Люди поднимались, и на площади становилось всё более шумно. Я же приблизилась к жрице, которая показывала измождённой харгу свиток, и обняла девушку со спины.
— Ты умница!
— Ох, — крупно вздрогнула она, но, обернувшись, обрадовалась до слёз. — Мия!
Обняла меня в ответ и прорыдала:
— Ты жива! Я так рада… Фина… Ох…
— Не злись на девушку, — попросила я. — Это я ввела её в заблуждение о том, что влюблена в жреца Садэка. Кстати, а где тот, который открыл Дарне Коридор миров?
— Не знаю, — помрачнела харгу и кивнула на лабиринт. — Я оказалась там, но рядом никого не было. Когда я вошла в храм, меня встретила Сэльба, которая взяла на себя обязанности харгу и успешно с ними справилась.
— Я лишь пыталась делать всё, что в моих силах, — смутилась девушка.
— Люди не паникуют, а молятся, — назидательно возразила та, — а значит, ты хорошо поработала. Возможно, я передам свой долг именно тебе.
— Почту за честь, — всхлипнула Сэльба.
Я приуныла:
— Если жреца тут нет, как же передать свиток светлой нагине? Неужели этой хвостатой обманщице всё сойдёт с рук?
— А ты уверена, что свиток что-то изменит? — деловито уточнила Дарна.
— У меня нет доказательств, — задумчиво ответила я, — но есть внутренняя убеждённость, что это так… Ох, как чешется! Жаль, что здесь нет мазей от ожогов.
— Почему нет? — удивилась Сэльба и, отдав свиток харгу, вынула из мешочка, привязанного к поясу, бутылёк из тёмного стекла. — Это масло дарит чудесный аромат и снимает боль от ожогов. Я сейчас нанесу, протяни руки.
Она осторожно капнула на мою кожу золотистое масло, и вокруг тут же распространился сладко-пряный аромат. Но стоило девушке коснуться моей кожи, как та раскрошилась, разлетевшись сухой луковой чешуёй. Я не успела испугаться, потому что под иссушенной и красной была очень светлая мерцающая кожа.
Будто я сбрасывала старую… Как нагиня!
— Тейран’раш оказалась права, — прошептала Дарна и, побелев, пошатнулась. — Твоя кровь освободила её. И жреца Садэка уже можно не искать, наверняка он сбежал, как и тот, что привозил дары.
— Почему ты так думаешь? — насторожилась я. — Мне показалось, что Тейран’раш с помощью моей крови хотела не сбежать, а умереть и больше не возрождаться. Она осталась в разрушенном храме Садэка, а я в последнюю минуту успела сбежать. Как? Не уверена. Прыгнула в тающую статую тёмного бога.
— Ты освободила светлую нагиню не от жизни, — вздохнула Дарна и взяла мои руки, чуть сжала их в ладонях. — А от проклятия.
— Ещё одно? — невесело хихикнула я. — Да я коллекционер, как погляжу! Так, стоп. Паниковать я буду чуть позже. У меня внутри всё горит от желания вручить этот свиток Тейран’раш, где бы она ни находилась, и вы мне поможете.
Они обе удивлённо воззрились на меня, а я улыбнулась жрицам:
— Ты сама сказала, что следующей харгу будет Сэльба. Мне тоже это кажется разумным. Научи свою преемницу, как открыть Коридор миров!
Они переглянулись, на лице молодой жрицы отразился ужас, смешанный с надеждой, а Дарна сокрушённо вздохнула.
— Ты права. Я и сама чувствую, что время пришло, но…
— Я справлюсь, — неожиданно перебила её Сэльба. Бледнея и дрожа, она упрямо добавила: — Точно справлюсь. Уверяю тебя!
— Знаю, — скривилась Дарна.
Ей явно не хотелось отдавать бразды правления, но после всего произошедшего она понимала, что другого выхода не было.
— Даррак’сеш будет гордиться тобой, — уверила я харгу.
И мы втроём направились к храму.
Глава 46
Карт, когда все взгляды сошлись на нём, отступил на шаг и опустил голову так, что из-за капюшона не стало видно лица.
— Прошу милости сына богов… Я не могу это сделать. Во мне нет света Хатэм, а в вас слишком много мрака Садэка.
— Попытайся! — не желая сдаваться, рявкнул Даррак’сеш.
Он понимал, что это последний шанс выскользнуть из ловушки, в которую заманила его светлая нагиня. Но и сам не верил, что получится вырваться из мира, который создан с помощью мрака тёмного бога.
— Здесь нет света, — ниже поклонился Карт.
— И что это значит? — заволновалась Айнур.
— Что мы застряли, — обняв её, вздохнул Руслан Ильдарович. — Зря я позволил тебе пойти с нами.
— Будто мне было нужно твоё разрешение, — прижимаясь к нему, проворчала женщина.
— Неужели ничего нельзя сделать? — обратился её отец к Даррак’сешу.
— Даже слабый луч разгонит мрак, — закрывая глаза, прошептал наг.
Губы его изогнулись в улыбке, когда он представил свою шешу. Её узкое лицо и большие глаза, ироничный прищур которых заставлял сердце биться быстрее. Ему нравился её необузданный энтузиазм, с которым эта удивительная женщина влипала в неприятности. И как, проявляя смекалку, выходила из них победителем, переворачивая миры и души.
— Мой свет — это она, — признался Даррак’сеш. — Ми-йа!
В мире с тремя солнцами наг ощущал себя бредущим в кромешной тьме, но женщина из Коридора миров, которая стала его женой, указала путь к счастью. И эта дорожка вела к ней!
На миг нагу показалось, что он уловил тоненький лучик света Хатэм. Мужчина встрепенулся и направился вперёд. Не зная, куда идёт и зачем, он думал о своей шеше. Любовь, что расцвела в сердце нага, манила его всё дальше.
В какой-то момент пространство перед Даррак’сешем замерцало и начало переливаться, будто впереди возник большой мыльный пузырь. Наг потянулся, погружаясь пальцами в приятную прохладу. Там, за гранью, разделяющей этот новорождённый мирок и Коридор миров, его руки что-то коснулось. Ощутив узкую женскую ладошку, он приказал:
— Идите ко мне!
Айнур и её отца не пришлось просить дважды, оба побежали к нагу со всех ног. Обвив их тела хвостом, Даррак’сеш нырнул через грань. И оказался в темноте, которая сияла сильнее, чем три солнца его родного мира. Мрак вокруг них шевелился, как живой, подбираясь ближе и как будто принюхиваясь любопытным псом.
Люди из мира Мии притихли и старались не шевелиться, явно напуганные, но Даррак’сеш не ощущал опасности. В его руке до сих пор лежала женская ладошка, но обладательница её скрывалась в клубящемся мраке.
Мужчина неторопливо потянул её к себе, и в его объятия упала шеша. С невероятной