Poxy_proxy - Фанфик Tempus Colligendi. Страница 46

— И то хорошо, — Гарри взбил подушку. — Ладно, я бы еще выспался, все же. Но потом — потом я ваш.

С тем и расстались.

* * *

Последние, с кем предстояло поговорить тихо, нашлись сами. Стоило Гарри выйти от мадам Помфри, окончательно пришедшим в форму и немало отдохнувшим, так близнецы Уизли сразу встретили его со здоровенным пакетом тянучек.

— Признавайтесь, изверги, что в них? — был его первый вопрос.

— В основном сахар, — переглянулись они. — Нет-нет, ничего смертельного.

Гарри флегматично забросил конфету в рот. Его уши немедленно заострились и обрели кисточки.

— Нет, парни, это только девочкам и скармливать, — резюмировал он, внимательно изучив рысьи уши наощупь. — Хотя конфеты вкусные. Кстати, спасибо, что напомнили...

— Не надо мести, — поспешил с выводами Джордж.

— Уши станут нормальными... н-ну, такими, как раньше, минут через десять. И вообще, что это мы?

Близнецы тут же сожрали по тянучке. В их варианте рысьи уши еще и покрылись рыжим пушком.

— Да не, — отмахнулся Гарри, — ничего личного, только бизнес. Вот что, пойдемте-ка поговорим.

Они засели в пустом классе Защиты — уроки все равно пока что отменили, здоровье у Муди все-таки было уже не то.

— Значит, так, — Гарри сел по одну сторону парты в первом ряду, близнецы, подвинув стулья, по другую. — Извините за личные вопросы, но сколько у вас сейчас денег?

Близнецы чуть помялись.

— Ну, по твоей ставке мы неплохо выиграли на Чемпионате... — начал Джордж.

— ...И кое-что принес канареечный крем и фальшивые палочки. Были, конечно, расходы, но все же, — добавил Фред.

— И все же? — Гарри побарабанил по столу в ожидании.

— Почти пятьсот галеонов, — гордо заявили близнецы.

— А теперь слушайте, — наклонился к ним Гарри. — Я знаю, что у вас все уже готово для хорошего, годного и прибыльного дела. Я знаю, что ваша продукция будет... популярна. И я знаю, что денег вам не хватает.

Близнецы слушали предельно серьезно.

— Да, Гарри, мы могли бы, в принципе, открыться в Хогсмиде уже сейчас, — печально покачал головой Фред, — но, во-первых, «Зонко» никуда не денется...

— ...А во-вторых, так мы не сможем расширяться. Нет, у нас все запланировано под Косой переулок — но денег настоятельно не хватает. Нету, и все, — развел руками Джордж.

— И это правильно, — кивнул Гарри, выкладывая на стол кошелек Ромни. — Здесь пять сотен. Я полагаю, это решит ваши проблемы.

— Более чем, — чуть задушенно проговорил Джордж. — Так у нас хватит на хорошую первую партию...

— ...А здание мы уже присмотрели, на вид — та еще развалина, но ремонта там едва на пятьдесят монет, — решительно кивнул Фред. — Мы вполне обернемся, и быстро, но...

— Вот и считайте, что я вношу пятьдесят процентов в уставной капитал вашего... нашего маленького предприятия, — Гарри толкнул кошелек, тот заскользил к не отрывающим от него взгляда братьям.

Фред положил ладонь на кошелек. Джордж выдохнул:

— Условия?

— Вот мы и подошли к самому интересному, — протянул Гарри, откидываясь на стол. — Во-первых, через два года вы начнете отчислять мне треть всей прибыли.

— Сколько? — повис горестный стон над классом. Но, видя, что выражение лица маленького милого Гарри ничуть не изменилось, близнецы понуро кивнули.

— Не кисните, — порекомендовал им Поттер, — я не буду брать из фонда развития без необходимости — просто мне нужен запасной источник финансирования. Легальный источник, — чуть тише добавил он, и близнецы чуть прищурились. Синхронно.

— Второе, — продолжил Гарри. — Я буду неограниченно пользоваться вашей фирмой, если мне потребуется, скажем, снять недвижимость или тихо совершить крупные закупки.

Братья Уизли обменялись глубокими вздохами. Происходящее одновременно им совершенно не нравилось, но чертовски интриговало.

— И третье. Иногда я буду обращаться к вам с заданиями — не как к деловым людям, конечно, как к конструкторам. И, поверьте, это будут интересные задачки, — удовлетворенно закончил Поттер.

— Не слабо, — в один голос сказали близнецы, и Фред поинтересовался: — И на какую же шалость ты нас в итоге подписываешь?

— Он не скажет, братец, — покачал головой Джордж. — Если даже это и его собственная игра.

— О, дорогие мои партнеры, тут как раз все просто, — Гарри сидел, сложив руки на животе и широко улыбаясь. — Если я что и знаю о радикальной политике — так то, что к этому делу надо хорошо готовиться.

Фред с довольной улыбкой сгреб кошелек.

— Составить нормальный контракт или тебе и Обет сойдет?

* * *

Они собрались в Выручай-комнате вскоре после ужина.

