Мышь - Марина Богданович. Страница 46

сказала, что они любили друг друга, и в то же время она была готова переспать со мной в ту ночь. Значит и правда его не ждет. А еще это наверное значит, что секс без обязательств ее не пугает.

Я усмехнулся сам себе. Потому что пока с моей стороны были только обязательства без секса.

Глава 40

Джеймс Рид

Я проснулся довольно поздно, за стенкой было тихо, значит Камилла еще спала — у нее был выходной. Настроение было отличным и, приняв душ, я спустился на кухню, чтобы сварить себе кофе.

Когда я уже наливал ароматный напиток в свою чашку, тишину дома разрезал женский крик.

Я домчался до женской спальни буквально за пару секунд, но когда влетел в комнату Кэм, то обнаружил ее совершенно одну, с глазами полными страха, указывающей на что-то. Я проследил взглядом траекторию и увидел безобидное насекомое, с длинными ножками и прозрачными крыльями — совершенно неопасное. Внутри выключился режим тревоги.

— Это причина твоего крика? — Указав на зверушку, уточнил я.

Кэм смешно закивала, продолжая указывать на незванного гостя пальцем, ее глаза были по-прежнему расширены, и она вжималась в спинку кровати.

Эти мушки были довольно медлительные, поэтому я подошел и снял ее со стены прямо пальцами, а затем отправил в открытое окно.

— В полисе нет насекомых? — С улыбкой поинтересовался я.

— Таких монстров — нет, — на полном серьезе ответила Камилла.

Забавная.

— Они совершенно безопасны.

— Они страшные, как смерть.

— Хорошо, — я не мог перестать улыбаться. — Я поставлю тебе сетку на окно, а то летом жарко спать без притока свежего воздуха.

— Спасибо большое. И… извини, что орала. Просто я реально боюсь этих чудищ.

Какая же она была сейчас милая. Мой взгляд скользнул чуть ниже. Сквозь тонкую ткань сорочки было видно, как напряглись соски — наверное от страха. Я залип. А в следующее мгновение она натянула одеяло до подбородка.

— Э-э, Джеймс, спасибо еще раз, — упс, кажется, меня спалили.

— Четр, Кэм, извини, это вышло случайно, — на самом деле мне было ни капли не жаль.

— Может, ты тогда иди? — Робко предложила она.

— Иду, — улыбнулся я. В ее глазах не было страха, а значит она хоть немного, но доверяла мне. — Спускайся на завтрак, когда будешь готова.

— Да, спасибо. И за чудище тоже.

Я хмыкнул и направился к двери. Приятно было чувствовать себя героем без риска для здоровья и каких-либо серьезных усилий.

Камилла

Рид только что откровенно пялился на мою грудь, но почему-то я на него не могла злиться, а главное, я его не боялась. Доверяла?

Инцидент с насекомым прогнал все шансы на второй сон, а потому я решила спуститься на кухню и поискать себе что-нибудь на завтрак. Кстати, нужно будет сказать Риду, что продукты я буду покупать себе отдельно. Я и так обременила его сверх меры, объедать своего спасителя было бы верхом наглости.

Ступив за порог спальни, в нос ударил умопомрачительный запах кофе. Моя радость, я иду к тебе!

Рид подскочил со стула, стоило мне войти на кухню. Он жевал бутерброд и выглядел немного растерянным.

— Не думал, что ты выйдешь сразу же, — словно извиняясь за то, что сел завтракать без меня, сказал он. — Будешь кофе? Я сварю.

— Джеймс, не нужно, — я прикоснулась к его руке, чтобы остановить, и он обернулся. — Завтракай, пожалуйста, спокойно. Я сама.

— Мне несложно, — ответил он.

— А мне неудобно. Я и так свалилась тебе, как снег на голову. Я отдолжу у тебя немного кофе? И сегодня же куплю свои продукты. Хорошо?

— Это уже крайности, — он вернулся за стол к своему завтраку. — Как будто я не прокормлю одну маленькую женщину.

— Не такая я и маленькая.

— Ага, в самый раз.

Уже второй раз за утро Рид умудрился меня смутить.

— Ты это специально?

— Что именно? — Этот нахал смотрел мне в глаза и улыбался. Он все прекрасно понимал.

— Ты понял, — сказала я и отошла к плите, чтобы сварить себе кофе. Продолжать смотреть ему в глаза становилось неловко. И зачем я вообще что-то говорила? Нужно было сделать вид, что не заметила.

— Слушай, — сказал он. Зря я понадеялась, что тема закрыта. — Наверное, нужно сразу прояснить положение вещей во избежание недоразумений. Я скажу, что я думаю, а потом ты. Хорошо?

— Ладно, — ответила я, стоя спиной к нему. Я была рада, что могу не оборачиваться под предлогом варки кофе. Да, немного трусливо, но его голос прозвучал как-то слишком серьезно.

— Мы все тут взрослые люди и будем жить какое-то время на одной территории. Я думаю, нет смысла скрывать: ты меня привлекаешь, но бросаться на тебя я не буду, обещаю. Если, конечно, сама не попросишь.

— Спасибо, что пояснил, — стоя с деревянной спиной, ответила я.

— Теперь твоя очередь.

— Моя очередь, что?

— Делать признание. Я тебе симпатичен?

И что мне отвечать? До той ночи я не думала о Риде, как о мужчине. Ну то есть я понимала, что он мужчина, и подозревала, что женским вниманием не обделен. Но мои мысли всегда были заняты лишь Джошем и за все время, что мы были вместе, я ни на одного чужого мужчину не смотрела с женским интересом.

— Ты мне не неприятен, — сказала я чистую правду и больше ничего не собиралась добавлять.

— Вау. Это было сильно, — сказал Джеймс, когда понял, что продолжения не последует.

— Могу взять ветчину? — Перевела я тему.

— Конечно.

Голос Джеймса звучал обычно, значит не обиделся. Вот и хорошо. Не неприятен — это я немного преуменьшила. В глубине души я признавала его мужскую привлекательность. Вот только заводить с ним интрижку я не планировала.

С одной стороны, Джош по-прежнему был главным мужчиной в моей жизни, с другой, наша с Ридом неудавшаяся ночь принесла нам обоим немало сложностей. А сейчас у нас складывалось довольно приятное общение, и было бы глупостью рисковать этим просто ради секса. Ни о чем серьезном речи не шло ни с моей стороны, ни с его.

Глава 41

— Что насчет совместной прогулки? — Спросил Рид за завтраком, доедая второй бутерброд.

Я отставила чашку с кофе.

— А тебе работать сегодня не нужно?

— Только вечером, когда вместе с тобой поедем в клуб.

Рид фактически предлагал провести вместе весь день. С одной стороны, это могло быть слишком. С другой, я была непротив. Только беспечно гулять по многолюдным улочкам и магазинам настроения по-прежнему не было.

— А мы можем поехать на кладбище, к