— Вот и познакомимся, — усмехнулась я. — Пошли собираться. У нас мало времени.
Мы пошли по коридору, но на полпути я остановилась и обернулась на дверь королевского кабинета.
— Ваше величество, — прошептала я одними губами. — Спасибо.
И пошла дальше. В новую жизнь.
Глава 7
Побег
Сборы заняли меньше часа. Собственно, собирать было почти нечего — одно застиранное платье (второе так и не появилось), смена белья, гребень и засохший кусок хлеба, который Мэйбл предусмотрительно припрятала от вчерашнего ужина.
— Это всё? — растерянно спросила я, глядя на тощий узелок.
— А что ещё? — Мэйбл пожала плечами. — Вы ж без приданого приехали. Даже башмаки запасные — и те не взяли.
Я вздохнула. Ничего, начнём с нуля. В прошлой жизни я тоже начинала с общаги и стипендии, ничего, выжила. И тут выживу.
— А ты? — спросила я Мэйбл. — Ты уверена, что хочешь ехать со мной? Я не знаю, что там, в этом поместье. Может, там вообще жить нельзя. А здесь у тебя работа, крыша над головой…
— Лилиан! — Мэйбл всплеснула руками. — Да вы что? Я без вас пропаду! Вы меня от Вивьен защищали, когда она на меня орала. Вы добрая. А здесь… — она понизила голос, — здесь змеи. Сами говорили. Я с вами.
У меня защипало в носу от неожиданного тепла. Вот ведь девчонка. Преданная, несмотря ни на что.
— Спасибо, Мэйбл, — сказала я серьёзно. — Я не подведу.
Ровно в полночь, как и обещал король, за нами пришли. Сержант Дональд собственной персоной, при параде, но с каким-то виноватым лицом.
— Провожу вас до задних ворот, — буркнул он, косясь на Мэйбл. — Там карета ждёт. Его величество распорядился.
— Спасибо, сержант, — я кивнула.
Мы шли тёмными коридорами, где факелы почти не горели — видимо, тоже распоряжение короля, чтобы меньше глаз видело. Шаги гулко отдавались от каменных стен, где-то вдалеке лаяли собаки, и ветер завывал в бойницах так жутко, что хотелось зажмуриться.
— Здесь не заблудимся? — шепнула я сержанту.
— Не в первый раз, — хмыкнул он. — Я эти ходы с детства знаю. Мой батя тут стражником служил, я тут вырос.
Мы вышли во внутренний двор, пересекли его, ныряя в тени, и наконец оказались у маленькой калитки в стене. За ней, в темноте, угадывался силуэт кареты — не роскошной, простой, крытой, с одной лошадью в упряжке.
— Дальше сами, — сержант остановился. — Мне нельзя за ворота. Но… — Он замялся, потом порывисто обнял Мэйбл, чмокнул её в щёку и отступил. — Береги себя, слышишь? Я приеду, как только смогу.
Мэйбл покраснела до корней волос и шмыгнула носом.
— Приезжай, — пискнула она.
Я отвернулась, давая им минуту прощания. Всё-таки хорошо, когда у людей есть чувства. Даже в этом змеином логове.
Через минуту мы уже сидели в карете. Кучер — молчаливый мужик в надвинутом на глаза капюшоне — чмокнул, лошадь тронулась, и замок начал удаляться, растворяясь в темноте.
— Уехали, — выдохнула Мэйбл, глядя в окошко. — Правда уехали.
— А ты сомневалась? — усмехнулась я.
— До последнего не верилось. — Она перекрестилась. — Слава тебе Господи.
Карета тряслась по ухабам, внутри было темно и холодно. Я закуталась в плащ, который дал сержант (спасибо ему, добрый человек), и достала из-за пазухи документы. Королевская печать, размашистая подпись, витиеватый текст.
— Что там? — Мэйбл придвинулась поближе, пытаясь разглядеть в темноте.
