Три капли на стакан - Анна Орлова. Страница 40

выбрался из авто, вынул портсигар и чиркнул спичкой.

– Не надо курить, – попросил лейтенант. – Мой нюх может пригодиться.

Поморщился, вступив в непонятную жижу у подъезда.

– Нюх? – удивился Бишоп, прикуривая. – Тут даже на мой перебитый нос дышать нечем.

Он подставил мне локоть, продолжая попыхивать сигаретой.

Эллиот огляделся и попросил хмуро:

– Давай скорее. Лучше тут не задерживаться.

– Как скажешь, – легко согласился Бишоп, кривовато улыбнулся и прикинул: – Кажется, нам нужен пятый этаж. Двадцатая квартира.

Эллиот кивнул и вошел первым.

В подъезде воняло кошками, пивом и кислой капустой.

– Как-то не очень твои люди живут, – заметил Эллиот у нужной квартиры.

Замков на обшарпанной двери было штук пять.

Бишоп вдавил кнопку звонка. Изнутри раздалась надрывная трель механического соловья.

Раз, другой, третий… Тишина.

Я прислушалась – ни шагов, ни даже дыхания.

Но там было что-то странное…

Бишоп тоже насторожился.

– Стоп! – скомандовал он, отодвинув меня за спину. – Там…

Эллиот принюхался, сморщился и зажал нос пальцами.

– Труп, – чуть гнусаво подтвердил он. – И уже несвежий.

Глава 6

Глава 6.

– Отойдите! – велел Бишоп отрывисто.

Взял разгон, насколько позволяла крошечная лестничная площадка, и саданул в дверь плечом.

Она жалобно задребезжала – под тонкой фанерой скрывался лист металла – но не поддалась.

Два шага назад и снова удар… С тем же успехом.

Эллиот схватил Бишопа за рукав.

– Давай я, – предложил он.

Бишоп ухмыльнулся и смерил его взглядом.

– Без обид, но ты меня полегче.

– Зато у меня есть кое-что еще, – возразил Эллиот.

Приложил руку к ближайшему замку, закрыл глаза…

Минута – и механизм покорно клацнул.

Так вот как он пробирался ко мне в аптеку! Неудивительно, что следов взлома не оставалось!

Дальше дело пошло легче. Эллиот щелкал запоры как орешки.

Бишоп наблюдал за ним с интересом. Кажется, скрытые таланты благословенного его впечатлили.

– Классный бы взломщик вышел… – пробормотал он.

Наконец сдался последний замок, и дверь распахнулась от легкого толчка.

Изнутри шибануло сладковатой вонью. Я тяжело сглотнула. Хорошо, что так и не позавтракала!

– Прошу, – лейтенант повел рукой, второй зажимая нос.

– Ты же вроде нюхач? – пробормотал Бишоп, стараясь дышать ртом, и потрогал язычок замка.

– Не только, – прогнусавил Эллиот и первым шагнул внутрь.

– А почему раньше не говорили? – спросила я ему в спину.

– У вас свои секреты, у меня свои, – не оборачиваясь, ответил он.

– Может, останешься? – предложил мне Бишоп без особой надежды.

Я мотнула головой и напомнила:

– Я ведь аптекарь.

Бишоп вздохнул, но спорить не стал.

– Ладно. Только там вряд ли есть, кого лечить.

Труп обнаружился на кухне, такой же бедной и замызганной, как и весь дом.

Слегка позеленевший Эллиот настежь распахнул окно (судя по виду, не открывали его десятилетиями) и теперь осторожно склонился над телом.

Кажется, к смраду он уже притерпелся. Неудивительно – иначе любой нюхач свихнулся бы от смога, табачного дыма и вони бензина. А еще пота, духов, чеснока – всех тех запахов, которыми переполнен любой город.

Лейтенант обернулся.

– Взгляни. Это твой официант?

Бишоп неслышно подошел. Подтвердил уверенно:

– Он самый.

– Похоже, трупу около недели. Как думаете, мисс Вудс?

– Вероятно, – я подавила тошноту.

Можно даже не заходить в комнату – тело у самого порога.

