- Вы считаете меня злой? - спросила мисс Кэрриган.
- Нет. Злые персонажи всегда интересней добрых, - заметила я. - Принц он …
- Скучный, - заметила Лили. - Красавица тоже скучная. Она все поет и поет.
- Но тетушка - это личность. У нее есть свои сильные стороны и слабости. Он живая. Она куда интересней, чем другие, - заметила я. - На ней вся пьеса держалась.
Лили кивнула.
- Я хочу, чтобы тетушка была в следующей пьесе! - кивнула Лили. - Чтобы она в каждой пьесе была! Мы сделаем ей корону и она будет королевой! Я уже нашла сказку!
Мисс Кэрриган смотрела на нас с удивлением.
- Так что мы не имели ни малейшего желания посмеяться над вами. Просто мы решили, что если бы вы были известной актрисой, то обязательно бы сыграли эту роль, - улыбнулась я.
На лице мисс Кэрриган проступил румянец. Я не понимала, была ли она польщена или наоборот разгневана.
- Хорошо, только будьте так любезны. Я принесу вам остатки кружева, сделайте ей красивый воротничок и прическу! - заметила мисс Кэрриган.
- Конечно, несите! - обрадовалась я, но тут же посмотрела на пустое место, где должен был сидеть генерал, мне стало как-то неуютно. - А вы не подскажете, где господин генерал?
- А! Он уехал по делам, - заметила мисс Кэрриган. - Сказал, что вернется к вечеру. Он хотел с кем-то встретиться.
Я вздохнула и направилась в сторону выхода. В кошельке позвякивали монеты, чтобы заплатить извозчику. Я попрощалась с Лили, обещая вернуться к вечеру, а сама направилась на ближайшую площадь, где обычно дежурили извозчики.
Я знала, что они - первые сплетники, и на всякий случай попросила остановить за две улицы до моего особняка.
Погода была отличная, и я решила пройтись пешком. Осмотревшись, чтобы улица была пуста, я шмыгнула в калитку заднего двора и тут же постучалась в дом.
- О, мадам! - прошептал дворецкий, быстро запуская меня в холл. - Вы где были?
- Работала няней, - заметила я.
Если раньше со слугами у меня не было особо теплых отношений, то сейчас, когда окунулась в их жизнь, мои слуги стали выглядеть по-другому в моих глазах.
- Я скучала, - прошептала я, обнимая дворецкого Генри.
- Мадам, - послышался голос дворецкого. - Мы тоже скучали. Я говорил всем, что вы уехали к родственникам.
- Все правильно, Генри, - похлопала я его по плечу.
- Может, вы расскажете, хотя бы мне, старом дворецкому, что происходит? - спросил Генри. - Чтобы я был в курсе. И если надо обеспечил вам алиби.
Я понимала, что мне просто нужен совет. А этот дворецкий служил моей семье уже второе поколение. Но все равно я сомневалась.
- Вы можете мне довериться, - произнес Генри. - Я служу вашей семье уже много лет и знаю такие тайны, от которых иногда волосы дыбом становятся. Но, заметьте, вы о них не знаете. И никто о них не знает.
- Хорошо, только сделайте мне чай. И я хочу принять ванну! - вздохнула я, понимая, что скучала по ванной, по мягкой перине, на которой с удовольствием поваляюсь.
Я уже вымылась, а служанки расчесали мои волосы и почистили форму.
- Я клянусь вас, что никто из слуг ничего не выдаст, - утвердительно кивнул дворецкий. - Я за них ручаюсь.
И я рассказала все. Ну, почти все.
- Да, - вздохнул дворецкий. - История звучит ошеломительно. Всем тайнам - тайна. Но вам, мадам, я бы посоветовал бы не лгать. Ложь - это путь в бездну, - заметил дворецкий. - Чем дольше вы не признаетесь, тем страшнее могут быть последствия.
- Но я не уверена, что генерал достаточно убедился, что я - нормальная. Что я любящая мать и вовсе не безумная распутница! - возразила я.
- Знаете, как говорил мой отец, когда я в детстве украл яблоко, сколько веревочке не виться, все равно конец найдется. И лучше бы, конечно, вы признались сами. Хуже будет, если господин генерал сам об этом узнает. Или от кого-то. Вот тогда вам точно несдобровать! Тогда прощения вам не будет, - вздохнул дворецкий. - Но вы вольны поступать так, как вам вздумается. Я всего лишь могу дать совет.
Я вздохнула, понимая, что время еще не пришло. И правда разрушит тот самый чудесный мир, который воцарился в поместье. Мне так не хотелось разрушать все это. Но в то же время я понимала, что этот чудесный мир построен на моей лжи.
- По поводу фамильной вещи… - продолжил дворецкий задумчиво. - Надо будет поискать. У нас много старинных вещей, быть может, одна из них как раз и является чем-то подобным.
Он нахмурился, словно пытаясь что-то припомнить.
- При мне никогда не проверяли, - заметил он. - Наверное, потому что вы даже во младенчестве были копией своего отца. Но я подумаю, что это может быть. Кстати, забыл вам сказать! К нам приезжал господин генерал.
- Что? - дернулась я. - Зачем?
- Он хотел поговорить о вас, - заметил дворецкий. - Расспрашивал о вас. Мы попили с ним чай в гостиной, но я так и не понял цели вашего визита.
- Чай? В гостиной? - прошептала я.
- Я не мог оставить его в холле. Законы гостеприимства требуют, чтобы я обязательно проявил к нему внимание, - продолжал дворецкий. - Он так просил чай, что я не мог отказать…
Чай? Я напряглась. Странно все это. Может, он думал, что я просто прячусь? И как-то проявлю себя? Да, нет. Почему ему так захотелось пройти в дом?
- О, боги! - прижала я руку к лицу, вспоминая, что гостиной по старинному обычаю висит портрет хозяина или хозяйки.
Мой портрет висел прямо над камином!
- О, нет! - прошептала я.
Глава 41
Я вскочила с места, кутаясь в халат и бросилась в гостиную. Подняв глаза, я увидела вместо своего портрета портрет какой-то старухи с яблоками.
Мне понадобилось время, чтобы прийти в себя.
И еще пара мгновений, чтобы на дрожащих ногах добраться до кресла.
- Он видел мой портрет? - в панике спросила я, цепляясь взглядом за Генри.
- О, нет! Я его предусмотрительно снял и приказал убрать на