Отдам дракона в хорошие руки - Марина Ефиминюк. Страница 72

льняного полотна. Сын стоял на краю, сжимал кулаки и не мог решиться. Я едва удерживала себя на месте, чтобы не сгрести его в охапку и просто стащить по лестнице вниз. Без всяких полетов. От паники хотелось плакать.

– Не могу, – в отчаянии покачал он головой.

Эсхард приблизился к мальчику и крепко обнял его за плечи.

– Я здесь, – проговорил он. – Полетим вместе.

– Так можно? – Эйнар посмотрел на отца.

– Конечно, – согласился тот. – Знай, что я всегда буду рядом, сын.

На три удара сердца я закрыла глаза ладонью. Раздался шелест крыльев. В небо стремительно воспарили два медных дракона.

Примечания

1

В Хайдесе обращение к незамужней девушке.

2

Кейрим (рамейн) – владыка.

3

В Хайдесе обращение к мужчине, аналог вежливого обращения «господин».

4

Принятое в Хайдесе вежливое обращение к замужней женщине.

5

Отсылка к витражу «готическая роза».

6

Вейри (рамейн) – в Хайдесе общепринятое обращение взрослых к детям.