— Но это же из-за меня, — зарделась я.
— И о таком не думай, идиотка, — посуровела леди Пиджен. — Это из-за бандитов. Будь добра, не позорь мое честное имя, и если те дамочки опустятся до шантажа, не потворствуй им.
— Да я бы рада потворствовать, — развела я руками, — но реально понятия не имею, где принц. Меня в эту тайну не посвятили.
Видимо, оно и к лучшему. Лалисса меня успокоила. Пока я не выдала секретов, я все еще нужна Психее и Пенни.
Глава 15. Король угрожает новыми должностями
Ройс
Я стоял перед королём Таурусом Кингом, чувствуя себя так, будто меня по ошибке назначили главным клоуном на придворном карнавале. Только вот шутки здесь были исключительно односторонние, а дураком — исключительно я.
Мы находились в его кабинете, куда вход простым подданным был закрыт. Но от этого, конечно, было не легче.
— Где мой сын? — прогремел Таурус, ударив кулаком по столу так, что с полки слетела хрустальная уточка — подарок от посольства водяных.
Я вздохнул. Верю, уточка была симпатичная. Понравилась бы Лавли.
— Ваше Величество, — начал я, стараясь не смотреть монарху в глаза — я полагал, что ваш сын отчитывается перед вами.
— Отчитывается? — король побагровел. — Воккер, а ты не обнаглел? Для чего я тебя содержу? Нет, Дэниэл, достигнув совершеннолетия, отчитываться мне перестал. Но обычно ты сам доносил, где веселится мой сын.
— Мне известно лишь то, что он уехал, — повинился я.
Признаться честно, мне было неудобно, где-то больно и обидно лгать старому другу. Но в последние пару лет я его не узнавал. Зачем-то он завел отношения с ведьмой, пусть леди Жуи не вызывала моих опасений, стал слишком строг к прислуге, а сына отстранил от власти.
Это странно, если брать во внимание то, что Дэниэл — его единственный наследник.
Он и свою дочь особенно не разыскивал, хотя всем известно, что леди Беатриса обосновалась в Сенебрисе и успела выйти замуж. Проще говоря, мой король словно стал плохой копией себя. Самодурничал, развратничал, наплевал на государственные дела и детей.
Я бы мог сказать, где сейчас принц, лично снаряжал его в дорогу, но срабатывала проклятая интуиция — наследнику лучше отсутствовать во дворце.
— Понятно, — рассудил по-своему Таурус. — Андрея предупреждала, что и ты, мой верный друг, способен на предательство. Позовите ко мне Андрею Жуи и эту… эту… — выкрикнул он, обращаясь к дверям.
За ними застыли стражники.
— Лавли Дрим, Ваше Величество, — подсказал я. — Она вылечила несколько участниц отбора от яда.
— Я помню, — озверел король. — Ты, что, полагаешь, что совсем ума лишился?
Звать к нему Лавли в таком настроении смерти подобно. Ведьма не обладает тактом и критическим мышлением.
В отличие от многих придворных, Лавли обладала теми самыми свойствами, которым никто не могли похвастаться. Она не раболепничала, в ее глазах что король, что принц, что обычный горожанин были равны. Она смело говорила то, о чем думает. Делала, что хотела. Колдовала, как хотела.
При первом знакомстве она меня выбесила. Я изумлялся, отчего господин Ревэйн ей так доверяет, но чем дольше длилось это знакомство, тем сильнее менялось мое мнение.
Чудом или волшебством, но она подмяла под себя часть работников дворца, всех невест, которые честно признались, что им чихать на отбор: ясно-понятно, что выиграет Катрина. Ее принц привечает. Но все последние участницы тепло отозвались про Лавли.
Она свозила их на экскурсию в город, ради Алиеры и ее друга создала голема. Да, госпожа Дрим не так проста, как хотела показаться.
Король все же повелел призвать Лавли и Андрею.
Через десять минут стражники вернулись, потрёпанные и слегка обгоревшие.
— Ваше Величество, — доложил один, нервно отряхивая пепел с рукава, — леди Жуи… э-э-э… испарилась. В прямом смысле. Остался только её шарф и записка «Вернусь к ужину». В ее покоях охранное, боевое заклинание. Часть стражников отправились в больничное крыло.
— Что за чушь? — привстал с кресла Таурус. — Зачем это Андрее?
— А Лавли? — спросил я, стараясь не выдавать в себе панику.
Она за пять минут до нашей разлуки призналась в том, что леди Жуи местами очень подлая особа.
Первый стражник закашлялся.
— Её тоже нет, — отрапортовал второй стражник. — Зато мы нашли фамильяра. Правда, мы так и не поняли, кому он принадлежит.
— Летучая мышь? — вырвалось у меня.
— Нет, кот, черный.
Фамильяр Андреи погиб в войне, а у Лавли была Вспышка. Что же за кот сжирал запасы королевской семьи?
— И где же он?! — нахмурился я.
— В буфетной. Уничтожает вяленую рыбу.
Я прикрыл глаза, силясь вспомнить, кому мог принадлежать чужой, прожорливый кот. На ум приходило заведение леди Пиджен. По-моему, ведьма, близко дружившая с моей Лавли имела кота. Я не мог утверждать точно: Лалисса была чудаковатой женщиной, открыто объясняющей свои мотивы, но скрывающей уровень магии.
«Да, у нее, определенно, был кот. Он с мышью Лавли дрался», — вспомнил я.
Покуда я предавался бытовым воспоминаниям, король скрестил руки на груди.
— Воккер, — произнёс он ледяным тоном, — если мой сын не объявится к закату, а эти две ведьмы не найдутся…
— Бросите меня в темницу?
— Хуже. Я назначу тебя ответственным за придворный этикет.
Я побледнел. Это было жестоко.
Впрочем, собственная судьба меня мало беспокоила. Правда, Таурус разбушевался не на шутку, так и не определившись с моим весьма неприятным будущим.
— Да, да, — размахивал руками монарх, — помни, если к закату Дэниэла не будет, Воккер, клянусь драконьими шпорами, я... – он продолжал угрожать, не выбрав способ расправы: то ли отрубить мне что-то неотрубаемое, то ли выдать новую должность с противными обязанностями. По-моему, он сам не решил, что страшнее.
Я же стоял перед ним и флегматично наблюдал за фарсом. В душе все похолодело. Лавли исчезла, Андрея тоже испарилась, как сообщили стражники. Учитывая, что леди Дрим я предупреждал, а к некоторым команды она все же исполняла, на нее непохоже. Да и распорядительница бы не пропала, не предупредив Тауруса.
Казалось, что назревает какая-то катастрофа. Мой внутренний голос, обычно такой рациональный, орал что-то нечленораздельное и бился головой о стену.
— Хорошо, Ваше Величество, к закату Дэниэл объявится, — пообещал я,