— Поместье моё теперь, — ответила я, водя пальцем по строчкам. — Чёрное озеро. Земли столько-то, леса столько-то, строения… — я вгляделась в корявый почерк писаря, — одноэтажный особняк, хозяйственные постройки, конюшня…
— Одноэтажный, — повторила Мэйбл. — Это хорошо. Значит, не развалится.
— Посмотрим, — хмыкнула я. — Тут написано «особняк», а что на самом деле — неизвестно.
Я свернула документы и убрала обратно. В темноте делать было нечего, и я просто смотрела в окно, где проплывали силуэты деревьев, иногда — тёмные пятна деревушек, изредка — одинокие огоньки в далёких окнах.
Мы ехали долго. Несколько часов. Я задремала под мерный стук колёс и очнулась оттого, что карета остановилась.
— Приехали? — встрепенулась я.
— Нет, — донёсся голос кучера. — Лошадь сменить надо. И вам перекусить. До Чёрного озера ещё полдня пути.
Мы вылезли. Оказалось, что мы на какой-то почтовой станции — небольшой домик, конюшня, колодец. Вокруг — лес, тишина, пахнет соснами и дымом.
— Красиво здесь, — заметила Мэйбл, разминая затёкшие ноги.
— Ага, — согласилась я, вдыхая полной грудью.
После спёртого воздуха замка, пропахшего сыростью и интригами, здесь было… свободно. Просторно. Хотелось бежать босиком по траве и смеяться.
Нам дали похлёбки и хлеба, мы перекусили наскоро, сменили лошадь и поехали дальше. Утром я снова смотрела в окно и не могла насмотреться.
Лес редел, открывая всё более дикие и живописные виды. Потом вдалеке показались горы. Настоящие горы — не гигантские, но с заснеженными верхушками, с крутыми склонами, поросшими тёмным лесом. А между ними, в долине, блестело озеро.
— Чёрное озеро, — сказал кучер, не оборачиваясь. — Скоро будем.
У меня перехватило дыхание. Оно было огромным. Тёмно-синим, почти чёрным в тени гор, но на солнце вода искрилась и переливалась, обещая прохладу и чистоту. Вокруг — ни души. Только лес, горы и вода.
— Красота-то какая, — выдохнула Мэйбл. — Аж дух захватывает.
— Да, — только и смогла сказать я.
Карета поехала вдоль озера, потом свернула в лес, и через полчаса мы увидели то, что называлось «особняком».
— Ох ты ж… — вырвалось у меня.
Перед нами стоял дом. Когда-то, наверное, красивый — двухэтажный (ни фига не одноэтажный!), с колоннами, с широким крыльцом. Но сейчас… Окна были заколочены досками, крыша в некоторых местах провалилась, стены покрылись мхом, а вокруг буйствовали сорняки в человеческий рост.
— Это… это же развалина! — ахнула Мэйбл. — Лилиан, тут же жить нельзя!
— Можно, — сказала я, вылезая из кареты и с хрустом разминая ноги. — Всё можно, если захотеть.
Я подошла поближе, обогнула заросли крапивы и увидела озеро. Оно было прямо за домом — спускайся по тропинке, и ты у воды. А за озером — горы. Вид открывался такой, что у меня слёзы навернулись.
— Мэйбл, — позвала я тихо. — Иди сюда.
Она подошла и замерла рядом.
— Господи… — прошептала она. — Красиво-то как…
— Ты понимаешь? — Я обернулась к ней, и глаза у меня, наверное, горели безумным огнём. — Это не развалина. Это место силы. Здесь будет отель. Самый лучший отель в этом мире. С видом на озеро, с террасами, с причалом. Здесь будут останавливаться путешественники, влюблённые, аристократы. Сюда будут приезжать, чтобы дышать этим воздухом и смотреть на эти горы.
Мэйбл смотрела на меня как на сумасшедшую.
— Лилиан…