Павел I - Коллектив авторов. Страница 108

по итогам Северной войны (1700–1721), население которых говорило преимущественно на немецком языке.

Е. Р. Дашкова

Записки

«Она родилась быть министром или полководцем, ее место во главе государства» – так отозвалась о Екатерине Романовне Воронцовой-Дашковой (1744–1810) ее английская приятельница Катрин Вильмот. Опубликовавший эти строки А. И. Герцен признавал, что «Дашковою русская женская личность… заявляет свою способность и требует участия в деле государственном… и смело становится рядом с Екатериной». Он увидел в сподвижнице Екатерины II деятельную силу участников петровских преобразований, сравнил ее с энергией М. В. Ломоносова, но «смягченной аристократическим воспитанием и женственностью». Помимо этих качеств необходимо отметить еще честолюбие Екатерины Романовны, которое вовлекало ее в водоворот событий российской истории, но вместе с тем стало одной из причин удаления от придворной жизни.

Е. Р. Дашкова происходила из аристократической семьи – она приходилась племянницей канцлеру М. И. Воронцову, императрица Елизавета Петровна стала ее крестной матерью. Рано осиротев, Екатерина Романовна оказалась в доме дяди, где получила блестящее образование. В 16 лет она вышла замуж за дипломата М. И. Дашкова, намереваясь посвятить себя семье. Приглашение в 1761 г. на празднества ко двору великого князя Петра Федоровича изменило эти планы, Екатерина Романовна с головой окунулась в придворную жизнь. Ее сестра Елизавета стала фавориткой великого князя, однако Екатерина Дашкова примкнула к партии его супруги, великой княгини Екатерины Алексеевны. После воцарения Петра III Е. Р. Дашкова оказалась одной из активных участниц заговора, приведшего к дворцовому перевороту и воцарению Екатерины II.

Впоследствии Дашкова сблизилась с воспитателем Павла Петровича Н. И. Паниным. Оба полагали, что переворот должен быть совершен в пользу малолетнего великого князя, которому по достижении совершеннолетия Екатерина II передаст престол. Но императрицу этот план не устраивал. Постепенно ее стала раздражать активность Дашковой и ее стремление участвовать в государственных делах наравне с монархиней. Все это способствовало охлаждению их отношений. Честолюбие Дашковой было ущемлено, она не хотела оставаться при дворе на вторых ролях. К этим переживаниям добавились и финансовые трудности. Супруг Дашковой умер, оставив семейные дела в расстроенном состоянии. Екатерине Романовне было невыносимо оставаться в России, ив 1770 г. она добилась у императрицы разрешения выехать за границу.

Дашкова предприняла двухлетнее заграничное путешествие, посетив Германию, Англию, Голландию, Францию и Швейцарию, познакомившись с европейской культурой, встретившись с французскими просветителями Дени Дидро и Вольтером.

Второе заграничное путешествие Дашковой состоялось в 1775–1782 гг. и было продиктовано желанием дать сыну европейское образование. После возвращения в Россию в 1783 г. Дашкова была назначена директором Академии наук. Очевидно, знакомство Дашковой с европейской культурой и стремление играть роль при российском дворе способствовали ее назначению на этот пост. Таким образом, она стала первой женщиной, возглавившей «первенствующее ученое сословие».

Дашкова с головой окунулась в академическую деятельность. По ее настоянию для академии было построено главное здание (архитектор Д. Кваренги), стали издаваться новые журналы, для изучения русского языка и литературы была учреждена Императорская Российская академия, которую также возглавила Дашкова.

Однако отношения между Дашковой и Екатериной II оставались холодными, прежнего влияния ей вернуть не удалось, так же как и поправить финансовые дела. В 1794 г. Дашкова испросила у императрицы двухлетний отпуск, который провела в подмосковном имении Троицкое. Там же ее застала весть о смерти монархини.

Е. Р. Дашкова пережила Екатерину II на 14 лет. Последние годы жизни она посвятила написанию мемуаров, в которых подробно рассказала о подготовке и ходе дворцового переворота 28 июня 1762 г., а также о своих заграничных путешествиях. Как следует из записок княгини, они появились по настоянию сестер Вильмот, две копии на английском языке были увезены ими в Англию. Французский перевод с этих копий был издан в 1840 г., а в 1859 г. в Лондоне в «Вольной русской типографии» А. И. Герцена вышло издание этих записок на русском языке.

В России записки Е. Р. Дашковой впервые увидели свет в 1881 г.: в журнале П. И. Бартенева «Русская старина» был опубликован экземпляр, хранившийся у племянника Дашковой М. С. Воронцова. Этот список также был сделан Вильмот, но дополнен замечаниями самой Екатерины Романовны. В 1907 г. записки вышли отдельным изданием.

Павлу I в записках уделено не много внимания – несколько эпизодов из его детства иллюстрируют отношения с родителями, а сюжеты второй половины 1790-х гг. относятся к началу царствования молодого императора, отдалившего Дашкову от двора.

Фрагменты записок Е. Р. Дашковой публикуются по изд.: Дашкова Е. Записки. Л., 1985. С. 16, 24–25, 39–47.

1 Е. Р. Дашкова допускает неточность: принц Георг Людвиг Гольштейн-Готторпский приходился родным дядей Екатерине II и двоюродным – Петру III.

2 28 июня 1762 г.

К.-К. Рюльер

История и анекдоты революции в России в 1762 г.

Рюльер Клод-Карломан (1735–1791) – французский историк и дипломат, в 1760–1762 гг. был секретарем французского посла в Петербурге. В обязанности секретаря посольства входил также сбор информации, в результате шевалье Рюльер оказался не только очевидцем событий дворцового переворота 28 июня 1762 г., но и обладателем разнообразных сведений: от слухов до рассказов участников. В 1768 г. он написал книгу «Histoire ou Anecdotes sur la revolution de Russie en annee 1762» («История, или Анекдоты о революции в России в 1762 г.»). Это сочинение стало очень популярно при европейских королевских дворах, но в России было под запретом. Русский перевод был опубликован лишь в начале XX в., поскольку представленные Рюльером факты расходились с официальной версией событий.

Секретарь французского посольства подробно останавливается на эпизоде провозглашения Екатерины Алексеевны императрицей. Малолетний Павел Петрович оказался втянут в борьбу за власть: он был показан народу, собравшемуся перед дворцом, как доказательство легитимности действий его матери. По замыслу Н. И. Панина, поддержанному Е. Р. Дашковой, следовало объявить императором Павла Петровича, а Екатерину до его совершеннолетия – регентшей. Однако мать решительно отвергла это предложение, и восшествие Павла на престол было отложено на долгих тридцать четыре года.

Фрагменты сочинения К.-К. Рюльера публикуются по изд.: Рюлъер К.-К. История и анекдоты революции в России в 1762 г. // Россия XVIII в. глазами иностранцев. Л., 1989. С. 284–285, 293–295.

1 Соборная церковь – Казанский собор, где собрались все гвардейские и армейские полки, чтобы принести присягу императрице. Такое наименование в 1737 г. получила церковь Рождества Богородицы, построенная на месте современного Казанского собора в 1733–1736 гг. после перенесения в нее Казанской иконы Божьей Матери.

2 Имеется в виду Зимний дворец.

3Петр III в это время был в Петергофе.

4 Великий князь Павел Петрович был в Летнем дворце императрицы Елизаветы Петровны.

5 К.-К. Рюльер называет мероприятия императора Петра III, вызывавшие недовольство российского общества: выход России из Семилетней войны (1756–1762) и возвращение