Приключения маленького носорога - Ли Хён. Страница 11

том, сколько ещё нужно пробежать, то не сможешь насладиться путешествием. Почувствуй, как ветер нежно ласкает твоё тело! Почувствуй запах травы! Этот луг сильно отличается от Чёрных земель, по которым ты проходил ещё вчера, верно? Наслаждайся всем, что видишь вокруг!

– Ты наслаждаешься рычанием льва?

Катунг понял колкое замечание Пату, но глубоко вдохнул ночной воздух и искренне сказал:

– Да! Я радуюсь всему вокруг, даже страшному вою львов. Тем более рядом со мной настоящий чёрный носорог! Никто не может сравниться в храбрости с носорогом!

– Да ну что ты… – смутился Пату, но почувствовал огромное облегчение. Ему казалось, что рядом с другом ему ничего не страшно, даже прайд львов.

Но вдруг в зарослях совсем близко раздался львиный рык и шуршание травы. Пату подпрыгнул от неожиданности. Зебры затрепетали от ужаса. Львиное рычание на мгновение утихло, но тут же с другой стороны послышались шаги леопарда. Сипухи без устали кричали, сами не зная, за кого болеют в этом сражении. Вдруг одновременно взревели львы и завыли гиены. В темноте послышался предсмертный крик животного, «вернувшегося в саванну».

Впервые в жизни Пату испугался ночи. Он не прекращал думать о маме, жалел, что оставил её одну, скучал и хотел вернуться обратно.

Но Катунг мирно спал рядом. Время от времени он просыпался от шорохов, но быстро засыпал снова. Все зебры и антилопы гну спали так же: то испуганно вздрагивали, то вновь погружались в сон. Так спят все кочевые животные. Пату же заснул только перед самым рассветом.

Запели птицы. Пришло время снова выдвигаться в путь.

– Охота окончена! Охота окончена! – радостно щебетали птицы.

Все наслаждались утром. При виде яркого неба на душе у Пату тоже стало светлее. Он совсем не выспался, но воодушевлённо ходил по лугу, виляя хвостом. Зебры, как всегда, были полны энергии, готовые снова отправиться в путь.

– Пату, не переживай, сегодня я побегу рядом с тобой, – сказал Катунг.

– Спасибо!

Пату почувствовал прилив сил, как в первый день, когда они только направились к Большой реке. Но его тело чувствовало себя иначе. От непривычно долгого бега Пату замедлялся сначала каждые сто шагов, затем каждые десять, а под конец тормозил при каждом шаге. Несмотря на это, Катунг терпеливо бежал рядом. В итоге они прилично отстали от стада. Друзья Катунга убегали и терялись в потоке зебр.

– Катунг, я побежал! – кричал один.

– Увидимся позже! – кричал другой.

– Надеюсь, встретимся уже у Большой реки! – кричал третий.

Но к полудню Большая река всё ещё не показалась на горизонте, и все решили передохнуть. Зебры и антилопы гну щипали траву, искали воду и дремали в тени. Пату и Катунг тоже остановились под деревом, чтобы немного отдохнуть и набраться сил.

Вдруг к ним подбежал взрослый самец зебры и сердито сказал:

– Катунг! Где тебя носит?

– Прости, папа.

Катунг тут же потупил голову, но отец только ещё больше разозлился:

– Ну что ты за лентяй такой!

– Папа, я не лентяй. Я бегу со своим новым другом Пату. Носороги не могут бегать так быстро, как мы. Вот мы немного и отстали.

– Здравствуйте. – Пату поклонился, выражая своё почтение взрослому.

Антилопы гну и зебры вокруг поздоровались с Пату в ответ, но отец Катунга вдруг разозлился и на нового друга своего сына:

– С какой стати носорогу путешествовать с зебрами? Из-за тебя мы можем стать лёгкой целью для людей!

– Папа! – остановил его Катунг.

Отец понял, что расстроил сына, и продолжил уже не так сердито:

– Я это всё к тому, что люди охотятся на носорогов. Мне очень жаль твоего друга, правда, но мы не можем подвергать себя опасности, находясь рядом с ним! Нам нельзя терять бдительности даже средь бела дня! Только что на моих глазах два гепарда утащили в заросли одного из нас! А ты сам привёл сюда этого носорога. Он что, скитается? У него что, нет мамы?

– У меня есть мама! – не выдержал Пату, ответив зебре его же тоном.

Папа Катунга неодобрительно посмотрел на Пату и ответил:

– Вот и возвращайся к ней. Где это видано, чтобы носороги путешествовали по саванне? А ты, Катунг, если снова отстанешь от стада… то ты мне больше не сын!

Отец Катунга побежал обратно к сородичам, даже не обернувшись.

Сердце Пату упало. Он был уверен, что Катунг последует за отцом. Но друг лишь крикнул отцу вслед:

– Ну и пожалуйста! Мне не нужен бездушный отец!

Катунг повернулся к Пату и сказал:

– Не волнуйся. Мне всё равно пора оставить родителей и присоединиться к старшим братьям. Ничего страшного, если я уйду сейчас, просто я повзрослел раньше других зебр!

Зебры живут табунами, где есть только один самец. Когда сыновья вожака вырастают, то покидают табун и создают свой собственный. Вот так живут зебры.

У Катунга было девять старших братьев. Даже если они все разом покинут стадо, до следующего сезона, когда зебры вслед за дождевыми облаками снова вернутся в саванну, у отца Катунга появится ещё столько же сыновей. Для главных самцов табуна появление потомства совершенно обычное дело, малыши появляются и растут, как трава в зарослях. Матери, конечно, лелеют своих малышей, но даже им трудно годами заботиться обо всех детях сразу, ведь новое потомство рождается каждый сезон.

Пату переживал, что старшие братья тоже уйдут вперёд, и тогда Катунг побежит за ними. Но юный самец зебры нисколько не волновался.

– У меня много братьев. Они везде – куда ни глянь! И друзей становится больше с каждым сезоном, – сказал Катунг и нагнулся к траве, чтобы съесть маленький жёлтый цветок.

Вдруг стоящая рядом антилопа гну остановила его:

– Ты что, не смей это есть! Это же львиный лист!

– И-го-го! – воскликнул Катунг и отступил назад.

Антилопы гну и зебры вокруг него встрепенулись и отошли подальше. Пату отступил вместе с другом. Все встали вокруг мелких невзрачных цветов, внимательно разглядывая их.

Как и гласило название, лепестки цветка действительно были похожи на львиные лапы.

– Он опасен? – спросил Пату.

Антилопа гну смутилась, но затем кивнула и ответила:

– Точно не могу сказать, никто никогда его не ел. Но выглядит он зловеще. И название жуткое.

Все дружно кивнули. Катунг поблагодарил антилопу гну, как ребёнок мудрую мать.

В этот момент к Пату подошли две зебры:

– Привет, чёрный носорог! Вот мы и встретились снова!

– Ты Пату, верно?

Малыш-носорог вспомнил, что познакомился с ними на Чёрных землях у озера, но восстановить в памяти их имена никак не мог. Тогда он познакомился со многими зебрами, и запомнить столько имён за раз ему было очень трудно.

Пату завидовал Катунгу. Даже когда от него отвернулся отец, у него остались