В тронном зале было так много народу, что я сперва даже растерялся. Но потом снова вник в свое внутреннее чутье. Странно, но это неожиданно проснувшееся острое предчувствие явно имело магическое происхождение. Откуда оно? Верно ли то, что оно говорит?
Доверившись ему, я пошел в сторону трона, около которого сейчас разглагольствовал гнусный лже-Эрик…
Старался идти вдоль стены, не торопясь, чтобы не привлекать лишнего внимания. Пару раз меня пытались остановить знакомые драконы, но я вежливо уходил от разговоров, одаривая их ослепительной улыбкой и вежливым кивком головы.
Наконец, я добрался к нужному месту, но зашел с другой стороны. Прямо за троном стояли массивные колонны, поставленные здесь, как говорят, для того, чтобы правитель мог общаться с некоторыми поддаными без привлечения лишнего внимания. Достаточно стать за престолом, и можно говорить, не опасаясь, что тебя заметят. Вот так иногда надиктовываются торжественные речи или передаются срочные донесения, особенно когда их принесли во время обязательных торжеств…
Бегло осмотрев все это пространство, я не нашел ничего подозрительного, как вдруг заметил… фрагмент длинного платья, торчащего из-за портьеры у стены. Сердце екнуло, подсказывая: ответ здесь!
Я решительно пошёл вперед, но навстречу мне вдруг бросился гвардеец.
Я знал его. Он меня тоже. Он был драконом и младшим сыном графа, и звали его Луиз.
Отсалютовав мне с почтением, он, тем не менее, выглядел испуганным и проговорил:
— Простите, капитан, у меня приказ сюда никого не пускать. Пожалуйста, вернитесь в ту часть зала…
Я не хотел причинять ему вред, но сейчас было не до сантиментов. Швырнув в него небольшой сгусток магии, я мгновенно вырубил его сознание, быстро подхватил его падающее тело и аккуратно прислонил к колонне, а после этого решительно шагнул к портьере, за которым отчетливо виднелся женский наряд.
Кто же там прячется и почему?
Глава 66
Ренат. Источник голубого дракона
Крики из зала на мгновение заставили меня остановиться.
— Стража! Схватите ведьму! Она пыталась убить меня!!!
Я изумленно обернулся, но за колоннами ничего не смог разглядеть.
Ведьма во дворце? Попытка убийства лже-короля?
Но что-то внутри меня затребовало не останавливаться, а идти к портьере. Это сейчас самое важное для меня!
Я стремительно рванул вперед, а потом резким движением отдёрнул портьеру в сторону, готовый в любое мгновение отразить возможный смертельный удар.
Но за шторой стояла всего лишь маленькая и очень бледная… Ширли Браймз — дочь королевского мага!
Ее трясло, как в лихорадке, глаза выглядели немного обезумевшими, а тело было покрыто бисеринками пота. Казалось, будто она ужасно больна, но потом я обратил внимание, что на шее у девчонки навешано огромное количество амулетов, и некоторые из них периодически вспыхивали мягким теплым светом…
Острое предчувствие пронзило мою внутренность, когда я увидел эти магические атрибуты. Предчувствие большой беды. И беда эта исходила прямо от них!
— Ширли! Ширли! — я потряс девочку за плечо, и она как будто только сейчас очнулась и перевела на меня измученный взгляд умирающего человека.
— Господин… — прохрипела она, — скорее… снимите амулеты…. Иначе… король умрет….
Я вздрогнул и, осознав, что она не шутит сейчас и не врет, потянулся к разноцветным лентам, опоясывавшим тонкую шею девочки. Но потом вспомнил, что подобные действия могут быть опасны для жизни мага и опустил руку.
— Ширли, ты можешь умереть…
Она неуклюже мотнула головой и почти потеряла равновесие, так что мне пришлось ловить ее, чтобы она не упала на пол.
— Снимите… главное, чтобы голубой дракон… перестал тянуть силу…
Голубой дракон? Она имеет в виду Эйра?
Крики в центе зала усилились, и я напрягся.
Ширли, видя, что я не решаюсь, немыслимо ловким для своего состояния движением выдернула кинжал у меня из ножен на поясе и поднесла к лентам амулетов. Срезать их самостоятельно она не могла — видимо, магия блокировала ее права на это — поэтому я выхватил кинжал из ее рук.
— Скорее… — снова взмолилась Ширли. — Иначе будете сожалеть потом всю жизнь! А я… я выживу, обещаю!
И я решился. Резанул по лентам, заставив их соскользнуть с груди девочки и рассыпаться по полу с тонким звоном.
Как только это произошло, атмосфера вокруг мгновенно наполнилась магией. Темной, ведьмовской, пугающей…
Ширли замерла истуканам и побледнела еще больше. Ее губы стали еще более обескровленными, чем раньше, и она начала стремительно падать на пол. Я едва успел подхватить ее.
— Господин… лже-король заставил меня… давать ему силу… — с трудом зашептала Ширли, судорожно дыша. — Я не могла отказаться… я помогала вам искренне, но… голубой дракон имеет надо мной власть… Я подпитывала ему личину, чтобы он был похож на настоящего короля, но теперь… теперь он уже не похож…
Она замолчала, бессильно закрывая глаза, а я услышал в тронном зале громкий рев толпы.
— Это же… голубой дракон! Это не Эргус!
— Кто это? Двойник???
— Подделка!!!
Я изумлённо замер. Значит, Ширли была тем самым источником, из которого Эйр черпал магию? Вот почему он мог так долго сохранять на себе облик брата! А сейчас он разоблачен!
Я прислушался к Ширли и понял, что девочка жива, хотя и без сознания. Я не мог оставить ее здесь, на полу, поэтому выскочил через черный вход, зияющий темной рытвиной в паре шагов отсюда, и отдал ее на руки первому попавшемуся гвардейцу.
— Вывези девушку из дворца и доставь по этому адресу, — я назвал место жительства Оливера Браймза. — И поживее!
Гвардеец кивнул и поспешил удалиться с Ширли на руках.
Я же как можно скорее возвратился в тронный зал и прошел сквозь толпу.
К своему ужасу, я увидел леди Миланию, одетую в странную, неприлично открытую одежду. Ее, опутанную магическими нитями, держали за руки стражники, и лицо ее выражало боль и отчаяние.
Посмотрев в сторону лже-короля, волосы которого приобрели свой естественный голубой цвет, я увидел рядом Главу Совета Арнау Бойла, и он своими ораторскими способностями умело пудрил толпе мозги, пытаясь доказать, что Эйр — второй сын предыдущего правителя — более чем достоин сидеть на троне этого королевства.
Многие согласно кивали и начинали кричать в его поддержку, и я совершенно этому не удивился: Арнау Бойл сумел подкупить и обольстить уже почти всю столицу. Но нашлись те, кто яростно потребовал найти настоящего короля.
Лицо главы