Королева
Гамлет, остановись!
Не заставляй меня заглядывать себе душу.
Там столько черных, въевшихся пятен.
Гамлет
Как можно в пропахшей потом, сальной постели,
в жару вонючем, в чаду зловонном, тухлом миловаться?
Королева
Гамлет, не надо. Твои слова вонзаются, как сталь.
Пожалуйста, милый Гамлет!
Гамлет
Убийца, подлец!
Не стоящий и сотой части отца. Подделка вместо короля.
Карманник, срезавший власть и державу,
стащивший втихаря корону.
Королева
Остановись.
Гамлет
На живую нитку пошитый из тряпья король!
(Входит Дух)
– Заступники небесные, укройте меня своими крыльями!
– Чего ты хочешь, милый сердцу образ?
Королева
Боже, он не в себе!
Гамлет
Ты пришел отругать нерадивого сына
за то, что он растратил время и решимость
и не выполнил твой жуткий приказ? Ответь!
Дух
Не забывай о нем. Я пришел, чтоб наточить
твою затупившуюся волю.
Но посмотри на мать.
Она оцепенела от бури, поднявшейся в душе.
Ведь чем слабее тело, тем сильней переживанья.
Укрой ее от этой бури. Заговори с ней, Гамлет.
Гамлет
С вами все в порядке?
Королева
А с тобой? Уставился в пустое место
и разговариваешь с воздухом.
Из глаз пугливо выглядывает душа,
и волосы – как по тревоге вскочившие солдаты —
ожившей мертвечиной3
торчком стоят на голове.
Сбрызни свою горячку холодом спокойствия.
На что ты смотришь?
Гамлет
Да на него! Как бледность его бросается в глаза!
Вид его и причина, по которой он появился тут,
и камни бы заставили зашевелиться.
– Не смотри так на меня.
Состраданье в твоих глазах смягчает мою решимость.
А у того, что я обязан сделать, цвет крови, а не слез.
Королева
Кому ты это говоришь?
Гамлет
Вы ничего вот там не видите?
Королева
Нет, ничего. А все, что есть, я вижу.
Гамлет
И ничего не слышите?
Королева
Только наши голоса.
Гамлет
Но посмотрите же туда! Он уже скрывается из виду.
Мой отец – такой, каким он был при жизни.
Он еще виден за порогом!
Дух уходит
Королева
Все это – твои выдумки.
Болезнь изобретательна в созданьи призраков.
Гамлет
Болезнь? Горячка?
Мой пульс бьется так же ровно, как ваш,
в такт музыке здоровья.
То, что я сказал – не бред.
Я в состоянии все слово в слово повторить,
а бред бы спасовал.
Мама, ради всего святого, не убеждайте себя,
что это говорит мой бред, а не ваш грех.
Не лечите душу мазью самодовольства.
Эта мазь лишь скроет болячку,
что исподволь разъест вам все внутри.
Не удобряйте сорняки навозом,
чтоб их облагородить.4
Покайтесь перед небесами:
раскаянье убережет от будущей беды.
Простите мою искренность – в наш разжиревший век
искренность и доброта
должны просить прощенья у порока,
обхаживать его и кланяться, чтоб он позволил себе помочь.
Королева
Гамлет, ты разрубил мне сердце пополам.
Гамлет
Отбросьте дурную половину,
оставьте ту, что лучше.
Доброй ночи, но не в постели с дядей.
Притворитесь добродетельной.
Привычка – монстр, что пожирает чувства,
но в данном случае она не дьявол – ангел:
нарядит вас в добрые дела, как в униформу,
или как в платьице к лицу.
Сегодня удержитесь,
и в следующий раз вам станет легче удержаться,
а после – еще легче.
Тренировка изменит врожденные черты,
с самим чёртом справится, отгонит с неожиданною силой.
Еще раз доброй ночи.
Когда попросите прощения у неба,
я сам к вам за прощением приду.
А что касается вот этого милорда,
(Показывает на Полония)
мне жаль. Но так уж было суждено —
он наказал меня, а я – его.
Я только исполнитель и орудье.
Но я готов ответить за эту смерть
и позабочусь о его приюте. Еще раз доброй ночи.
Я был жестоким из-за послушанья и любви.
Начало скверное, но худшее осталось позади.
Еще одно только слово.
Королева
Что же мне делать?
Гамлет
Раз так, забудьте то, о чем я вам твердил.
Пусть толстячок-король опять затянет вас в постель,
ущипнет за щечку, игриво назовет кошечкой,
а вы за пару смрадных поцелуев,
за то, что его черные пальцы потреплют вас по шее,
расскажете ему, что сын ваш вовсе не безумен,
а лишь хитер безумно.
Ну кто, как не прекрасная, мудрая, добрая королева,
все растолкует этому жирному коту, жабе, летучей мыши?
Назло рассудку, словно обезьяна в басне,
залезьте-ка на крышу, выпустите в небо птиц из клетки,
заберитесь в клетку, желая тоже полететь,
свалитесь и сверните себе шею.
Королева
Не волнуйся. Если слова складываются из дыханья,
а дыханье – это жизненная сила, то мне не хватит сил,
чтоб выдохнуть все, что ты наговорил.5
Гамлет
Я должен плыть в Англию. Вы слышали об этом?
Королева
Боже, я забыла. Да, так решили.
Гамлет
И уже запечатали письмо.
Два моих школьных друга,
которым я доверяю, как клыкам гадюки,
везут инструкцию – им поручено расчистить мне дорогу,
сопровождая прямо в западню.
Что ж, в добрый путь.
Это потеха – подорвать минера его же миной.
Я свой подкоп пущу на сажень глубже
и взрывом их заброшу на луну.
Я погляжу невинными глазами,
как двое хитрецов столкнутся лбами.
А этот парень ускорит сборы в дорогу.
Сволоку-ка я эту требуху6 в соседнюю комнату.
Спокойной ночи, мама.
А канцлер стал спокойней, сдержанней, важней,
а был тупой болтливый прохиндей.
– Ну, сэр, надо уж как-нибудь дотянуть до конца.
– Спокойной ночи, мама.
Расходятся. Гамлет волочит за собой Полония.7
Действие 4
Сцена 1
Зал в замке. Входят Король, Королева, Розенкранц и Гильденстерн.
Король
В чем причина этих тяжелых вздохов?
Переведите их на более понятный язык.
Где ваш сын?
Королева
На время оставьте нас одних.
(Розенкранц и Гильденстерн уходят)
Ох, милорд, я такое пережила!
Король
Что, Гертруда? Что сказал Гамлет?
Королева
Он обезумел, как ветер и морские волны,
что спорят, кто из них сильнее.
В припадке бешенства, услышав,
как что-то шевельнулось за шпалерой,
не видя, кто там, выхватил свой меч
и с криком «крыса, крыса»
убил беднягу канцлера1.
Король
Ужасный поступок.
Он и со мной мог это сделать, окажись я там.
Он пользуется здесь полной свободой —
это опасно для меня, для вас, для всех.
А отвечать кому за эту кровь?
Ведь обвинят меня – моей обязанностью было
держать в ежовых рукавицах,
упрятав с глаз подальше, юного