— Так потому что они не на складе, — Кайто пожал плечами. — Там на складе сама видела, сколько? Туда дюжина клеток с кометиками едва влезла, а ты про ремонтные комплекты! Они по каютам распиханы. В душе что-то лежит, кстати. На мостике часть.
Вики совершенно не удивилась тому, что запасные части на нашем корабле располагаются где угодно, только не на том месте, где им положено располагаться по судовой ведомости. И правильно — судовая ведомость, она же общая для всех кораблей, даже для тех, у которых вместо склада — ниша в стене на два куба объёмом. «Барракуда» — это же корвет, корабль, который не должен действовать в одиночку, лишь в составе звена. Любое повреждение — и он должен возвращаться на крейсер или эсминец, смотря что он там сопровождает, для нормального, квалифицированного ремонта. Такая ситуация, как у нас — когда «Барракуду» используют как одиночный корабль, и, по сути, живут на ней, создателям модели даже в кошмаре не могла присниться!
— Так что давай сделаем проще — говори, что нужно, а я скажу, есть это у нас или нет, — деловито добавил Кайто, и Вики, секунду подумав, покивала передней частью дрона, будто бы соглашаясь со сказанным:
— Ещё раз уточню. До какой степени нам необходимо починить корабль?
— Чтобы он выдержал взлёт, перелёт до спейсера, спейс-прыжок до ближайшей станции и стыковку с ней, — ответил я. — Скорость полёта не играет роль, но, чем больше, тем лучше, конечно.
— Спасибо за такой подробный ответ! Одну секунду! — прозвенела Вики и действительно замолкла на секунду, а потом выпалила. — Генерация потенциальной модели показала, что шансы на успех довольно велики, больше девяноста процентов, если у нас есть следующие необходимые детали и модули…
И Вики принялась сыпать терминами из кораблестроения, такими как «керамическая плита среднего слоя обшивки», «фазовый инвертор третьей стадии генерации плазменного поля», «фазированная антенная решётка» и прочее, и прочее, и прочее.
Кайто сосредоточенно записывал всё в свой терминал, а, когда Вики закончила перечислять два десятка пунктов, он радостно воскликнул:
— Есть! Почти всё есть!
— Чего нет? — поинтересовалась Вики.
— Нет тритиевого резонатора для атмосферного двигателя, — Кайто пожал плечами. — На одном сможем взлететь?
— В теории да… — туманно ответила Вики. — А ещё?
— А ещё у нас нет инструментов, чтобы всё это держать, крутить, сгибать и так далее, — Кайто развёл руками. — Особенно это касается панелей обшивки.
— О, за это не переживай! — рассмеялась Вики, и дрон мелко затрясся. — У нас же есть Жи!
— Утвердительно, — прогудел робот. — У вас есть Жи.
— Так это что получается… — Кайто опустил терминал и неверяще посмотрел на Вики. — Ничего ещё не кончено?
— Конечно, нет! Как ты мог такое подумать! — я засмеялся и треснул его по плечу.
А потом обратился к капитану, сидящему на земле и Кори, стоящей перед ним на коленях и что-то тихо ему объясняющей:
— А вы чего расселись⁈ А ну подъём! У нас полно работы!
Глава 19
Работы и правда предстояло много. По примерным подсчётам, мы тут застряли дня на три, никак не меньше, и это при условии того, что отремонтировать даже половину повреждений корабля мы и не мечтали. Всё, что нам нужно было — это заставить его взлететь, выйти в космос и добраться до спейсера, не развалившись при этом. Были ещё сомнения насчёт того, сможет ли корабль выдержать прыжок через спейс, но Магнус заверил нас, что это не проблема.
— Если бы мы перемещались на скоростях спейса через настоящее метрическое пространство, в котором действуют законы физики, то да, это было бы проблемой, — пояснил он, когда капитан высказал свои, да и не только свои, опасения. — Ослабленная конструкция, высокие нагрузки, все дела, это действительно было бы опасно — корабль могло бы просто сложить в плоскую лепёшку, из которой торчали бы сопла двигателей. Но, говоря до конца откровенно, это было бы проблемой не только для нашего корабля, а для любого корабля в принципе, даже для самого целого и самого крепкого. Никакая структура не способна выдержать такие скорости даже в теории, и, даже если бы это была полнотелая вольфрамовая чушка размером с корабль, с ней бы всё равно ничего хорошего на таких скоростях не произошло. Как минимум — она бы стёрлась о всячески абразивы, которых в космосе, конечно, в процентном соотношении всё равно что нет, но на спейсовых скоростях общая масса всего, что столкнётся с кораблём, начинает измеряться тоннами!
— Ты на что намекаешь? — не поняла Пиявка, и глупо хихикнула — её всё ещё не отпускало зелье, которые она вколола себе, чтобы не стошнило.
— Я говорю о том, что, когда корабль переходит в спейс, на него перестают действовать нормальные законы физики. — Магнус развёл руками. — Это в привычном нам метрическом пространстве можно считать, что он двигается с бешеными скоростями, а если смотреть со стороны спейса как… «другого», скажем так, пространства — там он едва ползёт. А то и вообще стоит на месте, никто до конца не знает. Поэтому там наши повреждения не будут иметь значения, прыжок мы закончим в любом случае в том же состоянии, в котором его начинали.
— То есть, хочешь сказать, что спейс это… «другое пространство»? — с недоверием спросил Кайто.
— Ну, вроде того, — Магнус пожал плечами. — Как скажем лицевая сторона куртки и её подкладка. Вот только находиться в этой подкладке человечество не умеет, а только лишь скользнуть по ней, чтобы выйти в другой точке лицевой стороны.
— А хардспейс тогда — это карман? — мечтательно улыбнулась Пиявка. — Какая интересная теория!
— Кстати, да! — Магнус посмотрел на неё с откровенной радостью в глазах. — Сходство тем более полное, что в хардспейс можно попасть только из метрического пространства и только в определённой его точке, и только выполнив какие-то специфические условия! Точно как с карманом, в который тоже не пролезть со стороны