Люйши чуньцю (Весны и осени господина Люя) - Люй Бувэй. Страница 152

«натура»; изначальные, «природные» характеристики индивида, еще не затронутого «культурой» (вэнь); ср. су-пу

чжи – «интеллект»; разумность, связанная с индивидуальными способностями (цай); ум-сознание, инструмент когнитивных действий

чжи ду – «знание меры», «космических» параметров вещей и явлений, отличительное свойство мудреца (шэнжэнь); см. ду-лян

чжухоу – титул в имперской иерархии, после цинов; главы владетельных домов, относительно автономных царств (го)

чжэн – «правильное», соответствующее космическому архетипу (и), схеме, согласно которой организован и функционирует мир как целостный организм, Система

чжэн мин – «исправление имен», процедура, долженствующая обеспечить взаимную однозначность слов-имен и смыслов-значений

чжэньжэнь – «настоящий человек»; индивид, действующий в полном согласии с небом-природой благодаря «подключенности» (тун) субстанцией ума (цзин) к общему биокосмическому циклу, что обеспечивает оптимальный жизненный процесс (обмен веществ); ср. шэн-жэнь

чи – мера длины, ок. 0,3 м

чэн – «доведение до завершенности» всех вещей – та часть работы, которая в системе согласованных действий неба-природы и человека отводится на долю человека; «готовое» в противоположность «сырому» (шэн)

чэн – «искренность» – качество характера цзюньцзы, указывающее на «завершенность» (чэн) его самовоспитания; способность без насилия над собой остаться верным «должной справедливости» (и), «человечности» (жэнь) и т. д.

чэнь – «светила»; источники света (солнце, луна и созвездия), движение которых маркирует ход времени

шань – «благо»; «прекрасное»; благоприличие, особенно при исполнении ритуала (ли); выражение одобрения типа «отлично!»; внутренняя красота; ср. мэй

ши – «наличие-присутствие»; подлинное-действительное в отличие от пустого-формального (сюй) – например, соответствие занимаемой должности; ср. чжэн мин

ши – «скрибы»; первоначально – специалисты дивинации, наносившие на кости жертвенных животных результаты гадания, позднее – астрологи-историки; см. си, у, ши-«мужи»

ши – «мужи»; члены сословия «образованных», «мастера и ученые», горожане-интеллектуалы; ср. бинькэ

ши – «поколение»; современность и современники

ши – «соразмерность-согласованность» – например, соответствие собственной частоты резонатора-сердца (синь) мудреца частоте исходящего от дао-демиурга сигнала, создающее возможность слияния (хэ) души мудреца с «гармоническим эфиром»; соответствие высоты-интенсивности музыкальных звуков способности к восприятию органов слуха, субъективно оцениваемое как «гармония» (хэ)

шоу – «долголетие»; нормально долгая жизнь как результат стратегии сознательного следования (шунь) «порядку вещей» в противоположность «ранней кончине» (яо), вызываемой конфликтом со средой (ни)

шу – «расчет»; искусство вывода параметров, характеризующих наличную и будущую космоэнергетическую ситуацию, основывающееся на знании «космических констат»-тянь-ди чжи шу; числа, параметры

шу – «умения»; средняя степень искусности, мастерство в каком-либо частном виде деятельности – например, в управлении войском или финансах: такими умениями-искусствами отличались «умелые»-специалисты (см. бинькэ, ши-«мужи»), в отличие от правителя-гуна, владевшего высшим дао-искусством

шунь – «следование порядку вещей»; стратегия поведения индивида, ведущая к устранению конфликта со средой и, как следствие, к долголетию (шоу)

шэн – «порождение» вещей небом-природой, заключающееся в выводе их дао-демиургом из неявленного в явленное; жизнь как высшая ценность; «сырое» в противоположность «готовому» (чэн); см. гуй-«возвращение»

шэн – «голос» вещи; звуки, порождаемые живыми вещами, складываясь в осмысленную последовательность, образуют «мелодию»-инь

шэндэ – «жизненная сила», энтелехия; см. дэ

шэнжэнь – «мудрец», «совершенномудрый»; центральная фигура натурфилософии – тот, кому доступно «знание предков» (шэньмин); см. дэ дао чжэ, ти дао, чжэньжэнь

шэн-ли – «мудрость-рациональность»: характеристика структурированного гармонизированного времени-пространства, в котором протекает жизнь поколения (ши) «золотого века» (да шэн чжи ли)

