Подарок для королевы - Энид Блайтон. Страница 19

притащил картонную коробку, а там – пирог со свининой! Вот это да!

– Поверить не могу! – приговаривала Энн. – Я уж смирилась с тем, что сегодня придётся ходить голодной, и вдруг такое! Ну чем не пир?!

– Да уж, – сказал Джулиан. – Они забрали нашу еду, и мы с полным правом воспользуемся их запасом. Только не говорите мне, что Тим снова убежал.

Так оно и было! Тиму очень понравилась эта игра, и теперь он приволок кусок ветчины. Трудно представить, но по дороге он не откусил ни грамма!

– Нести такое во рту и даже не попробовать? – удивился Дик. – Тим просто человечище, в сто раз лучше меня, потому что я бы так не смог.

– Послушайте, надо его остановить, – сказал Джулиан, когда Тим снова побежал наверх, радостно виляя хвостом. – Компенсация ущерба зашла слишком далеко.

– Нет, пусть идёт, – попросила Энн. – Интересно, что он ещё принесёт, и тогда уж закончим.

Тимми вернулся с тряпичным мешочком из-под муки, причём, пёс сжал его край зубами так, чтобы ничто оттуда не выпало. Джордж заглянула в мешочек:

– Домашняя выпечка. Вафельные рожки и пончики. Тимми, ты очень хороший и сможешь сытно поужинать, но больше не ходи и ничего не таскай, понял? Уже всего довольно. Тим, ты меня понял? Лежать. Умница. Держи свой ужин.

Тим ни в чём себе не отказывал, он полакомился и ветчиной, и вафельными рожками, и порцией кекса. После этого поднялся на кухню, поставил лапы на раковину и вылакал оттуда воду. Спрыгнув на пол, Тим вышел из дверей, оглянулся, сказал «гав!» и зарычал.

Услышав это, дети прибежали наверх и увидели возле дома Грязного Дика, который, впрочем, побоялся подходить слишком близко.

– Вы у нас ничего не брали?! – прокричал он.

– А как же! – прокричал в ответ Джулиан. – Так же, как и вы. Будем считать это равноценным обменом.

– Как вы посмели рыться в наших палатках? – прорычал Грязный Дик. В сумерках этот лохматый гориллообразный человек был особенно ужасным.

– Ничего мы не рылись, это наш пёс постарался. И не вздумайте подойти ближе – а то он горит желанием накинуться на вас. Ещё хочу предупредить, что ночью он будет сторожить дом, чтобы оградить нас от ваших сюрпризов. Имейте это в виду. Он свиреп и силён как лев.

«Ррр…» – прорычал Тимми таким страшным голосом, что Грязный Дик испуганно отшатнулся и молча пошёл прочь, трясясь от злости.

Ребята вернулись в каморку, чтобы продолжить пиршество, а Тим улёгся на верхней ступеньке.

– Неплохое местечко себе выбрал, – сказал Джулиан. – И ему, и нам хорошо. Может, подложить ему пару свитеров как почётному охраннику? Вот так самый обычный поход превратился в приключение. Трудно представить, что во вторник нам возвращаться в школу.

– Но нам надо успеть отыскать сокровище, – сказала Энн. – Джу, давай ещё раз внимательно изучим план. Я правильно запомнила, что там обозначен Высокий Камень?

Листок с планом был разложен на столе, и юные стратеги внимательно начали его изучать.

– Высокий Камень отмечен на конце одной из линий в плане, – сказал Джулиан. – А на противоположном – Ток-Хилл.

Ребята развернули карту и уставились в неё. Они надеялись, что Ток-Хилл там отмечен. Энн нашла его первым, ткнув в его местоположение:

– Вот этот холм. Он на противоположном берегу относительно Высокого Камня. Они словно смотрят друг на друга. И это неспроста.

– Согласен, – кивнул Джулиан. – Думаю, это координаты сокровища, и таких у нас четыре: Высокий Камень, Ток-Хилл, Труба и Шпиль.

– Стойте! Я знаю, как расшифровать этот план, – сказал Дик. – На самом деле всё очень просто.

Ребята с любопытством уставились на Дика.

– Просто, говоришь? – переспросил Джулиан. – Ну тогда приступай!

Глава 18 Сногсшибательное открытие

– Берём за основу все отправные точки, о которых нам известно. Два Дерева. Мы их нашли, и это усадьба. Хмурые Воды – это озеро, где, по всей вероятности, спрятано сокровище. «Весёлая Джейн» – лодка, в которой лежит сокровище и которая припрятана в районе Хмурых Вод.

