Речные Речи - Сутягина Полина. Страница 27

– Это Вам и Вашему мужу, – и пани завернула кусок сыра в бумагу, передав его прямо в руки Шариме.

– Спасибо… Дзенкую, – припомнила Шарима, а мать и ее двое детей рассмеялись, услышав это слово.

***

Рон проснулся и, не найдя жену, был удивлен, но звонить не стал, предположив, что она могла уйти за овощами и фруктами. Шарима всегда говорила ему, что на рынки надо ходить с утра, когда все свежее. Но сумка ее была почему-то дома, вместе с телефоном и кошельком. Странно было бы выйти без этого за покупками. Но не успел он заварить кофе, раздумывая над этим, как появилась Шарима в легком летнем длинном платье и со свертком в руках. «Угостили сыром» – с порога пояснила она, сойдя на палубу.

– Кто? – Рон снял с полки вторую кружку.

– Жена хозяина овощной лавки, – и видя недоверчивый взгляд из-под круглых очков, продолжила, – С утра решила прогуляться и забрела случайно на их ферму, представляешь? Очень вкусный сыр, кстати. А в их лавке почему-то не продается. Будешь?

Рон покачал головой.

– Да ладно, попробуй кусочек с кофе! – и Шарима развернула свой кулек и специальным ножом для сыра, который они взяли из дома, сделала несколько ровных срезов. Свернув один в трубочку, она протянула его мужу. Тот послушно открыл рот и надкусил предложенное лакомство. Методично поводив усами, хмыкнул и заметил с явным удивлением, что «и правда неплохо», и забрал у Шаримы оставшийся кусочек сырной турундочки. Шарима с хитрым прищуром глянула на мужа:

– Видишь, не только на твоей родине умеют делать сыр! – заявила она победоносно, все еще припоминая, что тот в свое время не так высоко оценил грузинский сулугуни, и налила себе кофе.

– Опять сбежишь от меня к своим вязальщицам сегодня? Что вы там делаете все вместе, ткете мировое полотно? – Рон опустил кружку на деревянную поверхность небольшого стола, прикрепленного к стене камбуза.

– И каждую судьбу каждого человека вплетаем в него? – в той же шутливой манере ответила Шарима на вопрос мужа, вспомнив, что как раз учится добавлять новые нити.

Рон развернулся спиной к столику и, уложив вдоль него руку, забарабанил пальцами.

– Да… – и снова пробарабанил, – да…

Шарима ткнула его пальцем.

– Ты что?

– Нет, ничего, – он помотал головой, но задумчивого вида не поменял.

Сегодня ему очень спокойно спалось, но не очень ясно думалось. Мысли уходили вдаль завитками индейского костра, подавая неясные сигналы Бог знает кому. Работать решительно не хотелось. Но разве не мог он позволить себе выходной, в конце-то концов? Выставить ноги на борт, – пусть говорят заправские моряки7, что им вздумается, а это его лодка, – и почитать книгу под чириканье заблудившихся в ивовых волосах птиц. Отчего же нет?

На мгновение он перестал барабанить, погладил кончиками пальцев отшлифованную этими же руками поверхность, и посмотрел на жену:

– Я, пожалуй, сегодня буду отдыхать.

– Разве у тебя уже сдан проект? – с легким прищуром посмотрела на него Шарима.

– Нет. Но времени достаточно. Мы работаем, чтобы жить, а не живем, чтобы работать…

– Да, да… – в этом их народы были явно солидарны. Но на родине мужа Шариму всегда поражало, когда, например, посетителей выгоняли из магазина, как только время работы заканчивалось, ни минутой позже. Она предпочитала более гибкое отношение.

