Две судьбы Хальвдана Черного - Елизавета Алексеевна Дворецкая. Страница 126

плече, очень напоминал льва, вступающего в логово чужой львицы для важных переговоров. Он был наслышан об Асе, о ее насильственном замужестве и его кровавой развязке. В первый миг его разочаровал вид невысокой темноглазой женщины, что ждала его у очага с приветственным рогом в руках, – он ожидал увидеть кого-то вроде немолодой валькирии. Однако, взглянув ей в глаза, понял, что свою славу она заслужила. Аса же, наряженная в синее платье и лиловое шелковое покрывало, рассматривала Харальда с жадностью, которую он заметил, но не понял. Мелькнула даже мысль, уж не решила ли долго вдовевшая королева, что он, вдовец равного положения, подходит ей в мужья. Но Аса смотрела на него с мыслью, что это, скорее всего, ее будущий близкий родич, отец ее невестки. Можно ли с таким человеком поладить? Поможет он распутать нити, так сильно запутанные злыми норнами, или только сделает хуже? Видно было, что человек он не простой и здесь требуется осторожность. У себя дома, среди своих людей, Харальд имел вид снисходительный и расслабленный, а здесь, в чужих морях, выглядел грозно и мрачно. Однако Аса не смутилась: все в ней кипело от восторга этого поворота. Сами боги привели к ней Харальда именно в эти дни, после приезда Хальвдана. Теперь Хальвдану не придется самому отправляться в далекий Согн, чтобы объясниться с отцом своей будущей жены. И Аса отнюдь не была недовольна тем, что ей выпала честь первой приступить к делу. Огонь ее темных глаз пылал так ярко, что Харальд поневоле отвлекся от мыслей о дочери, приосанился и мельком подумал: а для своих-то лет она еще ничего…

Совершив положенные приветствия, Аса усадила Харальда на почетное место, стала угощать – у нее было время подготовиться, – его с приближенными, которых он взял с собой в Кунгсхольм.

– Мой сын Хальвдан сейчас в горах, поехал на охоту, – сказала она. – Но и ему было бы очень приятно повидаться с тобой. Если ты останешься хотя бы на пару дней, он обязательно вернется. Я бы тебе советовала его дождаться.

– Я наслышан о твоем сыне. Охотно повидался бы с ним. Но мне приходится спешить на восток, в Вик.

– Могу я узнать, что за нужда тебя гонит? – с самым сочувственным видом спросила Аса, прекрасно знавшая эту нужду.

– Та же, что гнала старого йотуна Торри, – мрачно ответил Харальд. – Похищена моя дочь, моя единственная наследница, Рагнхильд. В начале лета, вскоре после Сигрблота, она вдвоем со служанкой поехала к своему старому воспитателю, – Харальд кивнул на Дагвальда, – но через два дня обе девушки бесследно исчезли. На Сигрблот у меня гостил Хельсинг из Вингульмёрка, сын Гандальва, но он уехал за десять дней до ее поездки и я его не заподозрил. Однако после до меня дошли слухи, что Рагнхильд видели с Хельсингом в Рогаланде, а потом и в Вестфольде. Теперь я спешу, чтобы вырвать мою дочь у этого негодяя и убить его.

– Ты совершенно прав! – горячо одобрила Аса. – Вина его еще тяжелее. Твоя дочь – разумная девушка, ведь так? Она не покинула бы дом и отца, не поставила бы под удар свою жизнь, свободу, честь, если бы не находилась под действием чар.

– Чар? – Глаза Харальда вспыхнули гневом, он подался вперед. – Ты верно знаешь?

– Да. Есть одна ведьма, йотуново отродье, она помогала Сигтрюггу из Раумарики. Он захотел получить в жены твою дочь, и та ведьма дала ему заклятый пояс. Или она сама, или Хельсинг передал его Рагнхильд, и после этого она решилась на побег, не владея в полной мере своим рассудком.

– Ты знаешь, где их искать? – прорычал Харальд и приподнялся.

– Это мне известно, – уверенно ответила Аса, и Харальд, опомнившись, снова сел. – Не так давно мой сын Хальвдан видел твою дочь в Солейяре, в Раумарики. Сигтрюгг погиб – пал в битве с моим сыном. Твоя дочь осталась в Солейяре. И я бы тебе советовала как можно скорее забрать ее оттуда, пока с ней не случилось чего-нибудь похуже.

– Ты уверена, что это не пустые слухи? Кто может это подтвердить?

– Я уверена. Вот эти люди, – Аса показала на Эльвира и Браги Скальда, – были в походе с моим сыном и все видели своими глазами. Браги Скальд, я думаю, тебе известен?

– Да, он бывал у меня в доме. – Харальд нашел глазами Браги и кивнул ему. – Ты видел мою дочь?

Браги с Эльвиром рассказали Харальду все, что знали, – умолчали только о предсказании, которое заставило Хальвдана искать Рагнхильд. Об этом важном деле только сам Хальвдан мог говорить с отцом девушки, но в ее приключениях его вины не было, и больше ничего можно было не скрывать. Харальд был в ярости: он проклинал мертвого Сигтрюгга и живого Хельсинга, грозил разорить Вингульмёрк и истребить весь род Гандальва, где не мужчины, а одни хвостатые ведьмы.

Аса с большим воодушевлением наблюдала за всем этим и жалела, что не сможет увидеть встречу Харальда со строптивой дочерью. Она приглашала его хотя бы переночевать, обещала, что Хальвдан непременно поможет ему рассчитаться с обидчиками. Но Харальд так жаждал разобраться с ними сам, что решил отплыть немедля, пока не переменился ветер, благо дневной свет летней ночи позволял не ждать утра.

Едва покончив с едой, пивом и разговорами, Харальд собрался в дальнейший путь. Аса сердечно простилась с ним в теплом покое, Эльвир и Браги пошли провожать до причала. Кипящий яростью лев из Согна взошел на свой корабль и готов был отдать приказ отчаливать, как вдруг в толпе на причале возникло быстрое движение и шум. Харальд оглянулся – и привычные слова замерли на губах. На краю причала появилась хорошо ему знакомая девушка – рыжие косы, мягкие черты взволнованного лица. Одетая в чужое серое платье, это несомненно была его дочь Рагнхильд, та самая, которую он полагал находящейся за много дней пути отсюда, на том берегу Вика.

– Отец! – изо всех сил кричала она. – Не уплывай! Отец, я здесь! Это я, твоя Рагнхильд! Скорее вернись ко мне!

– Что за тролль… – оторопело пробормотал Харальд.

Его потянуло протереть глаза. Позади Рагнхильд появилась Аса, с ней стройный молодой человек с темными волосами и бойкими глазами. Оба они махал ему руками и с оживленным видом призывали вернуться. Но главное – Рагнхильд, она стояла на самом краю причала и протягивал к Харальду руки, а по лицу ее катились слезы.

Отпущенный было канат снова закрепили, перекинули сходни, и Рагнхильд перебежала на корабль.

– Отец! Простишь ли ты меня! – сквозь слезы кричала она. – Я