Окно Иуды - Джон Диксон Карр. Страница 40

которым никто на свете не справится, попросите небрежным тоном собрать для вас чемодан. Тот человек будет очень стараться уложить все, что, по его мнению, вам пригодится, и обязательно что-нибудь забудет. Доктору был необходим предлог, чтобы вернуться домой. Мисс Джордан приехала бы в больницу и услышала вежливые слова: «Ага, вижу, вы привезли мой багаж. Надеюсь, вы положили мои щетки с серебряной ручкой?» Или халат, или даже запонки – все что угодно. Ему остается лишь перечислять, пока не отыщется то, что было забыто. «Вы это не положили? – спросит он. – Боже правый, женщина, по-вашему, я могу путешествовать без моего чего-то-там? Мое чего-то-там мне абсолютно необходимо. Что за несчастное недоразумение! – (Думаю, вы легко можете представить себе, как Спенсер это произносит.) – Боюсь, нам придется вернуться домой».

Потирая живот, с ухмылкой глядя на нас из-под вскинутых бровей, Г. М. поразительно напоминал доктора Хьюма, так что мы почти услышали его голос. Затем наваждение исчезло, и Г. М. спокойно добавил:

– Они должны были поехать обратно и появиться (случайным образом, подстроенным самим Провидением) как раз вовремя для того, чтобы увидеть, как Эйвори Хьюм побеждает маньяка, который пытался его убить.

Возникло молчание.

– Вполне ловкий трюк, весьма правдоподобно, – согласилась Эвелин. – А женщину – Амелию Джордан – посвятили в план?

– Нет. Иначе фокус-покус не стоил бы таких трудов. Она была одним из свидетелей, которые ничего не знали; другими двумя были Дайер и Флеминг…

– Флеминг?

Г. М. достал сигару изо рта и с мрачным выражением на лице вернулся за стол.

– Вы слышали, что сказал Флеминг. Эйвори попросил его заглянуть в гости без четверти семь. Зная привычки Флеминга, хозяин мог ждать его немного пораньше. А теперь посмотрите на весь этот изящный расчет времени, по которому план должен был работать. Эйвори пригласил будущего психопата на шесть часов вечера. Учитывая, что речь шла о шантаже, он был уверен, что тот явится без опозданий. Дальше Эйвори попросил Амелию Джордан отправляться на машине (которую Дайер должен был пригнать из гаража) вскоре после шести пятнадцати. Дайте мне кто-нибудь карандаш и бумагу. Эйвори Хьюм был человек весьма методичный и подошел к своей афере так, будто составлял условия закладной.

В шесть часов вечера приезжает Реджинальд. Его видят Дайер и Джордан. Дворецкий провожает его в кабинет и отправляется за машиной, немного постояв под дверью (он был предупрежден, что гостю не стоит доверять, помните?). Дайер покидает дом, скажем, в пять минут седьмого и возвращается на машине минут через десять. Через пять минут Амелия Джордан отправляется в больницу. От Гросвенор-стрит до Прейд-стрит, что около Паддингтона, совсем недалеко, так что она приедет, скажем, в шесть двадцать две. Джордан передает Спенсеру чемодан и узнает, что забыла положить в него чего-то-там. Они возвращаются назад примерно в шесть двадцать семь или в половине седьмого.

К этому времени сцена полностью готова. Эйвори Хьюм поднимает занавес, вернее, открывает дверь на стук дворецкого, демонстрируя следы неистового сражения в кабинете. Заторможенный Реджинальд с диким взглядом, похожий на маньяка после вспышки безумия, не может связать и двух слов. Прибывает доктор, цокая языком. Пока страсти не улеглись, появляется Флеминг, последний свидетель. Вот так.

Г. М. выдохнул дым и развеял его рукой.

– Только все вышло совсем не так, – заметил я. – Кто-то воспользовался этим планом и убил старика.

– Вот именно. Я лишь объяснил, что должно было произойти. Далее, чтобы помочь вам разобраться в остальном, я покажу, что произошло на самом деле. Я представлю вам график событий того вечера, весьма полезную штуку. Весь официальный тайминг, например время прибытия полиции, или факты, которые касаются самого убийства, вы уже знаете из показаний в суде. На прочих временных аспектах внимание не заострялось, так как предполагалось, что они не имеют прямого отношения к делу. Однако у меня все это переписано из полицейского протокола, вместе с моими комментариями, которые я включил в правый столбик после разговора с Ансвеллом и Мэри Хьюм. Предполагаю (черт возьми, я уже ненавижу это выражение!), что, немного поломав голову над этой таблицей, вы много чего поймете.

Он достал из внутреннего кармана большой, неопрятный, захватанный руками лист бумаги и аккуратно его развернул. Наверху стояла дата – месяц назад. Левый столбец был, очевидно, отпечатан Лоллипоп. Комментарии в правом – накорябаны Г. М. синим карандашом. Вот как это выглядело:

18:10. Приезжает Ансвелл, его проводят в кабинет.

Опоздал из-за тумана.

18:11. Эйвори Хьюм велит Дайеру подогнать машину. Дверь кабинета закрыта, однако не заперта на засов.

18:11–18:15. Дайер остается в коридоре за дверью. Слышит слова Ансвелла: «Я пришел сюда не для того, чтобы совершить убийство, разве что это будет абсолютно необходимо». Затем резкий ответ Хьюма, поначалу неразборчивый, потом отчетливая фраза: «Молодой человек, что с вами? Вы сошли с ума?» Доносятся звуки, похожие на драку. Дайер стучит и спрашивает, все ли в порядке.

Никакого упоминания о ложках.

«Вы сошли с ума?» – неубедительно. Подумать об этом.

«Драка»? Ансвелл упал на пол?

Была ли дверь заперта на засов? Нет, иначе Дайер услышал бы звук засова, входящего в паз.

Хьюм отзывается: «Да, все хорошо, уходи».

Весьма смело со стороны Хьюма; и весьма подозрительно.

18:15. Дайер уходит за машиной.

Послушный дворецкий. Прибывает в гараж в 18:18.

18:29. Амелия Джордан заканчивает паковать свой саквояж и чемодан доктора Хьюма, который он попросил ее собрать.

Трудно поверить. А если она забудет что-нибудь положить?

18:30–18:32. Амелия Джордан спускается на первый этаж. Идет в коридор, направляясь в кабинет. Слышит голос Ансвелла: «Поднимайтесь, черт возьми!» Пытается открыть дверь, но та заперта на засов. Или иным способом.

?