— Жрица сама найдёт дорогу, — устало проговорила я. — Прикажу нагам не закрывать ворота, пока она не подойдёт. Или ты можешь остаться и подождать её.
— Я ваша служанка! — горячо возразила она и сделала шаг, будто боялась, что я прогоню. — Вы же не отнимете эту милость?
— Нет, — невольно улыбнулась я и ещё раз глянула на лабиринт.
Сэльба, видимо, выполняла моё поручение и скрупулёзно записывала пожелания простых людей. Увы, сил подождать её у меня сейчас не было. Возвращались к воротам мы едва не бегом. Завидев меня, люди падали на колени и выказывали уважение. Заставляли так же поступать своих детей, даже самых маленьких.
Мне было ужасно неловко. Хотелось бы, чтобы жители просто вежливо здоровались, как это делали жрицы. Я отдавала себе отчёт, что попросту сбегаю. Но мне было необходимо время переварить всё, что сегодня увидела.
Кожа рук горела, помня прикосновения разорившихся селян, которым пришлось бросить иссушенные земли и искать тень в Алоби. Каждый будто оставил на моих предплечьях ожог, напоминающий о трагедии семьи и грядущем голоде.
Ведь если свет Хатэм и дальше будет иссушать землю, то вскоре наги перестанут существовать. Спина покрылась холодным потом.
— Приготовь ванну, — попросила я служанку сразу, как мы вернулись в мою комнату. — И красивую одежду.
Она кивнула и бросилась исполнять, а я замерла у окна.
Да, с помощью золота Тейран’раш я могла бы облегчить жизнь беднякам. Но для начала стоило позаботиться о другом, ради чего меня называют великой шешей и поклоняются, будто богине.
Сегодня я сама приду к Даррак’сешу.
Глава 26
Решить — просто, выполнить — не так уж легко. Когда я, отмытая до скрипа кожи, скрупулёзно натёртая ароматическими маслами, аккуратно причёсанная и наряженная так, что едва не горбилась от веса украшений, встала у дверей в покои Даррак’сеша, вся решительность исчезла так же быстро, как пролитая на жаре вода. Что не впиталось, то мгновенно испарилось, не оставив и следа.
«Неужели я добровольно решила заняться сексом с чудовищем? — недоумевала я. — Одно дело, если бы я действительно влюбилась. Но делать это ради…»
Оборвала внутренний монолог и поджала губы. Воспоминание о страданиях простых людей жгло душу, и я не могла отступить. Но и сделать этот последний шаг, который поставит крест на моей добродетели, была не в силах.
«Да на кой она нужна, эта добродетель? — увещевала себя. — К тому же ты уже не раз спала с этим мужчиной. И тебе даже понравилось!»
— Совсем свихнулась, — тихо рассмеялась вслух. — Сама с собой спорю… Ох!
Вздрогнула, когда дверь передо мной неожиданно распахнулась и на пороге возник он. Мрачный и неотвратимый, как жнец смерти, мощный и величественный, как Зевс, спокойный и уверенный в себе, как Аполлон! У меня снова подгибались колени при виде этой непостижимой мужской красоты.
Даррак’сеш появился передо мной в ипостаси человека. Ноги его были босы, на бёдрах переливалась золотой вышивкой повязка, поверх золотился затейливо повязанный пояс, концы которого свисали до колен.
Осознав, что уже несколько минут рассматриваю то, что у мужчины ниже пояса, я смущённо кашлянула. Подняв голову, вгляделась в прорези полумаски и поздоровалась:
— Добрый вечер, Дар.
Казалось, он удивился. Конечно, трудно сказать из-за того, что лицо мужчины было скрыто, но я будто ощутила, как брови его приподнялись. Голос прозвучал низко и вибрирующе:
— Дар?
— Даррак’сеш, — поспешно поправилась я. — Прости, случайно получилось сократить твоё имя.
— Мне нравится, — спустя минуту вдруг заявил он и чуть склонил голову. — Можешь звать меня так, моя шеша.
— А ты можешь называть меня Мия, — торопливо ввернула я и, поддавшись порыву, хихикнула: — Вот и познакомились.
— Ми-йа, — по слогам произнёс он и добавил серьёзно: — Это приятно произносить. Твоё имя звучит как «моя».
По спине побежали колкие мурашки. Вот как так можно? Пара слов, и у меня коленки задрожали! Магия, не иначе!
Я прокашлялась, скрывая смущение, а потом осторожно поинтересовалась:
— Ты куда-то направился? Править? Или сражаться? Прости, что встала на твоём пути.
Отступила в сторону, давая ему дорогу. Но он повернулся ко мне всем телом и обстоятельно ответил:
— Я шёл не править или сражаться, а к тебе. Ты не можешь встать на моём пути. Мой путь — твой путь!
— И номер мой шестнадцатый, — не сдержавшись, фыркнула я, но тут же прикусила язычок.
— Почему? — В его безэмоциональном голосе вновь проскользнуло удивление.
— Шутка, навеянная твоим властным тоном, — виновато потупилась я. — Так говорил герой в одном старом фильме. Твой номер шестнадцатый, сиди и помалкивай…
— Я всегда готов выслушать свою шешу. — Сделав шаг, он взял мою руку, и ладошка почти утонула в его лапище. — Ты для меня не шестнадцатая, а единственная.
— Уговорил, — сдалась я, решив закрыть глаза на «трудности перевода».
— Тогда идём. — Отступив на шаг, он потянул меня за собой.
— Куда? — растерялась я, машинально следуя за ним.
Двери захлопнулись сами собой, никак сработала магия…
«Какая магия?» — запоздало испугалась я и оглянулась.
Но тут всё встало на свои места, как только я заметила извивающийся хвост нага. И когда только успел ипостась поменять? Я потянулась к свернувшейся в мерцающие кольца змеиной части своего Даррак’сеша и прикоснулась к нему. А потом смелее провела ладонью, наслаждаясь ощущениями.
Я и подумать не могла, что можно получать такое невероятное, головокружительное удовольствие от простого действия! Я заскользила по шелковистой на ощупь чешуе нага, ощущая, будто живое тепло течёт под моими пальцами.
— Ми-йа, — хрипло позвал Даррак’сеш, и у меня перехватило дыхание.
В его устах моё имя прозвучало так сексуально, что показалось, будто мужчина ласкает меня голосом, разжигая страсть. Стоило повернуться к нагу, как он тут же завладел моим ртом. Его твёрдые губы раздвинули мои, а обжигающе горячий язык сплёлся с моим в нежном танце.
Я застонала, прильнув к мужчине. Уже успела соскучиться по его твёрдому накачанному телу, рваному дыханию и умопомрачительному запаху разогретого на трёх солнцах сандала с приятной ноткой мускуса. Я таяла в кипящей лаве его поглаживаний, поддавалась, как разгорячённый пластилин.
— Назови меня по имени, — ощущая на талии объятия его хвоста, простонала я.
— Ми-йа, — жарко выдохнул Даррак’сеш.
Всё. Я