– Где твоя семья? Есть ли родные?
– Родители умерли, а жена и сынишка Ван Бяо живут у дяди неподалеку отсюда, в лесу. У меня в лодке спрятано немного серебра, если позволите, я сначала его отнесу жене на расходы.
– Только поживее! – предупредил Чжан Бао. – Мы спешим, и нам некогда задерживаться здесь из-за пустяков.
Вернулись на берег. Ван Хэн забрал серебро, пустил лодку вниз по течению, а сам скрылся в чаще. Вскоре он вернулся обратно с узлом за плечами.
– Вот что, приятель, – сказал ему Чжан Бао, – давай-ка мне свой узел! Мой господин верхом, и как бы ты не отстал. А я привык быстро ходить. Твой груз мне не помеха.
– Я сам с ношей хоть в триста цзиней могу пройти за день триста ли, – возразил Ван Хэн. – Твой узел тяжелее моего, давай поделим груз поровну, чтобы удобнее было идти.
– Довольно спорить! Сделаем так: я поскачу вперед, и кто из вас первым меня догонит, будет считаться сильнейшим! – предложил Юэ Фэй.
– Согласен! – отозвался Чжан Бао.
Юэ Фэй хлестнул коня и без остановки во весь дух промчался почти восемь ли. Чжан Бао и Ван Хэн припустились со всех ног и мигом его догнали. Только когда Ван Хэн был возле хвоста коня Юэ Фэя, Чжан Бао уже поравнялся с головой коня, опередив соперника на десяток шагов.
Юэ Фэй расхохотался:
– Один под стать другому! Так и буду вас теперь называть «Обогнавший коня» Чжан Бао и «Догнавший коня» Ван Хэн!
Дальнейший путь прошел безо всяких приключений. У ворот столицы путники наткнулись на Чжан Бан-чана, которого в паланкине несли во дворец. Юэ Фэй хотел уклониться от встречи, да не успел – Чжан Бан-чан уже приказал остановить паланкин.
– Это вы, полководец Юэ? – окликнул он.
Юэ Фэй соскочил с коня и низко поклонился:
– Простите, господин министр! Не знал, что это вы, и не успел уступить дорогу!
– Господин Юэ, забудем о случае на ристалище! – продолжал Чжан Бан-чан. – Это я для блага государства порекомендовал императору вызвать вас в столицу и пожаловать звание юаньшуая. Император ждет, едемте к нему на прием.
Они тронулись дальше. Пока добрались до ворот дворца, уже начало смеркаться.
– Следуйте за мной, – приказал Чжан Бан-чан.
Они вошли во дворец, и возле башни, отделявшей женскую половину дворца от мужской, Чжан Бан-чан сказал Юэ Фэю:
– Подождите меня здесь, я доложу о вас сыну Неба.
Он вошел в башню, незаметно вышел из нее через боковую дверь и послал доверенных людей во внутренние покои разузнать, что делает император.
В это время Гао-цзун пировал со своей любимицей Хэ-сян. К девушке подошел евнух и шепотом передал поручение Чжан Бан-чана.
Хэ-сян украдкой взглянула на захмелевшего императора, потом на яркую луну за окном и, опустившись перед повелителем на колени, промолвила:
– Государь, я давно живу во дворце, но еще не видела главную дворцовую башню. Покажите ее мне!
Кан-ван приказал подать коляску.
Когда императорский экипаж с бубенцами появился возле башни, отделявшей женскую половину от мужской, Юэ Фэй подумал: «Да! У Чжан Бан-чана большая власть!»
Он подбежал к экипажу и пал ниц:
– Мудрейший государь, Юэ Фэй приветствует вас.
– Убийца! Здесь убийца! – неожиданно закричали евнухи и набросились на Юэ Фэя.
Перепуганный Гао-цзун поспешил скрыться во внутренних покоях.
– Кто этот убийца? – спросил он, придя в себя.
– Государь! – доложили евнухи. – Юэ Фэй пробрался во дворец и хотел вас убить!
– Если это Юэ Фэй, его надо четвертовать! – подхватила Хэ-сян. – Когда его прошлый раз вызывали в столицу, он не явился, а сейчас тайно, без разрешения, пробрался во дворец, замышляя убийство! Государь, его надо немедленно казнить!
– Пусть ему отрубят голову! – машинально повторил Гао-цзун, который все еще находился под влиянием винных паров и никак не мог сообразить, что кругом происходит.
Стражники скрутили Юэ Фэя по рукам и ногам и потащили за ворота.
Увидев своего господина связанным, Чжан Бао и Ван Хэн бросились к нему:
– Господин, что случилось?
– Не знаю! – ответил Юэ Фэй.
– Брат Ван Хэн, побудь здесь и не давай им казнить нашего господина! – приказал Чжан Бао. – Я сейчас вернусь!
Он схватил дубинку и побежал. Ночная стража пыталась его задержать, но он без труда оставил ее позади.
Добежав до дома государева наставника, Чжан Бао ударом дубинки разбил ворота и ринулся прямиком в кабинет, где, как ему было известно, обычно отдыхал Ли Ган. Посадив его на спину, Чжан Бао выскочил на улицу.
– Беда, господин! – на ходу объяснил он. – Юэ Фэя во дворце связали!
Чжан Бао бежал так быстро, что у Ли Гана от сильной тряски закружилась голова и потемнело в глазах. Только у дворцовых ворот Чжан Бао опустил его на землю. Увидев стоявшего на коленях и связанного Юэ Фэя, пораженный Ли Ган вскричал:
– Вы когда приехали?
– Вечером, – доложил Юэ Фэй. – Государь вызвал меня в столицу. У городских ворот я повстречал министра Чжана. Он сказал, что государь меня ждет, и повел во дворец. Возле дворцовой башни велел подождать, а сам ушел. Потом появилась императорская коляска. Я хотел приветствовать государя, а евнухи вдруг на меня накинулись с криком «убийца!» и связали. Господин, доложите государю, как было дело. Тогда я с радостью приму смерть!
– Уберите мечи! – приказал стражникам Ли Ган. – Казнь отложить!
Под удары гонгов и гром барабанов Ли Ган направился ко входу во дворец. Чжан Бан-чану уже донесли о его появлении, и злодей положил у порога доску, утыканную гвоздями. Ли Ган в темноте наступил на гвозди и упал, крича от боли и обливаясь кровью.
– Государев наставник ранен! Спасайте его! – завопил Чжан Бао.
Сановники, собравшиеся к этому времени во дворец, бросились на помощь Ли Гану.
– Государь, ваш наставник Ли наступил на доску с гвоздями, – доложил евнух императору. – Его жизнь в опасности! Вас просят в зал!
– Время позднее, могут подождать до утра, – перебила евнуха Хэ-сян.
– Сановники собрались, неудобно не выйти! – возразил Гао-цзун и направился в зал.
Увидев окровавленного Ли Гана, император велел пригласить придворного лекаря.
– Государь, мне сказали, что Юэ Фэй тайно пробрался во дворец и хотел вас убить! – с волнением заговорил Ли Ган. – Если это так, то у него должны быть сообщники. Прикажите посадить виновного в темницу при ведомстве наказаний! Я допрошу Юэ Фэя, как только поправлюсь, выясню все обстоятельства дела, а потом его можно и казнить.
Гао-цзун признал его совет разумным, распорядился отвести Юэ Фэя в тюрьму, а сам удалился во внутренние покои.
Сановники проводили государева наставника до дому. Чжан Бао