– Никаких следов насилия, – Эллиот профессионально ловко осматривал лежащего на спине официанта. – Яд?

В мойке громоздилась горка посуды с засохшими остатками пищи. Но ни бокалов, ни грязных чашек. Похоже, убийца прибрал за собой – если, конечно, это было убийство.

– Опять черноголовник? – предположил Бишоп хмуро.

– Не знаю, – я отвернулась, пытаясь успокоиться. – Он полностью распадается в крови максимум за двое суток. А этого явно убили раньше.

Эллиот отрывисто кивнул и отошел к окну подышать.

– Пару вопросов, – произнес он сухо, – и можете ехать домой. Только вызовите мне по дороге наряд, а то в этой дыре постового не найдешь.

– А обязательно здесь? – я отчаянно боролась с тошнотой.

Эллиот скупо улыбнулся. Темные глаза оставались холодны.

– Мне ведь нужны быстрые и честные ответы. Чем дольше тянете – тем дольше пробудете тут.

– Да спрашивай уже, – буркнул Бишоп, осторожно приобнимая меня за талию.

Я слабо кивнула, благодаря за поддержку.

– Первое. Как выглядел «кузен» официанта?

Бишоп вынул сигареты. Он тоже был чуточку бледноват, но до почти оливкового Эллиота ему было далеко.

Чиркнул спичкой, прикурил, и только потом ответил:

– Да обычный парень. Худощавый, не очень высокий. Я толком и не присматривался.

– Брюнет? Блондин?

Бишоп фыркнул:

– Как же! Обычный, русый. Глаза вроде темные, но насколько – не скажу.

– Смуглый? – не отставал Эллиот.

Свежий воздух и запах сигарет хоть немного перебивали сладковатый душок.

– Да побледнее тебя, конечно, – Бишоп выдохнул облачко дыма. – Говорю же, я не присматривался.

Эллиот смотрел на него пристально, недобро.

– А теперь объясни мне, – потребовал он резко, – зачем убийце устраиваться в «Бутылку», если Дадли убили не там?

Бишоп прищурился и чуть склонил голову к плечу.

– А мне откуда знать? – протянул он. – Это ты у нас полицейский. И с чего ты вообще решил, что тот бедолага имеет какое-то отношение к смерти Дадли? Может, где-то в подворотне еще одно тело? Или одно с другим вообще не связано.

– Сколько вариантов, – с насмешкой произнес Эллиот, щуря холодные угли глаз. – Долго обдумывал?

Бишоп помрачнел.

– Пошел ты! Я к тебе по-дружески, а ты…

– А я не дурак! – резко перебил Эллиот. – И для друга ты слишком много лапши мне на уши вешаешь. Готов побиться об заклад, что тот официант причастен к убийству Дадли. И вряд ли он приходился родственником этому.

Лейтенант кивнул на тело.

– Да не гони! – Бишоп схватил ближайшую тарелку и раздавил в ней окурок. – Он же не первый день у нас работал. Думаешь, он Дерека подкупил, чтобы подобраться к Дадли?

– Подкупил, запугал, обманул, – перечислил Эллиот. – Особой разницы нет. Тогда второй вопрос. В тот вечер Мастерс с Дадли сидели одни?

– Вроде нет, – с сомнением произнес Бишоп. – Поспрашиваю. Все?

А тон-то какой враждебный! И кулаки то сжимает, то разжимает.

Еще немного, и набросится на лейтенанта, наплевав на последствия.

От Эллиота это не ускользнуло.

– Последний вопрос. Зачем Дадли так часто приходил в «Бутылку»?

– Чего? – Бишоп поднял брови и сдвинул шляпу на затылок.

– Зачем он приходил, – терпеливо повторил Эллиот. – Он же не мафиози. Помощник мэра, порядочный человек…

– Порядочный? – Бишоп фыркнул. – Да с придурью он был. Вкусы у него… – он покосился на меня и закончил туманно: – специфические. А в «Бутылке» что хочешь можно найти. Даже не всегда за деньги.

– Специфические? Это мальчики? – уточнил лейтенант хладнокровно.

Бишоп