— Даже так? — Билл засмеялся. — А ты славно ставишь цели. Кстати, а Джинни?
— Милая девочка, но нет, — покачал головой Гарри.
— Тем лучше, — хмыкнул Билл. — Но... родители?
— Прости, — Поттер пожал плечами. — Мама у тебя прекрасная, но война — не ее поле. Отец... я его весьма уважаю, вот только он — человек Дамблдора.
— А ты?
— А я — человек Поттера.
Билл заржал.
— Ладно, объясняю, к чему спросил. У каждого из нас свои интересы. Чарли поставил на чистую науку, Перси — на администрацию, близнецы, я вижу, на бизнес... кстати, правда, что ты принял в этом участие?
— Есть такое.
— Не прогадаешь. Так вот, с Роном тоже все понятно, Джинни слишком молода, а у меня..., — Билл усмехнулся по-волчьи, хотя никто его еще не кусал. — В общем, я так посмотрю, ставка у каждого тоже своя.
— Ставка? — Гарри уже заинтересовался.
— Ну да, как отец когда-то вошел в компанию Дамблдора — так до сих пор и держится за него. Мы такие же. Чарли намертво привязан к своему научнику, Перси пытался выстроиться на Крауча и Мерлин знает к кому пойдет теперь. А вот Дред с Форджем и Ронни выбрали тебя.
— А теперь самый интересный вопрос, — Гарри глубоко вдохнул. — Кому принадлежит твоя-то лояльность?
— Ориону Дервенту и банку Гринготтс, — Билл шутливо, но грациозно поклонился. — Мама с папой вырастили меня неплохим человеком, но Биллом Уизли, взломщиком заклятий, я стал только там.
Гарри выдохнул.
— Ты ведь понимаешь, что я запрошу информацию у Рагнока?
— Давай! — тряхнул хвостом Уизли. — С рекомендациями, знаешь ли, лучше, чем без, а у нашей разведки я на хорошем счету. Но я о другом. Слушай, давай так: я скажу, что знаю, а ты подтвердишь. Или не подтвердишь.
— Это можно, — кивнул Гарри.
— Итак, первое — ты не консультируешься с директором насчет своих действий.
— Ни в коем случае, — хмыкнул Гарри. — У нас возникли бы политические разногласия. И этические.
— Второе — ты пытаешься создать организацию под себя. И тренировки Рона, и вложение в магазин Фреда и Джорджа — часть ее подготовки.
— И не только, далеко не только.
— Да уж, например, третье — Риту Скитер тоже прикормил именно ты. Так же, как наладил отношения с нами.
— Ага, — Гарри потер шрам. — Кстати, после слушания я надеюсь уже заняться собственной прессой. Банк вроде хотел поучаствовать.
— Запроси через куратора, когда узнаешь точную дату переговоров, — отмахнулся Билл. — Так, в деле, скорее всего, кто-то из Ордена. Ставлю на Блэка, может быть, еще и Люпин.
— Возможно.
— Так спокойнее — до тех пор, пока ты сохраняешь контроль, — заметил в сторону Билл, но продолжил. — И, разумеется, когда ты вернешься в школу, ты начнешь выстраивать молодежное движение.
— Ни в коем случае не открыто, — поправил Поттер. — Время не то. Скорее общество, если пожелаешь.
— И, разумеется, после войны ты его не распустишь? — такая улыбка Билла была Гарри хорошо знакома, но без шрамов смотрелась почему-то еще более пугающе.
— И не подумаю. Я что, похож на идиота?
— Нет, и вот это я и хотел увидеть, — Билл снова потянулся к поясу — но теперь просто что-то с него снял. — И тогда переходим к поручению.
Он протянул Гарри небольшой сверток. Поттер немедленно кинулся его разворачивать.
— Ну что, с днем рождения, что ли, от банка. В новых условиях решено, что тебе не повредит немного дополнительных преимуществ, — говорил Билл, пока Поттер хрустел оберточной бумагой.
Внутри оказался серебристый нож. Складной, клинок — как Гарри незамедлительно выяснил — чуть длинней четырех дюймов, удобно изогнутая рукоять. У самой ручки — круглое отверстие. Полностью стальной, без накладок и прочего.
— Красивая штука. Что это — и зачем?
— Ну давай по порядку, — Билл смотрел на нож с нежностью. — При рождении эта штука была Spyderco 07P Police. Маггловский — тут я с папой согласен, выдумывать новые вещички магглы умеют даже лучше гоблинов. О, ты работал раньше? — Билл с видимым удовольствием наблюдал, как Гарри примеряется к клинку, пробуя разные хваты.
— Немного.
Обращаться с ножом желающих одно время учил тот же Финниган, не на шутку влюбленный в маггловскую рукопашную культуру, но для Поттера ножи так и остались скорее инструментом.
— Спасибо, конечно, но смысл-то какой?