– И что дальше? – сказал Джулиан.

Дик на минуту призадумался, а потом выдал:

– В устном послании была упомянута Мэгги, которая «тоже в курсе». Очевидно, она старая знакомая Гвоздя. И ей достоверно понятен весь план, которым совершенно случайно завладели и мы. – Он ткнул пальцем в записку. – Давайте соберём все исходные воедино. Мы увидели Высокий Камень, плавая по озеру, так? Следовательно, где-то должно быть место, с которого есть обзор на все четыре ориентира и откуда просматривается не только Высокий Камень, но и Ток-Хилл, Печь и Шпиль. Пока мы не знаем, что это, но именно там и следует искать сокровища.

Ребята дар речи потеряли, это ж настоящее открытие! Джулиан одобрительно похлопал брата по спине.

– Думаю, ты прав. Как было глупо с нашей стороны не догадаться сразу. «Весёлая Джейн» находится на поверхности воды или под водой, в том месте, откуда видны все четыре точки. Осталось только удостовериться воочию.

– Да, но не стоит забывать, что Мэгги с Грязным Диком тоже знают этот секрет. И мы должны их опередить, – предостерёг Дик. – Ведь если они завладеют сокровищами раньше нас, мы ничего не сможем поделать. Они скроются с награбленным – и ищи-свищи ветра в поле.

В каморке царило всеобщее возбуждение.

– Нужно отправляться на озеро сразу же, как рассветёт, – сказал Джулиан. – Иначе они подсуетятся и окажутся там раньше. Какая досада, что у нас нет будильника.

– Мы будем маневрировать на воде, пока в поле зрения не появится Высокий Камень, – сказал Дик. – После этого мы должны, не упуская его из вида, оказаться в точке, чтобы увидеть Ток-Хилл, хотя мы ещё не знаем, что это. Имея перед собой два ориентира, будем кружиться до тех пор, пока не заметим шпиль и трубу. Думаю, что речь идёт о печной трубе. Если вы помните, на развалинах торчит высокий дымоход.

– Да, я его видела, – кивнула Энн. – Какая гениальная задумка, Дик! Ведь никто ничего не поймёт, не зная подоплёки с сокровищами. Ой, как всё это интересно!

Ребята так загорелись идеей, что Джулиан с трудом уложил всех спать.

Каждый устроился на своей мягкой постели, не забыв отдать Тимми два свитера, чтобы ему тепло спалось на каменной ступеньке. Пёс был доволен и не возражал остаться на ночь на новом месте.

Ребята очень быстро уснули. Ночью никто не побеспокоил их. Снова пришла лиса и заглянула в дом, но Тим даже не шевельнулся, только тихонько рыкнул, и лиса пугливо побежала прочь, задрав кверху свой пушистый хвост.

Наступило утро. Солнечный свет пробрался в дом сквозь дверной проём и разбитые окна, разбудив собаку. Тим встал и вышел на улицу. Проведал палаточный лагерь. Мэгги и Грязного Дика уже не было на месте. Тогда Тимми поспешил в каморку и срочно растолкал Джулиана и Дика.

– Ой, а сколько времени? – встрепенулся Джулиан. – Половина восьмого! Ребята, быстро поднимаемся, уже светло. У нас полно дел!

Все наскоро умылись, причесались, поправили на себе безнадежно мятую одежду. Энн на скорую руку приготовила завтрак – порезала ветчину, выложила вафельные трубочки и выделила каждому по кусочку кекса. Запив завтрак водой, ребята поспешили на улицу.

Палаточный лагерь был по-прежнему пуст.

– Будем надеяться, что мы окажемся на месте первыми, – сказал Джулиан.

Дети вытащили из укрытия плот, столкнули его на воду, не забыв про вёсла. Даже Тим пребывал в радостном возбуждении, чувствуя, что это – начало настоящего приключения.

– Нам нужно попасть туда, откуда Энн увидела Высокий Камень, – сказал Джулиан. – Ребята гребли изо всех сил, хотя после вчерашнего подвига руки болели.

Приплыв на середину озера, все начали высматривать Высокий Камень, но безуспешно. Немного подгребая вёслами, они то и дело пробовали менять положение. Вскоре Дик воскликнул:

– Вижу! Теперь вижу! Его загораживали высокие деревья, а теперь – вот он!

– Отлично, – сказал Джулиан. – Дальше я наблюдаю, а вы гребите. Если вдруг Высокий Камень пропадёт из виду, я дам вам знать, и нам придётся