Гамлет. Хоббит или Туда и назад - Джон Рональд Руэл Толкин. Страница 14

хоть им и не хватает связности,

совсем не бред.

Тоска высиживает что-то в его душе,

и вылупится опасный выводок птенцов.

Чтобы предотвратить угрозу, нужно действовать немедля.

Мы посылаем его в Англию за невыплаченной данью.

Вдруг незнакомые моря и вымоют

то, что засело в его сердце,

то, что бьется в его мозгу,

то, что его так изменило. Что скажешь?

Полоний

Это, скорей всего, поможет. Но все же я уверен —

источник, откуда бьет его тоска,

зовется отвергнутой любовью.11

Офелия, можешь ничего не говорить – мы все слышали.

Милорд, все в вашей воле.

Но следовало бы, чтоб после представленья

с ним наедине поговорила королева

и упросила открыть свою печаль.

Пусть вызовет его на откровенность.

А я, с вашего разрешенья, приставлю ухо к их беседе.

Если мать ничего не добьется – сошлите его в Англию

или изолируйте, как сочтете нужным.

Король

Чтоб все устроилось, мы Господа помолим.

Его безумие должно быть под контролем.

Сцена 2

Зал в замке. Входят Гамлет и два или три актера.

Гамлет

Произносите текст, как я его вам прочел, без нажима,

не надо декламации, как это бывает сплошь и рядом.

Тогда я лучше дам его читать глашатаю.

Не надо размахивать руками, все должно быть в меру.

Внутри вихря, смерча, урагана страстей

отыщите спокойствие, которое все уравновесит.1

Меня коробит, когда разбитной парень

в нахлобученном парике

изображает страсть так, что пыль стоит столбом,

чтоб только докричаться до галерки,

которая, как правило, не воспринимает ничего,

кроме бессмысленных акробатических

и музыкальных номеров.

Я дал бы ему плетей,

чтоб он не старался быть страшнее Ирода.

Прошу вас, избегайте этого.

Первый актер

Ручаюсь вам.

Гамлет

Но не играйте слишком пресно. Положитесь на интуицию,

соедините слово и движение.

А главное – ведите себя естественно.

Ведь смысл актерского искусства —

отразить природу человека.

Чтобы достойный славы и достойный презрения

увидели себя.

Чтоб запечатлеть все приметы времени.

Если же перестараться или, наоборот, бубнить и мямлить,

то это, может, и повеселит невежду,

но тот, кто разбирается в театре, загрустит.

А для вас должно быть главным его мнение,

пусть вся остальная публика с ним будет не согласна.

Много я видал актеров – некоторые их высоко ценили —

что не умели ни говорить, ни двигаться по-христиански,

да и по-нехристиански тоже,

словом, прости господи, не могли по-человечески,

а только надувались и ревели так,

будто их пародией на человека халтурно смастерил

природой нанятый батрак.

Первый актер

Мы эти вещи извели под корень.

Гамлет

Советую и корень выкопать.

А клоуны пусть помалкивают, когда для них нет реплик,

а то взяли моду хохотать ни к селу, ни к городу,

только бы рассмешить бестолкового зрителя.

А в это время незамеченным пройдет

ключевое место пьесы.

Это так провинциально и выставляет дураком того,

кто пользуется подобными приемами.

Идите и будьте наготове.

(Актеры уходят.

Входят Полоний, Розенкранц и Гильденстерн)

Что скажете, милорд?

Король согласился посмотреть этот шедевр?

Полоний

Да, и королева тоже. Они уже идут.

Гамлет

Тогда поторопите актеров.

(Полоний уходит)

Пожалуйста, пойдите тоже их поторопите.

Розенкранц и Гильденстерн

Конечно, милорд.

Уходят

Гамлет

Горацио, ты здесь?

Входит Горацио

Горацио

К вашим услугам, милорд.

Гамлет

Горацио, ты именно тот,

с кем я всегда готов поговорить.

Горацио

Что вы, милорд…

Гамлет

Это не комплимент, Горацио.

Поскольку я не рассчитываю,

что ты однажды преуспеешь.

Нет, весь доход тебе приносит оптимизм —

и кормит он тебя, и одевает.

А беднякам не льстят.

Вылизывают брюхатую раздувшуюся роскошь,

штырь ее ноги, как дверной петлей,

медовым языком обвив, в надежде,

что барышом она отелится.2

Как только моя душа сделалась

себе хозяйкой и научилась разбираться в людях,

она остановила свой выбор на тебе.

Ты не печалился в печалях, удары и награды судьбы

встречая с равной благодарностью.

Счастлив тот, в ком страстность и трезвый ум

так сочетаются, как у тебя.3

И на тебе Фортуна не сыграет, как на флейте,

нажав на нужный клапан, чтоб вызвать нужный звук.

Если б еще такой нашелся человек —

не прислуга своим желаниям —

я, как тебя, его бы принял в сердцевину сердца.

Но достаточно об этом.

Сегодня мы играем пьесу для короля.

В ней одна сцена изображает

обстоятельства смерти моего отца.

Прошу тебя, как только начнется эта сцена,

следи за дядей всеми фибрами души.

И если его затаенная вина не высунется из норы,4

значит, к нам приходил злой дух,

и предположения мои грязны,

как наковальня у Вулкана.5

Внимательно за ним следи,

я тоже вопьюсь глазами ему в лицо.

Потом соединим увиденное и вынесем приговор.

Горацио

Хорошо, милорд.

Если он хоть что-нибудь припрячет,

и недостача обнаружится,

то за нее я расплачусь.

Гамлет

Они идут.

Никто не должен догадаться, что у меня на уме6.

Сядь где-нибудь в сторонке.

Фанфары. Входят Король, Королева, Полоний, Офелия, Розенкранц, Гильденстерн и другие вельможи. Стража вносит факелы.

Король

Ну, как дела, племянник Гамлет?

Надеюсь, твое настроение пошло на поправку?

Гамлет

Да, поправляюсь.

Как каплуна, меня закармливают надеждами7.

А ведь надежды – лучшая еда для хамелеона.

Король

Будем считать, я ничего не слышал.

Меня эти слова не касаются.

Гамлет

Меня теперь тоже.

(Полонию)

Вы, кажется, во время учебы в университете

играли в спектаклях?

Полоний

Это правда. Я считался неплохим актером.

Гамлет

Кого же вы изображали?

Полоний

Я играл Юлия Цезаря.

Брут убивал меня на Капитолийском холме.

Гамлет

Довольно брутально с его стороны

прирезать такого капитального барана.

– Актеры готовы?

Розенкранц

Да, не заставят ждать.

Королева

Гамлет, милый, сядь со мной.

Гамлет

Для меня тут есть рудная жила и позаманчивей8.

Полоний

(Королю)

Ага! Заметили?

Гамлет

Можно к вам между коленей?

Ложится у ног Офелии

Офелия

Нет, милорд.

Гамлет

Я имел в виду, голову к вам на колени.

Офелия

Да, милорд.

Гамлет

А вы заподозрили что-то неприличное?

Офелия

Я ничего не заподозрила, милорд.

Гамлет

Подозреваю, это здорово – лежать у девушки между ног.

Офелия

Что, милорд?

Гамлет

Ничего.

Офелия

У вас хорошее настроение, милорд?

Гамлет

У меня?

Офелия

У вас.

Гамлет

Да, впору танцевать от радости.

Главная задача человека -

сохранять хорошее настроение.

Посмотрите, как оживленно выглядит моя мать,

а ведь всего два часа, как умер мой отец.

Офелия

Нет, два месяца