Выходит, следствие завершено? Аккерет выяснил, как возник тот портал, или нет? Впрочем, об этом можно подумать потом. А сейчас нужно срочно найти вескую причину, почему я не могу выйти за Сэвери. И я решилась пойти ва-банк.
— Не хочу ничего от вас скрывать! Есть один умэ…
— Вы о Фаркассе Сиджи? — подхватила королева и заулыбалась. — Сэвери поведал мне эту историю. Жаль умэ, который влюбился в чужую истинную. Ему не следовало лгать о сокровенной связи.
Все мои возражения и отговорки будто пролетали мимо монарших ушек. Когда мы подошли к гостевому домику, у меня закончились аргументы и была назначена дата бракосочетания, которое будет проходить в столице. Я не знала, как поступить. Если бы нашлись мои деньги, уехала бы с девочками. А так… Не замуж же выходить⁈
Детский голосок отвлёк меня от невесёлых мыслей:
— Какая красавица!
У крыльца стояла Катти и, прижав к груди кулачки, с восторгом смотрела на её величество. Королева невольно улыбнулась и, протянув руку, погладила ребёнка по голове.
— Это та самая умница, о которой вы упоминали? Дитя, я слышала, что ты придумала удивительные причёски. Это правда?
Катти вдруг отчаянно покраснела и пролепетала:
— Мне захотелось порадовать госпожу Дуняшу, которая спасла нас с братиком.
— А где он? — мягко уточнила королева.
Я огляделась: Рай никогда не отходил далеко от сестрёнки, и сейчас оказался неподалёку. Поманила к нам. Её величество внимательно осмотрела детей, а затем обратилась к пажу:
— Лаэрт, проверь их.
Тот деловито кивнул и шагнул к Катти, которая при виде симпатичного пажа засмущалась и спряталась за спину брата. Рай упрямо вскинул подбородок, смело встречая взгляд юного умэ. Во мне шевельнулась тревога.
— А что он будет делать?
— Лишь посмотрит их магический потенциал, — поспешила успокоить королева.
— Как? — растерялась я.
— Глазками, — хитро улыбнулась женщина. — Он же драконорождённый.
Паж некоторое время пристально смотрел на вмиг насторожившихся детей, и в какой-то момент взгляд мальчика потемнел. У меня по спине поползли мурашки, как только заметила вытянувшийся зрачок и вспыхивающие точки, напоминающие искры над костром.
Я уже видела подобное! Сердце забилось чаще от мысли, что Сэвери рассмотрел магию Ральвины. Нет, в таком случае меня бы арестовали. Скорее всего, это особое зрение, на которое надо настраиваться. У юного пажа на это ушло несколько минут. А взгляд градоначальника менялся под воздействием эмоций. Но сомнения росли и разрастались с каждым мгновением.
— У девочки есть небольшой дар фейри, — нарушил Лаэрт затянувшееся молчание.
— Неужели? — удивилась королева и посмотрела на Катти с искренним интересом. — Это большая редкость, деточка.
— Дар очень невысокого уровня, — поспешил добавить паж. — На самом деле такое встречается довольно часто. Как правило, спящий. Но не в этот раз.
— Может, в жизни этого ребёнка произошло нечто, пробудившее дар? — задумчиво предположила королева.
«Например, встреча с попаданкой в теле наёмной убийцы, чью магию девочке передал наш волшебный Хмурик», — невесело усмехнулась я.
Вслух же поинтересовалась:
— А что с Раем?
— Средние способности к боевой магии, — продолжая буравить малышку тяжёлым взглядом, безразлично отозвался Лаэрт. — Может стать стражем.
— Великолепно! — Королева хлопнула в ладоши. — Юноша поступит в королевскую академию, а девочка будет фрейлиной.
Воцарилась тишина, все будто забыли, как дышать. В доме что-то громыхнуло, и я вздрогнула, очнувшись.
— Вы возьмёте детей во дворец? — не веря в удачу, поинтересовалась я.
— Конечно, — заверила она. — Их судьба тревожит моего любимого воспитанника и его драгоценную истинную пару.
— «Любимый воспитанник» звучит гораздо приятнее, чем «вредный мальчишка», — услышала я насмешливый голос Сэвери.
Обернувшись, увидела его самого, стремительно приближающегося к нам, и невольно поёжилась, вспомнив об особенностях зрения умэ. Что он видел? Если знал, то почему промолчал?
— Могу я похитить свою невесту? — галантно поинтересовался градоначальник и повернулся ко мне. — Господин Аккерет хотел попрощаться с вами перед отъездом. Вы не против?
— Только за! — встрепенулась я.
Он предложил свою руку, и я оперлась на локоть мужчины. Ещё долго я чувствовала чей-то пристальный взгляд так, что между лопаток кололо, но не решилась обернуться. Вдруг это юный паж проверял мою магию?
— Вас что-то тревожит? — мягко спросил умэ.
— Ничего, — поспешно открестилась я и осторожно бросила взгляд через плечо. — Кажется, что за нами наблюдают.
— Проходите сюда. — Он подвёл меня к живой изгороди. А когда я удивлённо посмотрела на колючие кусты, взмахнул рукой, открывая портал. — Не бойтесь.
Придерживая меня под локоть, помог переступить сверкающий вихрь магии, а затем мы оказались в невероятно красивом месте, от вида которого у меня перехватило дыхание. Мы с умэ стояли на небольшом возвышении, и над нами шумела крона раскидистого дерева, а внизу, куда ни падал взгляд, раскинулось широкое поле. Ветерок прохаживался по нетронутому цветочному морю мягкими волнами, солнце золотило редкие облака, и голову кружили приятные ароматы.
Когда очнулась от изумления, то спросила:
— А где Аккерет? Вы же сказали, что следователь хочет попрощаться.
— Я солгал. — Он обхватил мои ладони своими и легонько сжал. — Я едва нашёл веский довод, чтобы украсть вас у её величества.
— Украсть? — невольно улыбнулась я. — Но зачем?
Может, он тоже не желает скорой свадьбы? Это было бы мне на руку.
— Я очень соскучился, госпожа Дуняша, — вмиг преобразившись, жарко выдохнул этот обычно холодный мужчина. И пронзил потемневшим взглядом с вертикальным зрачком. — А вы?
Сердце сладко замерло, а затем понеслось вскачь. Собравшись с мыслями, решительно ответила:
— Я? Хочу услышать, что вы видите, умэ, когда смотрите на меня.
Знает Сэвери о магии Ральвины? Подозревает, что я попаданка? К чему готовиться?
И он серьёзно ответил:
— Любимую женщину.
Глава 16
Как ни странно, признание Сэвери не испугало и не расстроило меня. Мужчина и раньше выражал свою привязанность, а слова королевы подтвердили, что умэ ухаживает за мной не только из-за метки. Между нами действительно установились тёплые отношения. Конечно, они были неравными, поскольку я испытывала лишь симпатию и признательность, но господин Соксхлет не давил на меня, принимая то, что могу дать. И это подкупало.
Мы долго сидели у подножия дерева и молча смотрели, как лёгкий ветерок гоняет волны по цветочному морю. Казалось, нам обоим достаточно быть рядом и смотреть не друг на друга, а в одном направлении. После слов Сэвери на меня снизошли спокойствие и уверенность. Мужчины, как правило, не открывают чувства тем, кого собираются посадить в тюрьму.
Но оставалось ещё кое-что тревожащее, поэтому я решилась нарушить молчание: