Смертельная жара - Патриция Бриггз. Страница 73

догадалась, кто подсказал им о проблемах в детском саду. Ни от кого из присутствующих не пахло магией фейри. Анна чувствовала запах духов мисс Эдисон и шампуня мисс Ньюман, а один из детей держал кошку, но не было запаха фейри.

Чарльз прошел мимо детей, кивнув Кейджу, и вошел в конюшню. Хостин пил воду из бутылки и болтал с Уэйдом. Рядом с ними, сгорбившись на тюке соломы и закрыв глаза, сидела Челси.

Анна подошла к ней и села рядом. Она доела мороженое, облизнула липкие пальцы и постаралась излучать спокойствие. И вскоре Челси расслабилась, хотя так и не открыла глаза.

— Слишком много людей, — пробормотала Челси. — Слишком много звуков, слишком много запахов.

— Да, — согласилась Анна. — Такое случается со всеми нами время от времени. Тебе нужно домой?

Челси покачала головой, сделала глубокий вдох и открыла глаза.

— Только после выступления Маки. Потом я и дети вместе вернемся на ранчо. И Никса возьмем. Он старик, ему двадцать восемь. С него хватит веселья на сегодня.

— Когда Маки будет выступать? — спросила Анна.

— Где-то через час, — ответил Хостин.

— Тогда если ты не против, я подожду здесь с тобой.

Челси натянуто улыбнулась, но Хостин мягким голосом сказал:

— Думаю, это очень поможет. Спасибо.

* * *

Мисс Эдисон зашла в конюшню, чтобы поблагодарить Челси за то, что она разрешила четырехлетним детям погладить лошадь Майкла.

Детей на выступлении Маки было намного меньше, чем у Майкла: три девочки, одной из которых около десяти лет, а другая примерно ровесница Маки.

— Это английская прогулочная лошадь, — сказал Джозеф Анне. — У таких лошадей более высокий шаг, то есть они поднимают ноги выше и они более нервные. Не много лошадей английской прогулочной породы безопасны для детей младше десяти лет.

Всадники рысью объехали круг, и Хейлайт казался намного больше, когда на нем ехала Маки. Анна наклонилась вперед и внимательно наблюдала за ним. Другая девочка помладше немного съехала вбок, а ее гнедая лошадь с милой мордочкой не шагала синхронно с другими лошадьми.

На этот раз, заметила Анна, все члены семьи Сани были более напряжены, чем во время выступления Майкла. Лошади прошли половину арены шагом, развернулись и поскакали рысью.

Макс застонал, и Мэгги выпрямилась.

— Смени диагональ, Маки, — сказала она себе под нос. — Ну же, посмотри, что происходит. Не обращай внимание на толпу и следи за тем, что делаешь.

Анна вопросительно наклонилась к Чарльзу.

— Лошадь шагает на одну переднюю ногу, а не подпрыгивает при каждом шаге, — ответил Чарльз.

Это было похоже на выступление оркестра, а Анна понимала музыку.

— Как будто время замедлилось вместо того, чтобы ускориться.

— Верно, так легче и для лошади, и для всадника. Но когда едешь по кругу, нужно шагать внешней ногой, внутренняя нога уже принимает на себя больше веса. Лошадь Маки шагает не той ногой. Ей придется подпрыгнуть, чтобы перестроиться. Вот так. Хорошая девочка.

— У нее есть запасное время, — успокаивал Джозеф. — Это нормально. Это не первая ее ошибка на арене и не последняя.

— Любой урок полезен, если ты остаешься на плаву, а не падаешь в грязь, — невозмутимо произнес Макс, явно кого-то цитируя.

— У нее есть талант, — сказала Мэгги. — Прямо как у ее дедушки. Она будет одной из лучших всадников.

— Если она этого захочет, — заметила Челси.

Она пришла на трибуны вместе с Уэйдом, Анной и Чарльзом, пока ее муж находился в загоне, стараясь убедиться, что Маки нормально выступит. Анна заметила, что Челси уже лучше переносит толпу. Час в тишине конюшни в компании Анны, излучающей спокойствие, дал ей передышку.

Макс рассмеялся.

— Никто не может заставить Маки делать то, чего она не хочет. Ты же это знаешь.

Всадники выстроились в ряд посередине арены, чтобы узнать результат. Маки взяла резерв, что означало второе место. Лошади еще раз проскакали рысью по арене, а затем вышли за ворота.

Челси вскочила так быстро, словно сработала пружина.

— Я пойду заберу детей. Макс, ты не поможешь бабушке с дедушкой вернуться домой, когда они будут готовы?

— Хорошо, — сказал он.

Чарльз тоже встал.

— Давайте сделаем перерыв. Если на территории и есть фейри, нам не удастся его найти.

В итоге они поужинали в приличном китайском ресторане. Было уже давно за полдень, но рано для ужина, так что в ресторане сидела только одна пара. Чарльз расслабился и прислушался к телефонному разговору Анны со специальным агентом Фишер.

Лесли казалась расстроенной и несчастной.

— Утром наш эксперт провел с Макдермитом два часа, но хочет еще раз поговорить с ним днем. Извините.

— Скажи ей, — задумчиво произнес Чарльз, — пусть выяснит, не пропадал ли мистер Макдермит на пару недель в ноябре, когда все фейри спрятались в резервациях. Он не будет одним из тех, кто прятался, как хранитель в саду мисс Джеймисон. Пусть проверит прошлое других людей, связанных с детским садом.

Когда Анна передала все сказанное Лесли, та вздохнула.

— Мы уже работаем над этим, но в ноябре был День благодарения. Многие ездили к родственникам на праздники. Мои помощники проверяют, куда все ездили. Пока что мы нашли одну жену, которая должна была навестить своих родителей, но на самом деле спала с женатым мужчиной. И еще одного парня, который был на реабилитации, хотя на работе сказал, что берет отпуск. Я позвоню, когда что-нибудь узнаю, или если смогу устроить вам встречу с мистером Макдермитом.

Через два часа они вернулись на ранчо Сани, но дома еще никого не было. Поэтому Анна позвонила Кейджу.

— Челси тусуется с Майклом, Маки и девочкой, которая заняла последнее место в конкурсе Маки, — с улыбкой в голосе объяснил Кейдж.

Чарльз удивился, почему никто не позвонил им и не сообщил, что все останутся смотреть шоу. Но Хостин мог присмотреть за своей семьей и без помощи Анны и Чарльза.

— Маки была расстроена, пока не увидела, что маленькая девочка плачет, — сказал Кейдж. — Она подбодрила ее в стиле Хостина: «Ты старалась изо всех сил? Тогда все в порядке. Любой урок, на котором ты не упала на землю — хороший урок». Челси с Хостином повели их обеих за мороженым.

— Я же говорил, что не стоит волноваться, — заметил Чарльз после того, как Анна повесила трубку.

— Если бы я была фейри, который пытается похитить детей, то конное шоу с огромной толпой стало бы идеальным местом для этого, — сказала она.

— Ему придется пройти мимо Хостина, Уэйда и кучи оборотней, которые присматривают за толпой. И это довольно публичное место. До сих пор этот фейри старался не привлекать к себе