шэнь – «тело-персона»; «я» «благородного мужа»-цзюньцзы, объект усилий в процедуре «самоисправления» (сю)

шэнь – «нуминозное»; сфера активности божеств-предков гуйшэнь; «природные духи»-шэнь, сфера действия которых, по-видимому, ограничена определенным временем-пространством (например, Гоуман ассоциируется с весной-востоком); внутренняя сторона вещей (у), их невидимая душа-жизнь

шэньмин – «знание предков»; ум демиурга, свойство «гармонического эфира»-цзинци; знание, которое натурфилософы стремились приобрести методом параметризации времени-пространства и вывода «космических констант»-тянь-ди чжи шу; «знание предков» олицетворялось «духом неба-земли» Шэньци, жертвы которому приносились в последнюю зимнюю луну, одновременно с обрядом Великого Изгнания / Да Но

шэ-цзи – «алтари Земли и Проса» – жертвенники земли и посева, символ общественных устоев, государства

э – «безобразное»; злое, уродливое в противоположность благому (шань) и красивому (мэй)

э-чоу – «злое-безобразное» в противоположность «благому-прекрасному» (шань-мэй)

юань – «первоначальное»; «сингулярное состояние», в котором пребывает ци до образования им вещей у, характеризующееся отсутствием пространственно-временных параметров; метафора неба-природы как порождающего вещи и явления начала

юань – «круглое»; свойственное небу-природе, действия которой организуются дао-демиургом в замкнутые жизненные циклы; ассоциируемое с «великим кругом» – небом, со структурированным («сезоны»-сы ши, лýны и т. д.) временем; имитация (фа) способа действия неба-природы – задача мудреца, призванного совместить «круглое» с «прямоугольным», небесное с земным (см. фан), временные параметры с пространственными

юе – музыка; записывается тем же знаком, что и лэ

юечжэн – глава музыкального приказа, придворная должность

юй – «страсти-желания»; похоть; способность «желать», присущая полуавтономным «органам чувств» (гуань)

юйчжоу – «космос»; в широком смысле – обозримое пространство (юй) и документированное время (чжоу), умопостигаемый пространственно-временной континуум; в приложении к феноменам явленного мира – «область распространения и время звучания» вещей и явлений (зрительных и звуковых образов) от «рождения» (шэн) до «возвращения» (гуй)

ю-у – «явленное и неявленное»; бытие и небытие, наличие и отсутствие – два основных модуса бытия, переходы в которые вещей и явлений (у) обеспечиваются и контролируются пребывающим на границе между явленным и неявленным медиатором – дао-демиургом

ян – см. инь-ян

ян – «вскармливание»; необходимое, особенно на ранних стадиях развития, воспитание живого, одна из важнейших функций мудреца, помогающего «сырому» (шэн) стать «готовым» (чэн); воспитание чувств

ян шэн – «вскармливание жизни-организма», профилактика дисфункций и терапия, ведущая к сохранению или восстановлению нормы здоровья организма; см. ян

яо – «ранняя смерть», вызванная болезнью или внешним насилием, связанным с излишествами (го) или конфликтом со средой (ни) в противоположность правильно организованной нормально-долгой жизни (шоу)

Примечания

1

Начальные двенадцать глав (пянь) первых двенадцати книг (цзюань), образующих раздел «Записей» (цзи), в совокупности представляют собой текст, известный как «Полунные указы». Аналогичный текст присутствует как «Юэ лин» (гл. 6) в «Ли цзи» и как «Ши цзэ сюнь» (цз. 5) в «Хуайнань-цзы». Три последовательных главы этого типа символизируют один из «четырех сезонов» (сы ши) года, поэтому их заглавия содержат знаки мэн, чжун и цзи, обозначающие соответственно первую, вторую и третью луну (юэ) текущего сезона. «Мэнчунь-цзи», таким образом, означает: «Запись, соответствующая первой весенней [луне]». По календарю, которым, предположительно, руководствовались авторы «Люйши чуньцю», так называемому сяскому, мэнчунь была первой луной (чжэн юэ) года. – 91.

2

Инши – одно из «28 зодиакальных созвездий»; расположено в северной части небосвода, соотносимой с областью царства Вэй и конфигурацией (сян) «Сюаньу». По современным представлениям, «Ши» объединяет альфу и бету созвездия Пегас. Начальные