Мыльный камень – стеатит, талькомагнезитный сланец, др. название – огненный камень.
124
Кхатри – беседка, увенчанная куполом, – элемент индийской архитектуры.
125
С пенджаби это слово переводится как «голубь».
126
Шатабди – индийский скоростной поезд-экспресс.
127
Равана – предводитель демонов (ракшасов) (инд. миф.).
128
Накшатры – созвездия на эклиптике Луны (ведическая астрология).
129
Раши (санскр.) – скопление, соответствует знаку зодиака в западной астрологии.
130
Чоукидар – сторож, привратник, смотритель.
131
Дхоби – каста прачек (мужчин и женщин).
132
Гаджра – цветочная гирлянда.
133
Дхаба – закусочная.
134
Чоли – женская короткая кофта, надеваемая под сари.
135
Майдан – в Индии большая площадка в центре города.
136
Дурбар – торжественный прием.
137
Кхатри – беседка, увенчанная куполом, элемент индийской архитектуры.
138
Шикара – шпиль на североиндийском храме.
139
Газель – форма персидской песенной поэзии.
140
Каввали – жанр духовной музыки, распространенный среди последователей суфизма и исламских мистиков Южной Азии.
141
Табла – небольшой парный барабан, мелодион – клавишный инструмент, шехнаи – духовой инструмент.
142
Мудра – сакральный жест.
143
Гхарана – школа или стиль в классической музыке и танце.
144
Лавда (вульг.) – пенис, хер.
145
Басти – район трущоб.
146
Транспортное средство наподобие рикши, передняя часть которого взята от мотоцикла, а задняя от автовоза.
147
Чарпой – койка, деревянная рама с сеткой, на четырех ножках.
148
Чарбаг – сад, разбитый в персидском стиле.
149
Сад и форт эпохи Великих Моголов, объект Всемирного наследия ЮНЕСКО.
150
Мали – традиционно каста садоводов и огородников.
151
Саранги – индийский смычковый музыкальный инструмент.
152
Бансури – поперечная флейта.
153
Дайян – двойной барабан.
154
Санджит – ужин накануне свадьбы, сопровождаемый традиционными песнями и танцами. Санджитом также называют пение с музыкальным сопровождением.
155
Гопи – девушки-пастушки, почитаемые за свою преданность богу Кришне.
156
Бхати – зд.: служитель.
157
Гурдвара – сикхский храм.
158
Азан – в исламе: призыв к молитве.
159
Гхарана – школа танцев.
160
Лакх – индийское числительное, 100 000.
161
Муладхара-чакра – «корень жизни» – зона копчика.
162
Йони (санскр. «чрево», «место рождения») – термин, часто используемый для обозначения влагалища, вульвы, матки. В индуизме йони олицетворяет женское воспринимающее начало.
163
Радха – главная возлюбленная-пастушка бога Кришны.
164
Тиффин – завтрак.
165
Процентиль – мера расположения данных выборки или распределения. N-й процентиль – это такое значение, ниже которого расположено n процентов наблюдений данной переменной.
166
«Рамаяна» (санскр.) – приключения Рамы, одна из двух эпических поэм Древней Индии.
167
Махаут – погонщик слона или тот, кто его обучает.
168
Гапшап (пенджаб.) – сплетни, болтовня, а также название популярного sms-чата.
169
Око Шивы, или «третий глаз», – аджана – межбровная чакра.
170
Бюльбюль – певчая птица отряда воробьиных и ласковое обращение.
171
Дхака – столица Бангладеш.
172
Гамаюн (Хумайун) – император, сын основателя династии Великих Моголов Бабура. Его гробница (постр. в 1565 г.) – шедевр могольской архитектуры.
173
Кутуб Минар (Кутб Минар) – минарет высотой 72 метра, который был построен в XII веке и находится на территории Южного Дели.
174
«Пиммс» – тонизирующий алкогольный напиток.
175
Дупатта – длинный женский шарф.
176
Вахана – в индийской мифологии объект или существо, используемые богами как средство передвижения (обычно – ездовое животное).
177
Мандапа – в индуистском храме – помещение для молящихся.
178
Гарбагриха – центральное святилище храма.
179
Джапа – мантра-медитация (в индуизме).
180
Йотирлинга – божественная созидающая сила Шивы, которая принимает форму столба света. В данном случае автор отсылает нас к событиям финальной части своего романа «Река богов».
181
Эпоха Кали, или Кали-юга, – самая мрачная эпоха из четырех в индуистском временном цикле, в конце которой мир всецело наполняется злом, а затем разрушается. Согласно точке зрения некоторых героев, Кали-юга наступила в конце «Реки богов».
182
«Врачи без границ», международная гуманитарная организация.
183
«Бхай» переводится с хинди как «брат», но используется в том числе как дружеское («бро») или почтительное («старший брат») обращение.
184
Айя – нянька.
185
Шудра – низшая из четырех варн, каста служителей.
186
Карлик Вамана – пятое воплощение Вишну.
187
Калки – будущий, десятый аватар Вишну, который должен явиться в конце Кали-юги.
188
CGI–Computer Generated Imagery, компьютерная графика, используемая в кино, играх и рекламе.
189
Мата – мать.
190
Шикара – тип деревянной лодки,