18
Когда Зик вошел через заднюю дверь, Пэтти на кухне гладила платье. Он был, как сказал бы ее дядюшка Боб, «слишком обалдемши», чтобы постучать.
– Привет, – сказал он и проскользнул мимо нее, направляясь в ее спальню.
Она в удивлении обернулась.
– Просто привет? И ничего больше?
Из гостиной появились Ингрид и Майк, смотревшие там, как оперирует один из известнейших телевизионных хирургов.
Зик даже не замедлил шага. Он прошел через столовую и дальше в прихожую, преследуемый по пятам всей троицей.
– Кто-то открыл огонь из дробовика, – сообщил он. – Там, на заднем дворе Грега Балтера. Все шло по расписанию. Кот что-то копал, и совершенно неожиданно – бабах! – настоящий мыс Канаверал[9].
В спальне он прошел к кладовке, куда еще днем перенес свое техническое оборудование.
– Где Чок? – Пэтти была вне себя. – Он погиб?
Зик произнес в микрофон:
– Штаб операции. Штаб операции. Говорит Зик. Келсо вернулся на базу. Выстрел сделан предположительно неизвестным лицом, стоявшим за дверью черного хода дома Грега Балтера, внутри. Есть вероятность, что неизвестное лицо стреляло с целью убить либо меня, либо информатора, либо обоих.
Пэтти, не сдержавшись, заорала:
– Что с Чоком?
Зик продолжал говорить в микрофон:
– Остаюсь здесь, пока соседи не успокоятся. При дальнейшем развитии событий сообщу.
Прервав связь, он повернулся к Пэтти:
– Я не знаю, мисс Рэндалл. Последний раз, когда я видел вашего кота, он висел в воздухе. Не знаю, опустился он на землю или нет.
– Он погиб, – тихо сказала Пэтти, а Ингрид добавила:
– О, нет!
– Я в этом сомневаюсь. Не думаю, что его можно убить чем-нибудь менее мощным, чем атомная бомба.
– Вы представляете ФБР, – медленно заговорила Пэтти, с трудом сдерживая слезы. – Я думала, что вы защитите его. Я думала, что ФБР всегда защищает. А вы… вы ушли оттуда и оставили его.
– Мисс Рэндалл… Я не оставлял его. Это он меня оставил. – Зик добавил: – Я же не мог ждать там, на месте. Я не мог бы ничего объяснить соседям. Я не мог бы рассказать им, что я агент ФБР, ведущий наблюдение за котом. Это попало бы в газеты, и скрывающиеся преступники прочли бы об этом и наверняка сложили бы два и два.
– Вы ушли и оставили его.
Ингрид подавила рыдание.
– Пожалуйста, сестричка, не надо. Что мог сделать мистер Келсо, если бы остался там? Если Чок погиб… – она заколебалась, чуть не сорвавшись, – то он погиб. – Она посмотрела на Зика: – Я рада, что вы вернулись. Ведь там, во дворе у Грега, вместо Чока могло лежать и ваше тело.
Она положила руку на плечи Пэтти.
– Это не Грег стрелял. Я знаю, что это не Грег.
Майк прочистил внезапно охрипшее горло.
– Как получилось, что вы не обнаружили этого типа первым, как Гленн Форд? Он никому не позволял шпионить за ним да еще и стрелять.
Зик провел рукой по непослушным волосам и отчаянно пытался придумать ответ, когда вдруг весь дом вздрогнул от громкого требовательного стука в дверь. Они замерли, как люди в старомодной фотографической студии по команде фотографа. Пэтти опомнилась первой.
– Пойду открою. Вы оставайтесь здесь, – показала она на Ингрид и Майка.
После этого она медленно прошла к входной двери. Она тянула время как могла, пытаясь собраться с мыслями. Она включила свет в прихожей и потянула на себя дверь, приоткрывая ее на несколько дюймов.
– О-о, это ты, – пробормотала она.
Грег ворвался в дом, держа в руках несчастный заляпанный грязью куст клубневой бегонии, и сразу же начал трясти этим кустом перед лицом Пэтти.
– Клара Пибоди – лучшие цветы на рынке. Только посмотри на него теперь! Шесть месяцев я собственноручно поливал его и всячески ухаживал, и удобрял, ей-богу, а твой кот в шесть секунд все уничтожил.
Она стояла, непонимающе уставившись на него, затем затрясла головой, будто пытаясь извлечь что-нибудь вразумительное из этого дикого словесного потока.
Он стремительно продолжал говорить:
– Грустно, но, хотя моя бегония мертва, он все еще жив и вопит как банши. Так что если вы не слишком против, мисс Рэндалл, – ну, то есть, если вы не сочтете это вмешательством в ваши личные дела… – он оглядел комнату в поисках признаков пребывания в ней мужчины, – не будете ли вы добры прийти и забрать это маленькое чудовище?
Он добавил:
– Он на дереве прямо перед окном моей спальни.
– Вы в него стреляли! – сердито сказала Пэтти. – Вы всерьез пытались убить Чока. Я никогда не думала, что вы способны зайти так далеко. Но вы… вы сделали это с… с…
– Предварительным умыслом?
– Вот именно, вот что это было – предумышленное убийство!
Грег посмотрел на нее долгим внимательным взглядом. Его мысль приняла иное направление. Он медленно спросил:
– А откуда вы знаете, что я вообще куда-то стрелял? Кто вам сказал?
– Не… никто. Я слышала выстрел.
– Ну да, вы услышали выстрел и сразу узнали мой дробовик. Вы по звуку определили, что это именно он.
– Я знала, – упрямо продолжала настаивать Пэтти. – Вы однажды уже угрожали ему. Помните? Вы еще сказали, что влупите ему полный заряд дроби в задницу. Именно этими словами. Вы сказали…
– А, так ваш бойфренд рассказал, как он вышагивал на четвереньках по моему заднему двору, как бабуин? Как он вытащил пистолет, этот неандерталец, и собирался хладнокровно застрелить меня? – Он повысил голос: – Скажите ему, чтобы он вышел, и мы решим этот вопрос как мужчина с мужчиной.
– Грег! – Она заплакала. – Как ты мог предположить, как ты смеешь?..
– Не хотите ли вы сказать, что он не убежал обратно в ваш дом?
– Грег!
– Он вылетел с моей земли, как ракета.
– Если вы предпочитаете верить миссис Макдугалл…
– Вот еще, эта старая сплетница… – Он быстро собрался с мыслями и сформулировал в голове юридический меморандум. – Однако в моем дворе действительно был какой-то мужчина, а вы, когда я появился, уже знали, что я стрелял…
– Если вы видели во дворе бродяг, вызовите полицию, а не врывайтесь сюда и не устраивайте скандала.
Пэтти была в такой ярости, что еле удержалась, чтобы не пнуть его по голени. Однако устояла и, откровенно говоря, почувствовала от этого гордость, решив про себя, что неплохо собой владеет.
Грег внезапно успокоился.
– Ну вот, я опять веду себя как дурак? Я никогда не могу сдержаться, когда дело касается вас.
– Вы бы лучше сами занялись своим имиджем, Грег, чем нанимать для этого других людей.
Он стоял с виноватым видом, как мальчишка, которого застали, когда он