В этой жизни на лодке, в этой жизни в пути, было ей уютнее даже в чем-то, чем в жизни в другой стране. Может быть, оттого, что там только она была чужаком, а здесь – они оба? Или в том, что в пути люди и события воспринимаются иначе, чем в эмиграции. Шарима не признавалась Рону, что в первые годы их брака, проведенные на севере Франции, ей было весьма непросто. Не спасало даже хорошее знание языка и дружелюбная болтливость. Во время их путешествия, конечно же, попадались разные люди, и бывало, в маленьких городках на супругов поглядывали с недоверием: и удумают же такое – жить на воде?! Но в целом, люди отчего-то склонны помогать путешественникам, даже если их образ жизни кажется откровенным чудачеством. Странники – явление столь же древнее, как и сами люди. Номады были раньше оседлых. Но путешественник придет и уйдет, принеся с собой запах невиданных краев и экзотических историй. Он – любопытная птица. А вот эмигрант останется мозолить глаза местному жителю своей инакостью. С теплотой Шарима подумала о семье Забагнемовичей. Одними из первых, с кем ей получилось свести знакомство на родине мужа тогда, не считая его семьи и друзей, были тоже польские эмигранты.

Рон давно отвлекся от своих размышлений и с любопытством смотрел на жену, зажавшую в лапках кофейную чашку и, кажется, пьющую один лишь запах.

– О чем-то хорошем думаешь? – он с теплом вглядывался в ее улыбку.

– Да, – она все еще дышала над чашкой, – об эмиграции.

Рон поднял слегка брови:

– Куда именно?

– Нет, в целом, о явлении. Это происходило всегда. Некоторые страны целиком по сути страны иммигрантов. И все равно тот, кто пришел раньше, с неохотой принимает следующего за ним.

– Но ты улыбалась, – уточнил Рон.

– Но при этом приезжим, пусть и из разных мест, может быть легче понять друг друга, чем тем, кто никогда не покидал и не терял дома.

– Все равно, твои размышления звучат немного печально…

– А ты скучаешь по Франции?

– Скорее нет… – Рон пожал плечами и снова повернулся к столу, беря еще кусочек сыра. Потом посмотрел на Шариму поверх очков, отчего приобрел вид весьма забавный, и когда Шарима расплылась в улыбке, подхватил ее за талию. – Родина не там, где родился, а там, где тебе хорошо. Мне хорошо с тобой, – и поцеловал ее.

Продолжая держать одной рукой жену за талию, другой он извлек из ее рук чашку и обхватил ладошку, привлекая жену к себе и кружа неспешно в тесном пространстве камбуза, тихонько напевая ей на ухо мелодию «La vie en rose».

***

В легких туфлях на плоской подошве Шарима чуть поскальзывалась на бугристой мостовой, пересекая центральную часть города по пути к библиотеке. В этот вечер метеорологи некстати пообещали дожди, и встречу вязального клуба пришлось оставить под крышей цитадели книг вместо запланированного пикника у реки. И хотя некоторые были убеждены, что метеорология скорее сродни оккультным наукам, например, хиромантии, к неблагоприятным прогнозам все же прислушивались. Летисия не стала рисковать посещаемостью и оповестила всех о новой смене планов.

К сожалению Шаримы, как раз в этот вечер она предпочла бы не ходить далеко от дома, и даже подумала уже перед самым выходом, отчего бы сегодня не пропустить собрание, но почувствовала себя неудобно и решила, что прогулка до библиотеки не стоит ее переживаний. Вечер и впрямь выдался смурной. К покрывалу наваливающихся на город сумерек прибавились клочковатые серые облака, словно выпавшие из старого ватного одеяла. Воздух стал чуть более влажным, но дождем пока не пахло. Только серые тучи давящим пледом затягивали утратившее закатные краски небо.

– Уй-ме! – В очередной раз поскользнувшись на выпуклом камне, Шарима чуть не рассыпала содержимое вязальной корзины. Одна из дополнительных спиц выскользнула из клубка и зазвенела на мостовой. Пока Шарима восстанавливала равновесие, тонкие женские пальцы подхватили спицу.

– Это Ваше, – мягкий четкий голос женщины заставил Шариму оторвать взгляд от корзины. В зеленой сетчатой кофте поверх узкого черного платья на бретельках она стояла прямо перед Шаримой, держа оброненную спицу за конец и протягивая ее вперед. Что-то смутно знакомое было в этом вкрадчивом голосе, тяжелом взгляде и пружинистых волосах, украшенных шелковым шарфом.