Тами. Трудное счастье - Виктория Ян. Страница 22

плетение. Продам, разумеется только за золото. Мы перебирали кружевные дорожки, оплечья и прочее и записывали. В итоге сенора отсчитала мне целый мешок золотых монет и была счастлива. Я отдала Татине весь мешок на обзаведение. Та плакала и благодарила.

Мой любимый Рус пришел ко мне на следующий день уже успокоившимся. Мы с ним проехались в открытой коляске, я показала ему свои любимые места в городе.

- Тами, любимая, я хотел с тобой поговорить о свадьбе и ещё кое-чем.

- Начинай, что тебя смущает.

- Прежде всего то, что тебе придется оставить свою работу. Пойми, пожалуйста, правительница герцогства не может заниматься купеческими делами и цехами.

- Я это хорошо понимаю. Но владеть-то ими я могу? Наша быстрая помолвка не дала нам заключить контракт, а он необходим.

- Владеть ими ты можешь, но работать там должны другие.

- Запросто. Это будет отражено в контракте?

- Разумеется. У тебя есть поверенный?

- Да, и чудесный.

- Значит, разберемся. Постоянно жить, как ты понимаешь, мы будем в нашем замке. Здесь только наездами.

- Согласна, это я тоже понимаю.

- Я не смогу усыновить Ори, он не может быть моим наследником. Жить он может с нами.

- Это мне тоже ясно, это нормально, но я хочу, чтобы ты понимал. Я считаю его своим сыном и различий между детьми не допущу, кроме их статуса. Если ты не полюбишь моего мальчика – недолго нам быть вместе.

- Я надеюсь, с этим проблем не будет, я люблю детей. И последнее: когда мы назначим нашу свадьбу. Я хотел бы быстрей, но меньше трех месяцев между помолвкой неприлично.

- Замечательный срок, я ещё многое успею. У меня тоже вопрос. Извини, но твоя мать будет жить с нами? И ее штат фрейлин тоже?

- Вдовствующей герцогине при наличии законной правительницы штат фрейлин не положен, а вот тебе да. У герцогини есть хорошее поместье из ее приданого. Думаю, я отправлю ее жить туда, но с ее поездками к нам тебе смириться придется.

- Ох, камень с души снял, Рус!

Наша романтическо-деловая прогулка удовлетворила обоих. Приятно, когда легко достигаешь взаимопонимания.

Глава 15

Герцогиня Аврора решила, что отмененный обед должен состояться и прислала мне приглашение посетить ее через два дня.

- Лучше в клетку со змеями или тиграми войти, - жаловалась я подругам, - А не откажешься.

- Снова возьмешь наших удалых мужчин?

- В том-то и дело, что обед приватный, даже без Руса. Кошмар!

- Буду за тебя кулаки держать, - обещала Джули.

А через день ко мне чуть ли не ворвался Рус, взволнованный и встрепанный.

- Тами! Сегодня встречались наши поверенные. В контракте должны быть указаны добрачные капиталы в недвижимости, деньгах на счетах и прочем.

- И что тебя привело в такое волнение?

- Сумма всего принадлежащего тебе практически в три с половиной раза превышает то, чем владею я! Теперь скажут, что я женился на деньгах.

- Считай в четыре, но почему это тебя так волнует? Какая разница, что скажут. Да, я богата, а буду еще больше, и что теперь с этим делать?

- Я не знал! Даже не предполагал такого.

- По контракту все мое остается в моих руках и перейдет моим наследникам по завещанию или по закону. Мы ведь так договаривались? Так на каких деньгах ты женишься?

- Все так, но ты знаешь, что у меня по закону есть право вето на твои затраты.

- Нет, не знала. Думаю, ты можешь подтвердить свой отказ от этого права.

- Наверное, - неуверенно сказал мой жених.

- Извини, но без этого контракта не будет. Я хочу и вправе распоряжаться своими заработанными деньгами сама. Какие ещё права есть у мужа, о которых я не осведомлена?

- В случае развода по твоей инициативе я получаю четверть твоих активов на момент его оформления.

- Отказ. А в случае развода по твоей инициативе?

- Прости, это закон – ничего.

- М-да, любят здесь женщин. Я попрошу своего поверенного не торопиться с контрактом и прошерстить все законы обеих стран. Я тебя люблю и доверяю, но я деловая женщина и не допущу любых невыгодных для меня условий.

- У меня странное чувство, что мы с тобой торгуемся.

- Мы с тобой богатые люди. Я не претендую на твой капитал и готова подтвердить это. Да, я хочу обезопасить себя, это нормально, ты не находишь? Здесь слишком много препонов для женщин. Жизнь долгая, в ней случается всякое.

- Хорошо, в качестве акта доброй воли я выполню все твои условия.

- Вот и прекрасно. Все можно обсудить. Твоя мать пригласила меня на приватный обед, ты знаешь?

- Нет, она мне не говорила. Не ходи.

- И как я могу? Я пойду, но предупреждаю, что оскорблять себя не позволю.

- Когда уже все это кончится, черт возьми! Хочу просто жить с тобой семьей.

- И я хочу. Ради этого и терплю.

Мы сели, обнявшись и помечтали, как славно заживем в нашем замке. Его поцелуи обещали многое. Я собиралась на этот клятый обед, как на расстрел. Чувствовала, что не сдержусь. За столом кроме нас сидели ещё две приближенные к герцогине фрейлины. Они с усмешкой следили за мной. Я ответила открытой улыбкой.

- Я так рада, что вы приняли мое приглашение, сенора Тами.

- Я тоже с удовольствием встречаюсь с вами, герцогиня.

- Ко мне нужно обращаться «Ваша светлость».

- Я учту. Надеюсь и вы не забудете, когда я выйду замуж за вашего сына.

Лицо Авроры вытянулось. Неужели она думала, что я беззащитна?

- Конечно, я рассчитывала на другую партию для сына. У него были прекрасные варианты. Но это его выбор. Вы сумели обольстить очень богатого и знатного мужчину.

- Неужели? Недавно наши поверенные начали составлять контракт и оказалось, что мои активы в разы превосходят богатство вашего сына. Так кто кого обольстил?

- Это приятная новость. Мой сын рачительный хозяин и приумножит капитал.

- Ну, свой капитал я приумножу сама, не сомневайтесь.

- Давайте обедать. Здесь много блюд нашей кухни, надеюсь вам понравится. Вот наш знаменитый паштет из кролика, попробуйте. Мое кольцо не позеленело, но начало отблескивать.

- Благодарю, я не ем кроликов. Я обязательно попробую то, что меня привлечет, не сомневайтесь. На столе так много всего, все