Я до сих пор царь. Книга XXXII - Сириус Дрейк. Страница 68

ухмыльнулся человек. — С чего ты взял, что это ты?

Мы повернулись к Императору Мэйдзи, но он стоял с таким же удивленным видом и смотрел на представителя хаоса.

— Все хорошо, — повторил он и стянул пиджак, показывая рану. Благодаря его регенеративным функциям, она быстро затягивалась. — Так что не стоит волноваться. Если хочешь, Михаил, об этом никто не узнает.

— Нет… — Петр подошел ближе. — Об этом должны узнать СМИ и других странах. Как минимум, те, в ком не было хаоса.

Мы посмотрели на остальных представителей. Те сидели бледные и гонора в них сильно поубавилось.

— Что будем делать с ним? — посмотрел я на связанного мужчину. Болванчик поднял его с пола.

— О, Миша… — протянул тот. — Я избавлю тебя от этой обузы! Ты никогда не сможешь меня опередить. Я всегда опережаю тебя на несколько шагов.

После он запрокинул голову и по всему телу прошла легкая дрожь. Из рта вырвался звук, как будто включилась сирена. Человек такой бы не смог воспроизвести. И его тело вспыхнуло в черном пламени.

— Назад!

Буквально за несколько секунд тело превратилось в пепел. Я продолжал держать его Болванчиком, чтобы не распространять огонь.

— Ну, — я повернулся к остальным, — господа, думаю, вы понимаете, что дальнейшие переговоры сейчас невозможны. Если хотите, можете покинуть мою страну. Безопасность я вам обеспечу. Или можете задержаться до завтра, чтобы бы начали все с начала.

Речь Посполитая, Римская Империя, Валахия и Великобритания переглянулись.

— Думаю… — взял слово представитель Римской Империи, — что озвучу мнение всех… оставшихся… Для начала нам надо обговорить с нашим руководством дальнейшие действия.

— Хорошо, тогда жду ваше решение к вечеру.

После того, как лишние люди покинули кабинет и их увезли под присмотром моих солдат, я обратился к оставшимся.

— Сэнсей, хочу вас попросить задержаться еще на пару дней, — кивнул я. — Необходимо проверить вашу рану.

— Зачем? — махнул он рукой. — И так все хорошо. Или ты думаешь…

— Этот хитрый хаос вполне мог вам что-то подсадить. Такое уже было…

— Согласен, друг мой, — кивнул Петр. — Тут вполне сносная медицина и лекари, так что ты точно не пропадешь.

Нифига себе, сносная. Да у меня тут Люся и Роза. И Виолетта с большим числом лекарей графа Бердышева… Ну подумаешь, Чехова не хватает…

— Если только без иглоукалывания, — улыбнулся Мэйдзи. — Но надо позвонить домой, предупредить.

Он тут же позвонил жене.

— Дорогая, я тут задержусь на пару дней. Пригласили на открытие… боевой магической школы… Как не порадовать маленьких детей. Ты справишься?… Вот чудно! Ты у меня прелесть! Спасибо! — он убрал трубку и улыбнулся. — Ну все, мой ученик, я в твоем распоряжении.

Но я пока не разделял общего оптимизма. Все же в последнее время Нечто стал куда изобретательнее.

Скорректировав свое расписание и отправив всех заниматься своими делами, мы с Мэйдзи и Петром поехали к Наталье и Унуру. Там я смогу в благоприятной обстановке просканировать Императора и на месте со всем разобраться, не тратя много усилий. Все же теперь мои заводы были одними из самых передовых, если не в мире, то хотя бы в Европе.

Заодно мы провели ему небольшую экскурсию и выяснили, что гусыня сейчас находилась там, на стационаре. Ее изучали лично Унур. Но сейчас он был нужен мне в другом месте.

— Привет монгольским ученым! — поздоровался я, заметив, что тут так же находятся несколько беженцев из Османской Империи. А я все думал, куда их определили? Разумеется, всех мирных жителей из Московского поместья мы привезли на Сахалин. Только японская часть моих людей осталась в Широково, но и там были проблемы с перераспределением на графа.

Но вот уж не думал, что османы будут работать на Наталью и Унура.

— Михаил, — вздохнул монгол. — Пожалуйста, скажите, что вы к нам просто на экскурсию.

— А что если я скажу, что у тебя есть уникальная возможность обследовать тело самого Императора Японии? Взять у него анализы. Провести через сканеры?

Он секунду молчал, соображая, шучу я или нет.

— Как я рад, что вы к нам заглянули, ваше величество! — моментально изменившись в лице, произнес он, убирая планшет. — Разумеется, я с превеликим удовольствием посмотрю Императора Японии. Хорошо, что у меня появилось окошко. Пройдем?

В лаборатории собрались только те, кто изучал хаос. Уложив сэнсея на специальное кресло, я начал свое скариноварие. Детальки облепили все его тело, и Лора принялась за работу.

— Ничего… — бормотала она, проверяя слой за слоем.

— Я так понимаю, мое разрешение на сканирование внутреннего хранилища тебе уже не нужно? — с укором спросил Император.

— Прошу прощения, — поклонился я, — моя оплошность. Но вы же не против?

— Конечно нет, — вздохнул тот., — Мы же тут для этого и собрались.

Но спустя час Лора так ничего и не нашла.

— Михаил, — Унур отвел меня в сторонку, — мы бы хотели оставить его до завтра у нас. Посмотреть динамику. Вдруг что-то всплывет?

— А чего это ты мне говоришь? У Императора и спрашивай, — улыбнулся я. — Веди себя смиренно, и он тебя послушает.

Конечно, я слукавил, но наблюдать за тем, как сын бывшего Хана лебезит перед Мэйдзи, было отдельным видом удовольствия.

У меня же пока оставалось время до вечера, и я решил встретить Фанерова и остальных. Судя по отчету Тари, они как раз должны были через час появиться в Москве.

Петр решил, что останется с Мэйдзи, так что обратно в город я возвращался в гордом одиночестве. А там и до портала не далеко.

В Москве, к моему удивлению, погода была куда хуже, чем на Сахалине. Солдаты натянули теплые куртки. Прислуга расчищала дороги от ворот до дома. В общем, все были заняты.

В доме меня встретил только Андреев. Граф опять уехал по делам.

— Могу сделать для вас чай, Михаил? — поинтересовался он.

— Да, было бы неплохо.

Мы разместились на кухне. Василий поставил чайник на огонь, достал несколько сортов чая и начал смешивать.

— Как вообще дела? — завел я разговор, пока чай готовился. — Что с Петром Первым? Все еще копает под вас?

— Знаете, Михаил, это не мое дело, но в последнее время участились проверки. Нам начали вставлять палки