Рафф - Лорен Донер. Страница 3

class="p">— Послушай меня, шлюха, — прошипел Прис. — Больше не дерись, иначе будешь избита. Тогда ты лишишь меня прибыли.

Женщина несколько раз моргнула, словно приходя в себя.

— Я не шлюха.

— Ты такая, какой я тебя называю, шлюха. — Прис еще раз встряхнул ее и свирепо посмотрел на ракси. — Приведи эту шлюху в порядок и оглуши ее еще раз, если она не послушается. Я сомневаюсь, что клиенту будет все равно, проснется ли она, когда он заберется на нее сверху.

Рафф мог представить, какая адская короткая жизнь ждет ее, если он что — нибудь не предпримет. Жители Г4 были крепкими орешками, выросшими в суровых условиях планеты. Хрупкая женщина не смогла бы выжить среди мужчин, которые платили бы за использование ее тела, особенно если бы дюжина придурков арендовали ее каждый день, чтобы издеваться над ней каждый час кряду. Он подумал о своей команде и их людях. Они бы захотели, чтобы он купил человека, чтобы спасти ее.

Внезапно женщина вцепилась в руку Приса, все еще державшую ее за горло. Ее ногтей было достаточно, чтобы разодрать ему кожу до крови. Он взревел от ярости и швырнул ее на землю. Она тяжело приземлилась на задницу.

Рафф, увидев, что Прис потянулся за одним из своих клинков, действовал быстро, зная, что тот убьет самку, просто чтобы доказать, что никто не причинит ему вреда и это сойдет ему с рук. Рафф вытащил свои собственные клинки и встал перед самкой, чтобы защитить ее.

— Н ет.

— Что ты делаешь, Рафф? — крикнул Прис. — Я выпотрошу эту шлюху и развешу ее тело на стропилах, чтобы показать, что случается с глупыми женщинами.

— Не убивай человека. Я выкуплю ее у тебя.

Прис все еще выглядел смертельно взбешенным.

— Она проявила неуважение ко мне. Я имею право выпотрошить ее. Я хочу услышать ее крики и увидеть, как она умирает. Она не продается.

Рафф напрягся, готовый сразиться с ракси, Присом и четырьмя его охранниками. Он не осмеливался отвести взгляд от угрозы, но ему нужно было сказать человеку, что делать.

— Человек, встань и держись позади меня. Я не позволю им убить тебя.

Она заколебалась, но затем одна из ее маленьких ручек обхватила его за икру, и он почти ожидал, что она ударит его. Этого не произошло. Вместо этого она воспользовалась его ногой, чтобы подняться на колени, и встала, прижавшись к его спине. Она была невысокой женщиной. Он почувствовал это. Он также заметил, что она потянулась к одному из его кинжалов и выдернула его.

— Я — твой единственный шанс выжить, — тихо предупредил он, зная, что она может его услышать. — Используешь это против меня, и они выставят твой труп на всеобщее обозрение в качестве примера для других. Посмотри вверх.

— О, черт, — пробормотала она, и в ее голосе прозвучал ужас.

— Что ты делаешь, Рафф?

Он свирепо посмотрел на Приса.

— Продай ее мне. В противном случае мы будем драться. Я не хочу неприятностей, но ты знаешь, что я никогда не отступаю.

— Ты в меньшинстве.

— Это было бы не в первый раз, — напомнил ему Рафф. — Я все еще дышу. Не могу сказать того же о них. Ты убил убийцу, которого я искал. Продай мне женщину в память о старых временах. Я уйду и больше никогда не вернусь в Глаттен-4. Этот заставит почувствовать тебя великодушным.

Прис огляделся. Рынок затих, толпа наблюдала за ним. Рафф мог угадать его мысли.

— Как в старые добрые времена, — повторил Рафф громче. — Мы возвращаемся в детство. Окажи мне эту услугу, старый друг. Заработай на ней. Продай ее мне. Я ухожу и никогда не вернусь. Это значит, что ты ее тоже больше не увидишь.

Прис свирепо посмотрел на него.

Рафф наклонился и достал батончик «Мартс». Покупка рабыни обойдется недешево.

— Это все, что у меня есть с собой. — Он понизил голос. — Я готов убить, чтобы заполучить ее. Сколько ты потратил на обучение своих людей? Скольких ты готов потерять? Разница в цене того не стоит.

— Ты что, размяк с тех пор, как покинул наш мир, Рафф? Начинаешь ссориться со мной из — за шлюхи? Это на тебя не похоже.

Он одарил Приса холодной улыбкой.

— Называй это как хочешь. Мне нравятся человеческие женщины. Эту я оставлю себе.

Прис, казалось, обдумывал это.

— Нет. Уйди с дороги или умри. У тебя есть десять секунд, чтобы подчиниться.

Он понизил голос.

— Человек? Ляг на землю, сжавшись в комок, и оставайся на месте. Снова посмотри на верх. Вот где окажется твой труп, если ты не будешь делать то, что я говорю.

Он почувствовал, как она упала у него между ног. Но она не убрала его кинжал обратно за пояс, а вытащила его. Она опустилась на четвереньки и присела на корточки. Он подтянул сапоги поближе к ее талии, чтобы зажать ее тело между своих ног.

Прис отступил назад и поднял руку, делая ею какой — то жест. Двое охранников Приса бросились в атаку.

Рафф сделал глубокий вдох и метнул свои клинки, попав в горло приближающимся самцам. Они отшатнулись, хватаясь за глубоко вонзившиеся клинки, и упали. Затем он потянулся за кинжалами, висевшими на поясе, и изогнулся, надеясь, что человек последует его указаниям, оставаясь неподвижным и не двигаясь с места. Она бы подставила ему подножку, если бы он прямо не наступил на нее.

Он быстро метнул кинжалы, поразив четверых ракси, целясь им в горло. Это был самый быстрый способ убить. Они упали на спину, разбрызгивая кровь. Он развернулся, наклонился и схватил маленькие пистолеты, спрятанные в его ботинках.

С рынка донеслись панические крики. Покупатели и торговцы бросились бежать, чтобы покинуть этот район или найти место, где можно спрятаться. Это помогло ему понять, кого убивать. Его враги бросились на него, а не убегали. Он открыл огонь по двум последним приближающимся охранникам, выпрямившись прежде, чем они успели врезаться в него.

Прис попытался убежать и бросился к ближайшему столу. Его тело задело его, и он исчез из виду. Придурок опрокинул стол, чтобы прикрыть себя. Рафф развернулся, стараясь не наступить на скорчившегося у его ног человека, и выстрелил в еще нескольких приближающихся охранников. Краем глаза он заметил, как Прис поднял голову, выронил одно из своих орудий, потянулся к затылку и вытащил длинный клинок, который тот держал в ножнах у позвоночника. Он нажал двумя пальцами на рукоятку, чтобы активировать его. Он бросил его на стол и наблюдал, как оно глубоко вонзается в дерево.