Знаю я имя твое - Анастасия Медведева. Страница 61

естественно, словно я никогда и не переставала пользоваться ею. Полет пьянит и одновременно отрезвляет мою голову. Странное ощущение, но именно оно было в этот момент необходимо…

Бесшумно опускаюсь в свои покои через открытое окно со стороны заднего двора, оправляю одежду, пересекаю комнату и открываю дверь, обращаясь к прислужнице, ждущей указаний в коридоре:

– Подготовьте купальню.

– Слушаюсь, госпожа, – склоняется девушка и тут же уходит.

Когда погружаюсь в горячую воду, несколько минут просто лежу без движения; затем ухожу в нее с головой и очищаю сознание… после чего выныриваю и начинаю омывать свое тело, стирая следы ночи любви.

Слова главы Яо все еще звучат в моих ушах, но я пока не могу найти в себе сил разобраться в случившемся. Поверить в то, что верховный может иметь ко мне чувства, выходящие за рамки «наставник – воспитанница», довольно трудно. Я ощущала его расположение ко мне – особенно в последнее время, но я даже мысли не допускала, что случайная близость может обернуться предложением стать спутницей его жизни.

Все же он слишком благороден. Это… затрудняет ситуацию.

И, возможно, он прав – мне нужно время, чтобы осознать, что между нами двумя произошло… что вообще произошло в тех покоях…

* * *

– Шу Ци. – Бо Жань встречает меня на дорожке между дворцами, когда я возвращаюсь в свою комнату после купания. Его встревоженный вид заставляет меня напрячься.

– Что-то произошло с Сяо Вэем? – тут же догадываюсь и начинаю следовать за ним.

– Поздно вечером все воины, присланные для тренировки в Тихие Воды, исчезли, – сосредоточенно отвечает ученик главы Чжао. – Их искали всю ночь и нашли лишь под утро в лесах клана Утонченного Изящества. Кажется, они зашли на какую-то запретную территорию и стали слегка… невменяемыми. Сейчас их держат под стражей.

– Что значит «невменяемыми»? – сжав ладони в кулаки, спрашиваю напряженно.

– Они странно ведут себя… агрессивно, почти неадекватно – так, словно они пьяные в стельку. Но при этом все воины абсолютно трезвые, – обернувшись на меня, отвечает Бо Жань.

Нахмурившись, ускоряю шаг и наконец приближаюсь к тренировочной площадке внутреннего двора, в центре которой стоит группа молодых воинов, а вокруг, направив на них оружие, расположились заклинатели клана Утонченного Изящества.

Там же и Янь Лин с главами великих кланов.

– Что здесь происходит? – не выдержав этого зрелища, прохожу прямо к ним.

– Что происходит? Это вы расскажите нам, дева Шу, что происходит?! И почему ваш названый брат, нарушая правила всех кланов, рыщет в ночи по территории Тихих Вод! – бросает мне в лицо Янь Лин.

– Сяо Вэй, что случилось? – более не тратя на нее ни минуты, обращаюсь к младшему.

– Сестрица, эти заклинатели забыли свое место! – протягивает Сяо Вэй, выглядя при этом и впрямь слегка нетрезвым. – Они должны защищать людей, но, как только случается беда, делают все наоборот – и шлют простых смертных жертвовать своими жизнями за них! Как только эти люди пришли в мой прежний клан, я сразу понял, что они затеяли что-то недоброе. Они все время расспрашивали меня о тебе и нашей связи, потом предложили стать частью великого древнего учения. И это при том что во мне нет даже капли силы заклинателя…

Я бросаю взгляд на главу Чжао, и тот тут же отводит глаза.

– Сестрица, держись подальше от этих людей! – с неожиданной агрессией предупреждает младший братец. – И не имей с ними никаких общих дел! Все, о чем они беспокоятся, – это их собственное благополучие!

– Какое бесстыдство! И почему мы должны слушать все это?! – восклицает Янь Лин в порыве «праведного гнева».

– Потому что это та благодарность, которую мы заслуживаем, – спокойно отвечает ей глава Мин, внимательно глядя на Сяо Вэя.

– Прошу прощения за то, что поверил в бескорыстное желание помочь этих бесполезных смертных, – цедит глава Чжао. – Когда им было предложено участвовать в этой миссии, их лица светились от желания. Я не мог даже представить, какая тьма была на самом деле в их сердцах!

– Глава Чжао, я вас предупреждаю, если вы продолжите в том же духе, я вынуждена буду бросить вам вызов, – сухо произношу, не глядя на него.

– У тебя даже нет меча, чтобы бороться со мной, – презрительно отзывается глава клана Незыблемой Мощи.

– Он мне не понадобится, – повернувшись к нему, произношу спокойно.

Глаза главы Чжао недобро прищуриваются.

– Шу Ци, прошу… наставник неправ, но ему трудно признать это, – обращается ко мне Бо Жань.

– БО ЖАНЬ! – громыхает голос главы Чжао. – Не смей говорить от моего имени!

– Если вы с девой Янь не остановитесь в своих нападках на деву Шу, я покину клан и буду говорить с вами исключительно от своего имени. Я предупреждаю вас, – прямо произносит его лучший ученик… и сын.

На этот раз глаза главы Чжао расширяются, а рот открывается от изумления.

– Бо Жань, глава Чжао, прошу, давайте успокоимся и не будем горячиться. – Глава Мин поднимает руки, призывая всех не поддаваться эмоциям, затем делает шаг к плененным воинам. – Что вы искали в лесу? И зачем туда направились?

Заметив, что Сяо Вэй даже не планирует отвечать на его вопрос, обращаюсь к своему младшему с просьбой:

– Сяо Вэй, ответь главе Мин. Он мой добрый друг и всегда помогал мне. Он не заслуживает твоих упреков.

– Не заслуживает? – протягивает Сяо Вэй, весь вид которого ясно говорит о его сомнениях насчет главы клана Утонченного Изящества. – Откуда тебе знать? То место, куда мы угодили ночью… оно не доброе… Не может быть, чтобы такая злая сила находилась на территории доброго и непорочного древнего учения!

Глава 23. Брошенные в лицо обвинения нарушают покой Тихих Вод

– Зачем вы пошли на Запретную гору? Туда запрещено ходить даже заклинателям нашего клана! – сведя брови, требует ответа глава Мин.

Впервые вижу, чтобы он был настолько серьезен, но, похоже, поступок Сяо Вэя смог вывести главу клана из равновесия.

– Потому что узнали, пока ехали сюда, что в клане, славящемся своими манерами и благонравием, есть место, куда ходить нельзя. И просто не могли упустить возможность и не проверить, что это за запретная гора такая! И что это за клан, скрывающий от всех свои секреты! – бросает ему в лицо Сяо Вэй.

– Как… как он разговаривает с главой! Это просто немыслимо! – вскипает Янь Лин.

– Дева Шу, какими бы ни были мотивы вашего названого брата, его поведение ничем оправдать нельзя! – цедит глава Чжао.

Сжимаю губы, глядя на Сяо Вэя и не имея слов в его защиту… На этот раз он