Точка невозврата - Макс Вальтер. Страница 33

уверен, что он бы справился со столь долгим заплывом.

Как только мы набили живот кашей и щедро залили всё это самогоном, глаза слиплись сами собой. Если честно, я даже не помню, как уснул. Кажется, меня вырубило прямо с миской в руках. И выключило капитально, потому как проснувшись в вечерних сумерках, я даже не понял: спал я вообще или нет?

— Ну ты и здоров харю плющить, — с ухмылкой поприветствовал меня капитан, когда я его отыскал.

— Сколько я продрых?

— Весь день.

— А почему не разбудили?

— Забей, — отмахнулся Коробков. — Мы всё равно никуда не спешим. И вообще, таким моментам радоваться нужно, а он рожу воротит.

— Ничего я не ворочу, — буркнул я и с силой протёр лицо ладонями, разгоняя остатки сна. — Чё, какие дела у нас?

— Мы получили послание от Татьяны, — включился в беседу Лин, который тоже находился в командирской палатке.

— Отлично, и что она говорит? — Я перевёл взгляд на китайца.

— Прилетевшие на ковчеге — на сто процентов люди с Земли, — вместо него ответил Коробков. — И они уже начали тотальную зачистку аборигенов вокруг базы древних. В отличие от нас, они не церемонятся и лупят всеми имеющимися видами оружия. Даже технологиями древних не брезгуют. Но последние, ввиду их малой дальности, используются в качестве защиты периметра.

— А что волны атакующих?

— Почти сошли на нет после того, как авиация проредила основную армию мутантов, — ответил Лин. — Мы как раз наблюдали атаку. Там был натуральный ад. Кстати, о ваших похождениях я уже наслышан и не поддерживаю твою позицию.

— Да? — удивлённо вскинул брови я. — А какая у меня позиция?

— Разве ты не добиваешься мирного соглашения?

— Я вообще ничего не добиваюсь, — пожал плечами я. — Вы были у девок в поселении?

— Да, — кивнул Лин, — оставили там часть отряда.

— Так вот: они прожили с аборигенами бок о бок, больше пяти лет, и никто не пытался их убить.

— Я в курсе, — не стал спорить китаец. — Но согласись: отказываться от технического прогресса ради сомнительного мира по меньшей мере тупо. Неизвестно, как они отреагируют на наши технологии. А что, если в один прекрасный день им снова взбредёт в голову отправить на нас войско? Что мы тогда будем делать со всей это ордой?

— Хотите воевать? Флаг вам в руки и поезд навстречу, — ответил я. — Хочу вам напомнить, что нас вышибли из лагеря. Мы теперь сами по себе.

— Так, может быть, стоит доказать свою полезность? — неуверенно подкинул Коробков.

— А может, пусть они себе там убивают друг друга, а мы просто продолжим спокойно жить?

— Не ты ли говорил, что непричастных на этой войне нет? — вспомнил мои слова Коробков. — Ну сколько времени нам дадут: год, два, максимум пять?

— За пять лет многое может измениться.

— Ладно, — примирительно поднял руки капитан. — Тогда какого хрена мы пёрлись к чёрту на кулички ради какой-то шишки?

— Кстати, вас бы не мешало просканировать, — добавил Лин. — Как знать, что за дрянь в вас проникла.

— В меня ничего не проникало, — попытался отмазаться капитан.

— И всё же я бы перестраховался, прежде чем двигаться дальше.

— Двигаться куда? — поинтересовался я.

— Татьяна скинула нам координаты места, — с радостью переключил тему Коробков. — Сказала, что наши собираются направить туда целую экспедицию.

— А она не сказала, что примерно там может находиться?

— Намекнула. Наши полагают, что в этой точке располагается хранилище техники древних. Неизвестно, военная она или гражданская. В любом случае завладев ей, мы получим серьёзное преимущество.

— То есть ты сторону выбрал? — покосился на капитана я.

— А что ты мне предлагаешь? Предать своих?

— Почему сразу предать?

— Ну так скажи: что нам делать? Воевать с людьми я точно не стану.

— Да не знаю я! — сорвался на крик я.

— Тогда давайте проголосуем? — предложил Лин. — Нас трое, и это идеальный вариант для принятия решений.

— Династия трёх, — ухмыльнулся я.

— Что? — переспросил Коробков.

— Компьютер древних что-то говорил о династии трёх. Думаю, он имел в виду как раз это. Представители трёх держав или трёх направлений развития, которые принимали судьбоносные решения.

— Подожди. Помнится, ты рассказывал, что это была ошибка перевода.

— Так мне сказал Семецкий, но я думаю, он сам точно не знал. Короче, давайте голосовать. Я за то, чтобы забить большой и жирный болт на все эти разборки и спокойно понаблюдать за развитием событий со стороны.

— Я предлагаю проверить координаты и по возможности прибрать точку к рукам, — заявил Коробков.

— Я поддерживаю капитана, — поднял руку Лин.

— Отлично, — пожал плечами я. — Когда выдвигаемся? Только объясните один момент: с чего вы решили, что сможете опередить людей с ковчега? У них техника, авиация, ресурсы.

— Он прав, — раздался за спиной чей-то голос.

Впрочем, я уже знал, что к нам кто-то вошёл. Нет, я его не слышал, даже дуновение ветра от клапана палатки не уловил. Я это понял по вытянувшимся рожам своих приятелей. Обернувшись, я обалдел не меньше их, потому как обнаружил там мутанта. А в щель неплотно прилегающего клапана просматривались ноги часового, который явно занял горизонтальную позицию. Вопрос «кто тебя впустил?» отвалился сам собой, однако остался ещё один. С него-то я и начал беседу.

— А ты что за хрен?

— Тот, кто вам поможет.

Мутант говорил на русском так чисто, словно это был его родной язык. Похоже, они учатся гораздо быстрее, чем мы себе представляли.

— Не стоит, — с эдаким оскалом произнёс он, не отрывая от меня взгляда.

— Ты сейчас о чём?

— О том, что ты собираешься начать драку, — словно прочитав мои мысли, ответил чужак. — Я действительно хочу вам помочь.

— А мы не просили, — вместо меня ответил Коробков, который уже держал гостя на прицеле.

— Вы и понятия не имеете о том, что происходит на этой планете, — продолжил мутант. — Вы ничего не знаете даже о своём прошлом. Я могу помочь.

— Опусти ствол, — попросил приятеля я и слегка посторонился,