Гарри потратил большинство времени до него на краткий пересказ своих злоключений широким гриффиндорским массам — а потом и на то, чтобы уговорить софакультетников отложить финальный загул хотя бы до отбоя. Те, покуда Гарри валялся у Помфри, не теряли времени и уже организовали множество флагов, уйму музыки и еще больше нелегальной выпивки — но подлый Поттер хотел хотя бы совещание провести трезвым. Да, подход спорный, но стоит попробовать.

Присутствовало семеро человек: вместе с Седриком Рон случайно зацепил Флер, но, посовещавшись, Уизли и Диггори решили, что она имеет право быть и знать. Гарри не возражал против самой француженки, но насчет конспирации решил с Роном серьезно поговорить.

Некоторое время товарищи странно на него смотрели, пока он трижды проходил одним неприметным коридором, но на третий раз в стене послушно образовалась дверь. Комната приняла вид небольшого кабинета с приятной ореховой мебелью. Широкий стол, по три стула с каждой стороны и кресло с высокой спинкой во главе стола — на него-то Гарри и уселся.

— Ладно, ребята, — начал он, когда все расселись. Сьюз по правую руку от него, Гермиона с Виктором — вместе, Флер — между Седриком и Роном. — Давайте я сперва расскажу вам, что и как, а потом уже начнем решать общие вопросы.

Он рассказал шестерым слушателям, пожалуй, самую близкую к реальности версию — как бегал меж могил от заклятий Хвоста, как отрезал Питеру руку Диффиндо, а потом принес ее с собой, как оглушил фальшивого Муди палочкой, вытряхнутой из рукава. Рассказал, как сумел высчитать реакцию Фаджа и как все прошло в реальности.

— Так, — очень серьезно сказал Седрик, — то есть, ты знал, куда приведет Кубок?

— Простите, что не рассказал, — пожал плечами Гарри, глядя на чемпионов. — Я сам не был уверен, считал скорее, что меня попытаются повязать в самом лабиринте, пока меня не видно.

— Ну, ты не мог знать о кладбище, — поспешила успокоить его Гермиона. — В любом случае, ты хотя бы подготовился.

— Не то что я, — пробурчал в сторону Крам, и Гермиона тут же повернулась к нему, успокаивающе накрывая его ладонь своей.

— Получается, мы обязаны Поттеру жизнью, а? — подал голос Седрик. — Если бы кто-то из нас взял кубок вместо него...

— Нас бы пеrебили que les canards, влет, — мрачно подтвердила Флер. — Мы с Victor еще и были несколько... не в фоrмe.

— Да я бы тоже не успел, пожалуй, — отмахнулся Седрик. — Слушай, Гарри, насчет Волдеморта — это открытая информация?

— Дамблдор собирался объявить, вроде, — пожал плечами Поттер, — наверное, на Прощальном пиру скажет пару слов.

— Отлично, — хмыкнул хаффлпаффец, — тогда расскажу своему старику. Он-то на тебя до сих пор дуется, что ты меня обошел. Но как ты вообще догадался?

Слушатели подались вперед — вопрос интересовал всех.

— Все понемногу, дамы и господа, все понемногу, — Гарри потер лоб, — отметка Барти Крауча на Карте Мародеров, — он пустил ее по народу, дольше всего драгоценный документ держала Сьюзи, рассматривая что-то возле библиотеки, — запах оборотного зелья, странности с моими заданиями и с судейством... Но я не был уверен, до конца не был уверен.

— А чего ж к Дамблдору не пошел? — укоряюще вставила Гермиона.

— И получилось бы, как со Снейпом на первом курсе, — вздохнул Гарри. — Итак, давайте, что ли, подведем итоги, — он сложил пальцы перед лицом, чуть зажмурился и честно попытался ничего не упустить. — Во-первых, я вас порадую. Гражданская война пока что откладывается. Что бы там не затевал Волдеморт — а он затеет, раз уж я его упустил — что-то сделать быстро у него вряд ли получится. Потому что с кем? С одноруким Петтигрю? Нет, вряд ли.

Справа донесся тихий вздох. Сьюз хранила молчание, но смотрела на Гарри с явным беспокойством. Ей явно что-то уже не нравилось в нарисованной картине, но Гарри решил сперва ее таки дописать.

— Второе. Крайне вероятны подвижки у нас в Министерстве. Сириуса-то оправдают, не могут не оправдать, но как бы вместе с этим не полетели головы, — Гарри довольно улыбнулся. — Все-таки скандал такого рода — минус любому министру, даже если он и непричастен.

— Гарри? — тихий, неуверенный голос... но ее как раз лучше послушать.

— Да, Сьюзи?

— А ты не думал, что это палочка о двух концах? — на щеках Сьюз лежал легкий румянец, но глаза ее горели ярко. — Смотри, если окажется скомпрометированной система чрезвычайных судов — это может ударить по Министру, не занявшемуся доследованием, но, — глубокий вздох, — точно так же может ударить и по Визенгамоту, и по Департаменту Правопорядка — это ведь, на самом деле, их вопросы.