Пульт времени. "Волшебный" отпуск 2 - Владимир Алексеевич Абрамов. Страница 72

тебя сожрать собственный хвост!

Слуга кивнул и исчез в темноте коридора, словно его и не было.

— Эх… — вздохнул Алексей. — Расскажет же. Не может не рассказать… Ну что ж, попляшем!

Он шагнул из-за колонны в зал. Шарир и Исида сидели на шёлковых подушках, разложенных поверх узорчатого ковра. Принцесса жестикулировала, рассказывая о своих приключениях, а вельможа хватался за голову, бормоча что-то под нос.

Служанка в лёгком платье с подносом в руках застыла, заметив гостей. Её глаза расширились от изумления, а губы уже открывались для крика, но Алексей резко направил на неё скипетр. Служанка замолчала, побледнев.

Держа на прицеле служанку, человек сумел незамеченным добраться до увлечённо слушающего визиря. Альси не отставала от него. И хотя на ниндзя она не тянула, но шума не создавала.

— Сиди тихо, старый хрыч! — Воронцов прижал навершие скипетра к спине Шарира. Тот вздрогнул, застыв на месте.

— Алексей! Ты уже здесь? — Исида вскочила, смущённо поправляя складки платья. — Почему вы не переоделись? Отец скоро придёт!

— Мы уходим, Исида.

— Да-да, хатан… пусть идут, — Шарир выдавил сквозь зубы. Его пальцы вцепились в подушку, суставы побелели.

— Нет! — Исида выпрямилась. — Я приказываю именем хана Джазира, останьтесь. Отец скоро вернётся, и мы обсудим всё, о чём говорили ранее, — она повернулась к Альси: — А ты? Куда ты собралась ночью? Ты моя гостья, я не могу тебя отпустить после того, что ты сделала.

Воронцов только собрался ответить принцессе всё, что он думает об их «гостеприимстве» и его последствиях, как массивные двери распахнулись, и в зал в сопровождении охраны и свиты вошёл хан. Его золотистая кожа, покрытая изящными татуировками, напоминавшими переплетение древних символов, отливала при свете факелов. Он был облачён в белоснежный кафтан с золотой вышивкой, под которым виднелось длинное платье из той же ткани, а голову венчал тюрбан из позолоченного шёлка. Движения его были плавными, словно скользящими. Пальцы, украшенные массивными кольцами с огромными драгоценнми камнями, лежали на скипетре с рубиновым навершием. Скрытый складками одежды хвост слегка подрагивал, при каждом шаге.

Следом за ханом вошёл молодой ширт в белоснежном халате, расшитом серебряными нитями в виде геометрических узоров. Полы одежды украшали каплевидные подвески из горного хрусталя, а по краям рукавов мерцала вышивка из крошечных жемчужин. На его голове сиял золотой венок в виде сплетённых солнечных лучей, а на поясе висел узкий кинжал с рукоятью, инкрустированной бриллиантами и сапфирами. При виде хатан, номарха и бледнокожей представительницы тирсов он дёрнулся, словно его ударили током, и его золотистая кожа приобрела сероватый оттенок, словно пепел рассыпался по лицу.

Кроме них в зале выстроились восемь ширтов в доспехах. Их позолоченные нагрудники, украшенные чеканкой в виде драконьих голов, блестели под светом люстр. На бёдрах висели ятаганы с клинками, изогнутыми как серп луны, а у пояса — короткие кинжалы с рукоятями, обмотанными чёрной кожей. Длинные туники песочного цвета, сотканные из грубой шерсти, доходили до колен и были подпоясаны ремнями с бронзовыми пряжками. На ногах — сандалии с переплетёнными кожаными ремнями, охватывающими икры до середины. По их виду было заметно, что эти хвостатые парни настоящие профессионалы своего дела и готовы в любую секунду защитить своего хана.

— Исида, дочь моя, что ты тут делаешь⁈ — прогремел хан с порога, застыв в дверном проёме. Его низкий голос гудел, заполняя зал.

— Отец! — Исида бросилась к нему так стремительно, что до этого застывшая с выпученными глазами испуганная служанка, увёрнувшись в сторону, едва удержала поднос. — Как только ты отправил сообщение с вызовом в столицу, я сразу выдвинулась в путь! Но на меня напали пустынные шакалы. Номарх Алексей спас меня и помог добраться сюда!

Хан обнял дочь, но его брови сдвинулись в замешательстве. Он медленно отстранился, положив руки ей на плечи:

— Я не отправлял тебе сообщений… И тем более не вызывал в столицу.

Молодой ширт в белом одеянии из сопровождения хана дёрнулся, услышав слова Исиды. Алексей сразу отметил, как его пальцы судорожно сжали край халата. Для юноши появление принцессы явно стало неожиданностью, но не такой, как для её отца. Он словно не ожидал больше её никогда увидеть. Теперь у Воронцова не оставалось сомнений: этот ширт что-то скрывает. Слишком уж явно он избегал взглядов, слишком нервно переминался с ноги на ногу.

«Наверняка он замешан в поддельном сообщении от хана, нападениях Шаридов и тех убийцах в таверне…» — промелькнуло в голове Алексея.

— Но… — Исида замолчала, её улыбка замерла.

— Появление бракоса над городом… Это ваших рук дело? Во дворце Фарона переполох. Собирают военный совет.

— Да, отец! — Исида оживилась, схватив его за рукав. — Мы прилетели на нём! Алексей уговорил Айшу помочь.

Хан резко повернулся к Воронцову, сжимая скипетр. Его глаза сузились, но дочь продолжала, не замечая его реакции:

— Айша такой огромный! Мы летели сквозь облака, а внизу…

— Этот гилзале и есть Алек-сей? — резко перебил хан, бросив на Воронцова тяжёлый взгляд. — Я уже наслышан о тебе. Весь дворец судачил о твоих «подвигах» во время последнего Паира в болотных землях.

— Рад приветствовать вас, великий хан Джазир, — Алексей слегка склонил голову, сохраняя прямой взгляд. — Всё верно, я номарх объединённых земель Олд и Цай.

Из всех присутствующих больше всего нервничал даже не молодой ширт, а визирь, к спине которого было представлено магическое орудие.

Хан медленно провёл рукой по узору на своём скипетре, словно взвешивая каждое слово.

— Фарон крайне недоволен твоими… инициативами. Но обсудим это позже. Мне больше интересно, почему ты держишь на прицеле моего брата?

— Мне не понравилось его гостеприимство… — Алексей медленно отвёл скипетр от визиря и повесил его на пояс. — Когда номарха отправляют в камеру в подвале в сопровождении пары воинов. Это явно не тянет на дружескую встречу. Скорее похоже на объявление войны. Вот я и хочу понять, это его личная инициатива или же позиция хана Джазира?

— Это точно не моя позиция, — хан плавно повёл рукой. Слуги тут же разложили на полу новые подушки, поставив перед гостями на низком столе кувшины с вином и тарелки с фруктами. — Предлагаю занять удобные места и всё спокойно обсудить. Вы расскажите о своём путешествии. И особенно о том, кто подал тебе, дорогая дочь, ложный вызов от моего имени и что тут происходит.

Исида потянула