- Это надолго, - выдохнул генерал, положив, как бы невзначай руку на мое плечо.
- Пушистик? - предложила я, но заяц отмел эту версию.
- На папу не смотри. Папа по именам не сильно… - сглотнул генерал. - Может… эм… Фламберг?
- Не-а, - ответила Лили, “посовещавшись” с зайцем.
На свое горе к нам зашла мисс Кэрриган. И у нас и осталась.
- Стул? - спросил генерал, а мисс Кэрриган поняла., что дело затянется, поэтому тут же согласилась.
- Мистер Донаван Фицджеральд Третий! - предложила мисс Кэрриган.
- Нет, зайчик сказал, что его не так зовут! - помотала головой Лили.
- Герберт? - спросил генерал. - Чарльз?
- Нет, - вздохнула Лили.
Через полчаса имена кончились, но в нашу ловушку попал дворецкий. Теперь он сидел на стульчике рядом с мисс Кэрриган. Потом к нам на свою беду зашли две горничные. Наступило время уборки, но они тоже оказались в ловушке привередливого зайца. Ведра и тряпки были брошены возле двери, а они как ласточки расположились на подоконнике.
- Патрик? - спросила одна из них.
- Нет, не Патрик, - вздохнула Лили.
- Ну, чем Патрик не угодил? - спросил генерал. - Красивое имя!
- Ну нет же! - заметила Лили. - Он мне не говорит.
В ловушку попал лакей, который обыскался горничную, чтобы уточнить у нее что-то про полотенца.
Заяц всех впускал, но никого не выпускал. Через еще час нас была тьма тьмущая народа. Даже кухарка, потерявшая все, пришла уточнять, где все и тоже осталась с нами.
Шел третий час, а я смотрела на этого ушастого Румпельштильцхена.
- Румпельштильцхен? - спросила я, обрадовавшись новому имени.
- Нет, - выдохнула Лили.
А ведь надежда была!
Я понимала, что игра зашла довольно далеко. И надо как-то сворачиваться.
- Я сейчас приду! - заметила Лили, убегая по делам. - Не уходите!
- Квентин? - спросила горничная, глядя на зайца.
И тут заяц ответил басом: “Нет!”.
Глава 45
Мы немного не ожидали такого. Я даже отпрыгнула, попав в руки Аргайла. Горничные шарахнулись к лакею.
- Мое имя написано на бирке! - заметил заяц. - Чтоб я начал с тобой играть, надо его угадать!
Я вспомнила про бирку с ценником, который тут же оторвала и выбросила в урну возле магазина. Бирку я не читала. Я была уверена, что это - обычный заяц. Но продавец мне сказал, что эта игрушка способна занять ребенка на несколько часов. И очень хвалил. Он рассказывал о том, как родителям нужно было срочно уехать на бал на несколько часов, а ребенок сидел и занимался с зайцем. Так что цена обоснована!
- Так, где ты его купила? - спросил генерал.
- В магазине игрушек Флориана! - произнесла я.
- Кто поедет в магазин игрушек Флориана? - спросил генерал. Желающих было много. Но выбрали дворецкого, как самого опытного и дипломатичного. В отличие от других, он не станет орать с порога, рассыпаясь эпитетами о зайце.
Мисс Кэрриган была направлена в библиотеку. Она принесла справочник имен. И успела вернуться, до того, как вернулась Лили.
- Пошли по порядку, - начала она. - Абигейль! Абракс! Абондион!
Заяц, но уже без Лили отвечал нет. Лили была в восторге от такой игрушки. Чего не скажешь о нас. За окном уже стемнело, но дворецкого все не было.
- Барбара, Бартоломео, Барнабас, - перечисляла мисс Кэрриган.
- Нет, нет, нет, - весело отвечал зайчик.
- Бонифаций? - спросила мисс Кэрриган с надеждой.
Лили уже попила молока и съела печенье, но мы все гадали. Она снова убежала, а кухарка обтерла руки о передник.
- Боюсь, что сейчас скажу нечто не очень хорошее. Но ребенка поблизости нет, так что… Слышь, урюк ушастый! Ты или даешь подсказку, или я даю тебе по уху полотенцем!
- Нет, нет, нет, - заметил зайчик. - Я тебя люблю, но подсказок не даю.
Я уже не заметила, как сидела на коленях у генерала. Впрочем, правила приличия были отброшены. Горничные уселись на лакея, место дворецкого заняли мисс Кэрриган и кухарка.
- Ну что? Угадали? - спросила Лили. - Ну, будем угадывать!
Рука генерала обнимала меня за талию, но никто этого не замечал. Даже мисс Кэрриган, нацепившая очечки, строгая поборница нравов, посмотрела на нас с некоторым равнодушием. Мол, сидите, как хотите, главное, имя зайца угадать.
Наконец послышался стук лакированных ботинок, спешащих по коридору. В комнату вошел запыхавшийся дворецкий с оторванной биркой в руках.
- Смешинка! - выдал он, а заяц тут же радостно закричал: “Да!” и стал петь песенку.
- Ура! Смешинка! - радовалась Лили, обнимая зайца, а тот обнял ее. Я никогда не видела более счастливого ребенка. Но Лили уже зевала. И я направилась укладывать ее спать.
- Тебе не обязательно работать сегодня. Сегодня у тебя выходной, - заметил генерал. - Ты можешь провести его, как тебе хочется.
Я сдала яблоки поварихе, которая обещала приготовить завтра мюсли с яблоками.
- А может, я хочу провести этот день здесь? С Лили и с… - заметила я, глядя ему в глаза.
- Договаривай.
- Со всеми, - рассмеялась я. - И вообще, это был чудесный день.
- Согласен. И даже заяц чудесный, - усмехнулся генерал, беря со стола бирку.
Я тоже посмотрела на бирку, видя красивые буквы “Как занять ребенка на сутки!”.
- Честно сказать, я даже не посмотрела. Каюсь, - усмехнулась я. - Я просто решила помочь Лили побороть ее боязнь темноты. И решила, что игрушка должна быть большой. Большой, как папа. Раз большая, значит, сильная…
- Странными мыслями ты руководствовалась, - усмехнулся генерал. Мы стояли в комнате одни. Мягкий свет камина словно убаюкивал тревоги и волнения. Казалось, что весь мир сузился до уютного потрескивания дров, до рук, которые держат меня за талию, и губ, которые оставили на моих губах легкий поцелуй.
- Надо уложить Лили, - улыбнулась я, выскальзывая из объятий.
Я направилась к комнате Лили, как вдруг увидела выключенный свет. Аккуратно приоткрыв дверь, я заглянула и увидела Лили, спящую в обнимку со Смешинкой.
Я подошла к светильникам и включила их, как вдруг послышался сонный голос Лили.
- Не надо. Со мной Смешинка, - прошептала она, переворачиваясь на другой бок вместе с