— А, ты же не чувствуешь, — захохотал Билл, снова что-то сняв с ремня. — Этот ножик сам Дервент зачаровывал две недели. Каждый взломщик заклятий носит такой, Гарри, — Билл одним движением выщелкнул из деревянной рукояти почти прямой клинок. — Правда, сам я таскаю все-таки Вайпер. Ну так вот, наши ножи — это почти что универсальный ключик, Гарри — для всего, что ты встретишь в Англии. А в пирамиды — не лезь. Не твое. И еще...
— Да?
— Преподам тебе потом пару уроков, — Уизли спрятал клинок, Поттер повторил его движение. — Иногда нож может быть быстрее Авады. Ничем другим, Гарри, от нее не отличаясь.
* * *
В Министерство Гарри отправился в том чудесном состоянии полного спокойствия, что рождает только депривация сна. В молчании он сожрал невыразительные тосты с резиновым мармеладом. Собирался уже идти, но еще более сонная Тонкс, ныне милая кудрявая блондиночка, остановила — и почти насильно влила в него еще чашку кофе. Не помогло.
Пешком в министерство Гарри не ходил уже очень, очень давно — слишком много времени это отнимало, а для мыслительных прогулок есть и парки. Так они с Артуром одинаково путались в лондонских улицах, оттоптали несколько ног в метро и наконец забрались в телефонную будку. Вечное magic на клавиатуре, вечный давным-давно записанный голос. Значок вызвал у Гарри улыбку — последний раз ему выдавали такой же, но темно-бордового оттенка: дело в комиссии по собственной безопасности. Он был не самым простым подчиненным.
Гарри и мистер Уизли спустились в Атриум, как всегда, гудящий — губами волшебников, крылышками записок-самолетиков, всполохами каминов и струями фонтана. Поттер прикрыл глаза, вслушался в гул — и сразу же выпрямил спину, улыбнулся и пошел, печатая шаг. Вместо пятнадцатилетнего паренька через зал незримо шествовал подтянутый, сухой мужчина в алой мантии и армейских ботинках — и вполне реальные колдуны и ведьмы расступались перед этим образом. Мистер Уизли озадаченно шагал позади.
Он был почти дома — до офиса Аврората оставалось всего несколько этажей. Левая кисть сжалась на ручке воображаемого портфеля с делами и завтраком, правая рассеянно поглаживала палочку. Сейчас, стоит только дойти до лифта — и скоро он уже поднимет с мест задремавших дежурных, примет доклад у Пикса, раскидает народу заявки, пожмет десяток рук и — пусть и метафорически — парочку глоток.
Главный Аврор Поттер вернулся. Почти вернулся.
Все еще улыбаясь своим мыслям, Гарри почти машинально сдал на проверку палочку — совершенно легальную, остролист и феникс. Все шло нормально — до того момента, пока он не шагнул за ограждение.
— Гарри!
Атака была внезапной. Только ты идешь, дышишь полной грудью, готовишься к судилищу морально — а вот тебя уже обняли. Хорошо так обняли, крепко — Сьюз вообще предпочитала скорее ощущать, чем видеть.
— Ого, — проговорил он, как-то сориентировавшись и немедленно приобняв Сьюзи в ответ. — Не ждал тебя тут встретить..., — но девушка тут же перебила его:
— Потом, потом. Гарри, они изменили время слушания! Ох, я уже думала, что не поймаю тебя тут, ты же почти опоздал.
— Во сколько? — мрачно спросил Артур. Сьюзи тут же, чуть зарумянившись, убрала руки — но Гарри, развернувшись к мистеру Уизли, так и стоял, приобняв ее за талию.
— Ой, здравствуйте, мистер Уизли. В восемь, у нас десять минут еще. Я пыталась послать сов и в ваш дом, и в Литтл-Уининг, но они вернулись ни с чем.
— Пойдем, расскажешь по дороге, — Артур попытался было увести подростков к лифту, но оказалось, что оба и так прекрасно знают, где тут и что. — Дамблдора проинформировали?
— В том-то и дело, что нет, — раздосадованно отозвалась Сьюз, — Председателем будет Фадж лично. Дамблдору отправили сову, но... Нам в Большой Судебный Зал, мистер Уизли.
— Понятно, — вздохнул Артур, входя в лифт и колотя по девятке. В лифте уже было более чем достаточно народу — кто-то нес закопченные куски металла, кто-то — коробки с чем-то недружелюбным. Некоторые здоровались с Артуром, но большинство с легким обалдением смотрели на Гарри. Сам же он оглядывал Сьюзен.
Он впервые видел девушку не в школьном и не в торжественном, но Сьюз, кажется, не придавала такое значение разнообразию гардероба. Сегодня она была в обманчиво простой черной мантии — «Твилифт и Тэттинг», похоже; мантия, вроде бы свободная, совершенно очевидно давала понять, что фигура у ее обладательницы уже есть. На этот счет Гарри, впрочем, и так был уверен. Сегодня Сьюзи еще и отказалась от своей обычной косы — темно-рыжая грива, не огненная, но осенняя, свободно лежала на ее плечах. Гарри, игнорируя опасливые взгляды типа с огнедышащим цыпленком, наклонился к ушку девушки.