Забытые из Астролуны - Лора Драгелос. Страница 20

завершился, потому что его губы растянулись в усмешке.

– О да, я тебя помню. Ты дочь Кристины, не так ли? Салли…

– Сью.

– У тебя есть комната, Сью?

– Да, наверху… А что? – робко спросила девочка.

– Я собираюсь побеседовать со своими сёстрами, а у нас нет времени на игры с куклами. Так что постарайся не беспокоить нас до вечера.

Сью открыла рот. Она хотела ответить, что уже не ребёнок, но слова застряли в горле. Девочка залилась краской, поспешно развернулась и захлопнула за собой дверь. Оказалось, что дядя Бартоломью даже ещё хуже того образа, что хранили её воспоминания.

* * *

Откинувшись в кресле, Бальтазар отрешённо рассматривал свои сапоги. Однако в его голове шла ожесточённая битва. Ему казалось, что его мысли ускользают от него, а решение вернуться в Астролуну нашёптывает коварный внутренний голос. «Конечно же, ты сам принял решение вернуться туда, кто же ещё?» Да, несколько часов назад Бальтазар почувствовал необходимость оправдаться перед самим собой, найти причины, которые толкали его в этот могущественный независимый город. «Тогда почему же ты сомневаешься?» – шептал голос.

– Потому что чувствую, как ты завладел моим сознанием, – пробормотал Бальтазар.

В голосе неожиданно послышались настойчивые нотки. Прежде тон его был обволакивающе-медовым, но теперь слова звучали словно приказ. «Возьмись за клинок, ты знаешь, что заслужил его…» Капитан делал попытки сопротивляться. Несколько недель он мучительно выстраивал ментальный барьер, но хрупкая защита была вскоре разбита вдребезги. К горлу подкатил ком, в душу пробралась смертельная тоска, возникло безрассудное желание причинить себе боль… Рука дрожала, он схватился за рукоять кинжала, и, не обращая внимания на слёзы, бегущие по щекам, он поддался слабости.

Глава 8. Ночная экспедиция

На Астролуну опустилась ночь. Ёжась от холода, спрятав руки в карманы, Холли шла по бульвару. С тех пор как пропала Клара, она не могла спокойно проходить мимо полицейского участка. Но если дело закрыто, похоронено высшей инстанцией, как она могла рассчитывать на ответ? «Ох, сестрёнка, – с горечью подумала она, – мне так жаль».

Холли была старшей. Даже будучи сама ребёнком, она всегда защищала Клару и поддерживала её любые начинания, будь то желание построить дом из подушек в спальне или мечта однажды стать профессиональной пианисткой. А потом сестра исчезла, забрав с собой все надежды. Холли чувствовала себя так, словно у неё отняли часть её самой. Внутри разрасталась огромная пустота, постепенно разъедая душу. Ей казалось, что она предаёт Клару, не держит слово, сидя на месте сложа руки. Выбившись из сил, молодая женщина стучалась в закрытые двери. Что же ей оставалось делать?

В этот момент её осенило. Встав как вкопанная посреди дороги, Холли оглянулась через плечо на зловещее здание. Там, в кабинете инспектора Куинна, лежали другие досье, похожие на дело её сестры. Ещё неясный, туманный план начал созревать в голове девушки; чтобы осуществить его, ей нужно было…

* * *

– Адвокат Шеффилд!

Алистер вздрогнул, пролив кофе на рубашку. Чёрная туча над его головой разразилась громовыми раскатами. В кабинет, хлопнув дверью, ворвалась Холли. Чрезвычайно взволнованная, она бросилась к его столу.

– Вы нашли… Клару? – заикаясь, произнёс Алистер.

– Нет, но знаю, по какому следу нужно идти.

– О, и по какому же?

– Инспектора Куинна.

– Э… что это значит? Не уверен, что понимаю…

– Нам нужно заполучить всё его досье. Моя сестра и мистер Ходж, без сомнения, не единственные. Возможно, нам удастся установить связь между Кларой и другими пропавшими…

Застигнутый врасплох, Алистер ограничился цитированием того, что было ему известно лучше всего.

– Согласно статье 33–9 «Кодекса Бирюзовых аберраций», мы не можем направить инспектору Куинну подобный запрос без предъявления формуляра В-32, подписанного Высшим Магистратом. Кроме того, процедура требует доказательств того, что эти разные дела имеют нечто общее. Нашей интуиции недостаточно, чтобы…

– Я предлагаю украсть их, – перебила его Холли.

На мгновение Алистер остался сидеть с открытым ртом, подобно неисправному роботу, которому требовалась помощь добротной отвёртки.

– Прошу прощения, – с трудом выдавил он, – я правильно понял, что вы хотите…

– Да, совершить кражу со взломом.

– Проникновение со взломом в полицейский участок карается по всей строгости закона, – пролепетал Алистер, всё ещё не веря ушам. – Наказание – шесть лет лишения свободы и штраф в размере пятнадцати тысяч дублонов. Кроме того, оно будет отражено в вашем криминальном досье и…

– Я знаю способ, как незаметно попасть внутрь.

– Я не специалист в этой области, но могу вас заверить, что здание отлично охраняется. Согласно статье в «Астролунской сплетнице», полиция даже прибегла к помощи первоклассных алхириумов, чтобы они запирали двери с использованием дориума.

– Можно залезть через окно.

– Там решётки вплоть до десятого этажа…

– Да, но не на последнем этаже! – усмехнулась Холли.

– Что? Слуховое окно на высоте тридцати метров?

В глазах Алистера застыл немой вопрос. Холли приблизилась к нему, полная решимости прояснить свою мысль.

– Достаточно воспользоваться ковром-самолётом, – твёрдо заявила девушка. – Ковёр, принадлежащий специализированной компании… Хотите верьте, хотите нет, но один из сотрудников недавно потерял такой в коридорах Национального музея.

Именно тогда Холли впервые задумалась о нарушении закона. До сих пор она всегда была образцовой гражданкой и идеальным работником, которая никогда бы не позволила себе переступить черту. Власти Астролуны потерпели крах и перестали быть гарантом безопасности… Ради хотя бы малейшей надежды найти Клару она должна была сама взяться за расследование. Вопреки всему и вся.

* * *

Сью распустила пучок и стянула платье, чтобы переодеться в джинсовые шорты. Поскольку Гробовщик абсолютно не обращал на неё внимания, она тоже намеревалась делать вид, что его не существует. Этому человеку не удастся испортить ей каникулы. Повесив сумку через плечо и надев наушники, она выскользнула на улицу. Было ужасно жарко, но Сью казалось, что она вдохнула глоток свежего воздуха. Со вчерашнего дня вся её жизнь вращалась только вокруг этого проклятого дядюшки из Девона.

Только отойдя от дома, девочка почувствовала себя свободно и легко, словно гора свалилась с её плеч. Оставив за спиной кованые ворота поместья, Сью устремилась в узкие улочки Шеритона. Сколько она себя помнила, деревня всегда казалась ей заброшенной. И не только из-за запертых дверей, шатких стен и бурьяна. Когда она дошла до старой рыночной площади, её взгляд задержался на серых, тусклых каменных домах. В Шеритоне время словно остановилось. Здесь не было ни светофоров, ни каких-либо указателей, ни рекламных щитов. Вокруг этих зданий с вековым очарованием жизнь имела флёр вечности.

Любимое место Сью находилось на другом конце деревни. В нескольких десятках метров от