И всё равно полез, ослепленный жадностью и тщеславием…
Ослеплённый магией…
Я заглянул в пасть дракона, решив, что смогу выдернуть у него зуб — и теперь этот дракон смотрел на меня, плотоядно облизываясь…
Хотя нет, плотоядности во взгляде Элиры не было — и от этого становилось ещё больше не по себе…
Алхимичка, кстати, не ответила на мой вопрос.
Она изучающе смотрела, и казалось, её бездонные глаза читают мои самые потаённые мысли, видят тот вихрь страха и самоедства, что крутился у меня внутри.
— И что же ты надеялся найти в моем доме, мальчик? — голос женщины по-прежнему был спокоен и лишен всяких эмоций, — Золото? Драгоценности? Или нечто… более весомое?
Я понимал, что врать бесполезно. Никакого смысла…
— Книги, — хрипло выдохнул я, — Магические книги.
Брови Элиры чуть приподнялись, выражая легкое, почти научное удивление.
— Книги? — повторила она, будто проверяя звучание слова, — Зачем?
— Чтобы обучиться магии… Самостоятельно.
На моих щеках пылало унижение. Стоять в энергетической ловушке и признаваться во всём этом отчего-то было ужасно стыдно.
— Неужели такой оборванец как ты умеет читать? — в голосе Элиры, впервые с начала разговора, прозвучало неподдельное изумление.
И отчего-то это задело меня куда сильнее, чем оскорбление.
— Умею! — буркнул я, глядя куда-то мимо её плеча.
И в тот же миг воспоминание о долгих часах в душной хижине болотной ведьмы, о буквах, прыгавших перед глазами, заставило сердце сжаться от досады.
Всё было насмарку!
Элира задумалась, и её пальцы снова принялись постукивать по локтю. Тишину нарушало лишь тихое потрескивание молний и грохот моего собственного сердца, отдающийся в ушах.
— Откуда ты узнал о моей… коллекции? — спросила наконец алхимичка, — Кто тебе нашептал?
Я вздохнул. Рассказывать о Касторе не хотелось. Не из благородства — просто сдача «теневых» была тем табу, которое в нашем мире соблюдалось строже любых законов Герцога. Нарушишь раз — и ты труп. Тебя просто сожрут свои же, потому что обязательно об этом узнают.
— От сплетника, торговца информацией, — честно признался я, не углубляясь в детали, — Одного из многих в Трущобах.
— И как зовут этого торговца? — поинтересовалась Элира, но я покачал головой.
— Не могу сказать. Закладывать своих… нельзя. Меня за такое в любом случае убьют, так что лучше уж вы. Магией и быстро…
Я приготовился к вспышке гнева, к удару молнией, к угрозам… Но ничего из этого не последовало. Элира снова кивнула, и на её губах появилось что-то вроде понимающей улыбки.
— Что-то ещё этот сплетник упоминал?
— М-м-м… Нет, — нахмурился я, — Только то, что вы коллекционер. Он даже не упомянул, что вы «чешу…»… Что вы колдунья.
Элира кивнула.
— Хорошо. В конце концов, ничего особо секретного в этом нет. Просто теперь я буду осторожнее с выбором источников и клиентов…
В этот момент до нас донесся приглушенный, но отчетливый звук — скрип открывающейся входной двери. Затем глухой стук, будто кто-то сбросил на пол что-то тяжелое. Элира на мгновение отвлеклась, её взгляд скользнул в сторону выхода из кабинета.
А через пару мгновений в дверном проёме возникла Алиса.
Она выглядела помятой и невыспавшейся. Платиновые волосы, обычно яркие и уложенные, сейчас были растрёпаны, а одна из розовых прядей выбилась и свисала на лицо. Дорогое ярко-жёлтое, короткое платье, оставляющее открытой большую часть бёдер, было смято, макияж слегка размазан. Она, пошатываясь, опёрлась о косяк и, щурясь от света, обвела кабинет смутным взглядом.
— Эль? — её голос был хриплым и сонным, — Ты чего делаешь дома так рано… Ой!
Алиса моргнула несколько раз, пытаясь сфокусировать затуманенный взгляд. Её глаза обвели комнату, и по очереди остановились по мне, замершему в сверкающей клетке, по сестре — и на лице Алисы отразилось самое неподдельное, пьяное удивление.
— Эль? — повторила она, качнувшись вперед, — А это что за… зверёк в клетке? Устраиваешь ранние эксперименты без меня? Дашь поиграть с ним?
Она сделала шаг в кабинет, неуверенно держась за дверной косяк, и присмотрелась ко мне. Внезапно брови Алисы поползли вверх, а сонное выражение сменилось удивлённым оживлением.
— Стойте-стойте-стойте! — она ткнула в мою сторону пальцем, — Да я его знаю! Вернее, видела! В «Пьяном единороге», кажется… Или в «Скрипучем шкиве»? Да, точно! Неделю назад! — она махнула рукой, едва не потеряв равновесие, — И вчера, в той таверне с этими скучными музыкантами, я его тоже видела! Прямо перед тем, как мне стало так… нехорошо. А теперь он тут! Ка-а-а-ак интересно!
Внутри у меня все оборвалось и провалилось куда-то в ледяную бездну.
Вот и всё. Конец. Теперь они точно поймут, что это я подсыпал ей снотворное, чтобы выкроить время для кражи!
И наказание за такую наглость будет куда страшнее, чем просто молнии или стража. Меня, скорее всего, просто разберут на органы для каких-нибудь эликсиров…
Но вместо этого раздался ровный, задумчивый голос Элиры.
— Продуманнее… — произнесла она, и в её тоне сквозь ледяную невозмутимость пробилась нотка… одобрения? — Куда продуманнее, чем я предполагала. Слежка, планирование, диверсия… Ты хорошо постарался, прежде чем идти на дело. Очень хорошо. Примерно кого-то подобного мы и искали, не так ли, Алиса?
— Так это не ты его сюда притащила?
— Он сам залез.
— Ну на-а-а-адо же!
Сестра алхимички, наконец оторвавшись от косяка, сделала пару шагов. Она подошла ко мне ближе, обходя и с любопытством разглядывая валяющуюся на полу люстру, и наклонилась вровень к моему лицу.
От нее пахло дорогим вином и духами с цветочными нотами. Алиса уставилась на меня своими ещё мутными — но такими же как у сестры, разными — глазами, и на её губах заиграла безумная, непредсказуемая улыбка.
— Ну что, мальчик, — протянула она, игриво и совсем без опаски поддевая ногтём нить, из которых состоял один из «прутьев» моей решётки, — Ситуация твоя, мягко говоря, так себе. Но может… может у нас для тебя есть предложение получше, чем расчленение на органы, или прогулка в ближайший участок?
Я замер.
Мозг отказывался воспринимать происходящее!
Минуту назад мне грозила мучительная смерть или пожизненное заключение на каторге, а теперь эти две загадочные женщины, одна — холодная и расчётливая, другая — эксцентричная и непредсказуемая, предлагали мне… что?
— Я… не совсем понимаю, — выдавил я наконец, с трудом разжимая склеенные страхом губы, — О каком предложении вы говорите?
— О работе, конечно! — фыркнула Алиса, и отошла обратно к двери.
— О работе? — я по-прежнему ничего не понимал, — Но… Какой?
Вместо