– А что, – говорит, – умеешь ты сказки сказывать? Жена не велит пущать никого, кто не умеет сказки сказывать.
Мужик видит – дело плохо, от холода чуть не мёрзнет.
– Умею, – говорит.
– А долго будешь сказывать?
– Да всю ночь.
Ну, вот хорошо. Впустили мужика. Муж говорит:
– Ну, жена, вот мужик посулился всю ночь сказывать сказки, да только с тем, чтоб поперечки ему не делать и не перебивать.
Мужик говорит:
– Да, поперечки не делать, а то сказывать не буду.
Вот поужинали, легли спать; мужик и начал:
– Летела сова мимо сада, села на колоду, выпила воду; летела сова мимо сада, села на колоду, выпила воду…
И пошёл твердить всё одно и то же:
– Летела сова мимо сада, села на колоду, выпила воду…
Хозяйка слушала, слушала, да и говорит:
– Что ж это за сказка, всё одно и то же твердит!
– Так для чего же ты меня перебиваешь? Ведь я говорил, чтобы мне поперечки не делать; ведь это так уж сказка сказывается вначале, а там пойдёт другое.
Вот муж, услыхамши это, а ему то и нужно было, скочил с лавки и давай жену колотить:
– Тебе сказано, чтоб ты не поперечила! И сказку не дала кончить!
Уж он бил-бил, бил-бил, так что жена возненавидела сказки и с тех пор зареклась сказки слушать.
Так в старину издавали русские сказки
Диво дивное, чудо чудное
Жил-был богатый купец с купчихою; торговал дорогими и знатными товарами и кажный год ездил с ними по чужим государствам.
В некое время снарядил он корабль; стал собираться в дорогу и спрашивает жену:
– Скажи, радость моя, что тебе из иных земель в гостинец привезти?
Отвечает купчиха:
– Я у тебя всем довольна; всего у меня много! А коли угодить да потешить хочешь, купи мне диво дивное, чудо чудное.
– Хорошо; коли найду – куплю.
Поплыл купец за тридевять земель в тридесятое царство, пристал к великому, богатому городу, распродал все свои товары, а новые закупил, корабль нагрузил; идёт по городу и думает: «Где бы найти диво дивное, чудо чудное?» Попался ему навстречу незнакомый старичок, спрашивает его:
– Что так призадумался-раскручинился, добрый молодец?
– Как мне не кручиниться! – отвечает купец. – Ищу я купить своей жене диво дивное, чудо чудное, да не ведаю, где.
– Эх ты, давно бы мне сказал! Пойдём со мной; у меня есть диво дивное, чудо чудное – так и быть, продам.
Пошли вместе; старичок привёл купца в свой дом и говорит:
– Видишь ли – вон на дворе у меня гусь ходит?
– Вижу!
– Так смотри же, что с ним будет… Эй, гусь, подь сюды!
Гусь пришёл в горницу. Старичок взял сковороду и опять приказывает:
– Эй, гусь, ложись на сковороду!
Гусь лёг на сковороду; старичок поставил её в печь, изжарил гуся, вынул и поставил на стол.
– Ну, купец, добрый молодец! Садись, закусим; только костей под стол не кидай, все в одну кучу собирай.
Вот они за стол сели да вдвоём целого гуся и съели. Старичок взял оглоданные кости, завернул в скатерть, бросил на пол и молвил:
– Гусь! Встань, встрепенись и поди на двор.
Гусь встал, встрепенулся и пошёл на двор, словно и в печи не бывал!
– Подлинно, хозяин, у тебя диво дивное, чудо чудное! – сказал купец, стал торговать у него гуся и сторговал за дорогие деньги. Взял с собой гуся на корабль и поплыл в свою землю.
Приехал домой, поздоровался с женой, отдаёт ей гуся и сказывает, что с той птицею хоть всякий день некупленное жаркое ешь! Зажарь её – она опять оживёт! На другой день купец пошёл в лавки, а к купчихе полюбовник прибежал. Такому гостю, другу сердечному, она куды как рада! Вздумала угостить его жареным гусём, высунулась в окно и закричала:
– Гусь, подь сюды!
Гусь пришёл в горницу.
– Гусь, ложись на сковороду!
Гусь не слушает, нейдёт на сковороду; купчиха осердилась и ударила его сковородником – и в ту ж минуту одним концом сковородник прильнул к гусю, а другим к купцовой жене, и так плотно прильнул, что никак оторваться нельзя!
– Ах, миленький дружок, – закричала купчиха, – оторви меня от сковородника, видно, этот проклятый гусь заворожён!
Полюбовник обхватил купчиху обеими руками, хотел было от сковородника оторвать, да и сам прильнул…
Гусь выбежал на двор, на улицу и потащил их к лавкам. Увидали приказчики, бросились разнимать; только кто до них ни дотронется – так и прилипнет! Сбежался народ на то диво смотреть, вышел и купец из лавки, видит – дело-то неладно: что за друзья у жены проявились?
– Признавайся, – говорит, – во всём; не то навек так – сольнувшись – останешься!
Нечего делать, повинилась купчиха; купец взял тогда – рознял их, полюбовнику шею накостылял, а жену домой отвёл да изрядно поучил, приговаривая: «Вот тебе диво дивное! Вот тебе чудо чудное!»
Емеля-дурак
Валерий Курдюмов. Емеля
В некоторой было деревне: жил мужик, и у него было три сына, два было умных, а третий дурак, которого звали Емельяном. И как жил их отец долгое время, то и пришёл в глубокую старость, призвал к себе сыновьёв и говорил им:
– Любезные дети! Я чувствую, что вам со мною недолго жить; оставляю вам дом и скотину, которые вы разделите на части ровно; также оставляю вам денег на каждого по сто рублёв.
После того вскоре отец их умер, и дети, похороня его честно, жили благополучно. Потом вздумали Емельяновы братья ехать в город торговать на те триста рублёв, которые им отказаны были их отцом, и говорили они дураку Емельяну:
– Послушай, дурак, мы поедем в город, возьмём с собой и твои сто рублёв, а когда выторгуем, то барыш пополам, и купим тебе красный кафтан, красную шапку и красные сапоги. А ты останься дома; ежели что тебя заставят сделать наши жены, а твои невестки (ибо они были женаты), то ты сделай.
Дурак, желая получить обещанные красный кафтан, красную шапку и красные сапоги, отвечал братьям, что он будет делать всё, что его заставят. После того братья его поехали