Хозяин Последней Бури - Александра Питкевич. Страница 11

Оказывается, я была уже не просто голодна. — Это очень вкусно.

— Да, в крепости хорошо готовят. Не знаю, правда, что это за мясо, но лучше не спрашивать, на кого мужчины охотились. Ой! — Виола вздрогнула и откинулась на спинку стула, положив ладонь на живот. Склонив голову, девушка принялась ласково приговаривать, обращаясь к собственной утробе: — Немного осторожности не помешало бы. Давай договоримся не пинать меня так сильно за обедом.

— Ты ждешь ребенка? — я не могла рассмотреть фигуру, но выходило, что живот еще совсем маленький.

— Да. Уже примерно серединка срока. Не скажу, чтобы было сложно, но носить дитя одного из снежных лордов — не то же самое, что обычного ребенка.

— И в чем разница?

— Так как это мой первый ребенок, то я, конечно, не могу быть уверена, но мне кажется, что в обычной ситуации дитя в утробе матери не устраивает бури от скуки или из-за плохого настроения.

Виола рассмеялась, и теперь я ясно видела тот внутренний свет и мягкость на ее лице, которые свидетельствовали о материнстве.

— У меня есть дочь, — поделилась с женщиной, чувствуя к ней все большее расположение. Может, от того, что провела почти сутки в мире странных существ и невероятном напряжении, а может из-за ее состояния.

— О! Это интересно. Расскажи о ней.

Мы провели почти полчаса, болтая о материнстве и беременности, когда в комнату, напевая под нос, крайне довольная собой, вернулась леди Мелиса. Я тут же замолчала, следя за хозяйкой крепости, словно ожидала увидеть кровь Виго на ее руках.

— Де живой он, не волнуйся так. Все же, любимый второй сын. Но небольшой нагоняй никому в жизни еще не мешал. Как моя принцесса?

— Мы в порядке, — Виола улыбнулась свекрови с такой нежностью, что я невольно почувствовала укол зависти. Мать моего бывшего мужа считала меня недалекой и недостойной, всячески способствую тому, чтобы мы разошлись. Особенно после того, как я родила Тиру, а не долгожданного наследника.

— Вот и хорошо. Кушайте. И не переживай, Иветта. Виго скоро спустится. Сын сказал, что у вас еще не решено одно дело.

— Да. Он обещал помочь узнать, что с телом моего брата, — прозвучало грустно, но я уже отгоревала часть этой боли, а надежда найти тело и захоронить, как полагается, немного успокаивала.

— А у Иветты есть дочь! — вдруг, словно это было что-то необычное, поделилась Виола. Видно, чтобы разбавить повисшую неловкостью

— Да? И сколько лет принцессе?

— Уже пять.

— Замечательный возраст, — вынесла вердикт леди Мелисса, но мне показалось, что она бы так сказала на любую цифру. Затем глаза женщины блеснули и совсем другим тоном, вкрадчиво, с нотками угрозы, направленной не ясно на кого, уточнила: — А что муж?

Мне стало стыдно от этого вопроса. Будто я что-то могла поделать с ситуацией или где-то была виновата.

— Он уже счастливо женат на другой женщине. Которая сумела родить ему сына.

— Повезло дураку, — проговорила леди Мелиса так, что я тут же поверила — это лучший вариант для моего бывшего супруга. — Очень повезло. Сын у меня, как оказалось, не очень терпеливый.

— Что?

— Не бери в голову. Все в порядке, — и снова улыбка, полная нежности. — Девочка — это хорошо. С ними всегда интересно и весело. Я всегда мечтала о дочери, но пришлось ждать много лет, пока Тейтон привел к нам Виолу.

— Иветта! Ты готова? — Виго, в новом кафтане, с влажными волосами практически ворвался в зал. За ним облаком летели снежинки, закручиваясь вихрем и опадая на пол. В зале не было холодно, но от такого странного поведения погоды под крышей крепости мне становилось не по себе.

— Да, я поела. Но мне бы… уединиться на пару минут, — тело, отвлеченное едой и приятной беседой, напомнило и о других потребностях.

— Я тебя провожу, — решительно поднявшись, произнесла Виола, и окинув меня внимательным взглядом, повернулась в Виго. — Ты бы дал девушке что-то потеплее. На лацертах, конечно, не дует, но весна только-только начинается. И как я помню, ты еще не закрыл свой рабочий сезон.

— Идите. У нас немного времени. С перевала пришло сообщение, так что нужно бы успеть до темноты. Мне еще Иветту домой возвращать.

— Не наделай глупостей, сын, — взмахом руки позволяя призрачным девам убирать со стола, строго предупредила леди Мелиса.

— Попробуешь тут с вам. Ты меня заинструктировала до икоты.

— Идем, если Виго просит, то и правда стоит поторопиться, — Виола подхватила меня под локоть и вывела из зала.

— О чем они говорят? В чем Виго не должен ошибиться?

— Я бы тебе ответила, но пока не могу, — с легким сожаление ответила Виола, толкнув одну из резных дверей. За ней оказалась комната, выложенная светлой обожженной плиткой и разделенная на несколько секций. — Если будет надо, сама потом узнаешь. А пока — уборная там. Я достану тебе расческу и ленту. Волосы совсем растрепались. И умыться, думаю, ты тоже хочешь.

Девушка привычным движением распахнула красивый комод, и стала выкладывать на раковину мягкие полотенца и всякие женские принадлежности.

Через каких-то пятнадцать минут, умытая, причесанная, я вышла к Виго. На площадке, под седлом, нетерпеливо бил хвостом Сарг.

— Пять минут с моей старшей невесткой — и ты стала похожа на сильфиду, такая же прекрасная и сверкающая, — как бы между прочим, заявил мужчина, вгоняя меня в краску.

— С-спасибо, — запнувшись, не зная куда девать глаза от неловкости, пробормотала я. Давно мне не делали комплиментов.

— Снимай свою потертую… не знаю что это. Виола права, в таком совсем не дело ходить.

И не давая мне опомниться, Виго сам потянул с моих плеч старый кафтан с лисьим мехом. Мужчина его просто отбросил в сторону. Но одежда не упала, а зависла в воздухе. На мгновение мелькнуло улыбающееся женское лицо.

А мне на плечи уже надевали что-то мягкое, почти шелковое, настолько легкое, что не верилось, будто такая одежда сможет защитить от холода. По воротнику и рукавам шел короткий серебристый мех, такой сверкающий, словно скопление звезд. По мягкой тканой шерсти шли узоры из серебряной нити, закручиваясь и перетекая рисунком один из другого.

— Это очень красиво, — проведя рукой по ткани, не смогла я сдержать восхищения. Никогда мне еще не доводилось носить подобное. Я даже боялась представить себе, сколько подобный наряд может стоить.

— Это подарок. В качестве извинения за мою… резкость, — поправляя ладонями кафтан на моих плечах, тихо произнес Виго.

— Ты не умеешь извиняться, — вспомнила я некстати.

— Это мой способ, — хмыкнул мужчина, и вдруг я почувствовала, как моих волос что-то коснулось. Его руки