Прислушиваюсь к себе, пробую уловить нашу связь. В пылу эмоций я сказала мужу, что ничего не чувствую. На самом деле просто хотела сделать ему больно. Я хорошо ощущаю эту тонкую нить, связывающую нас обоих. И никакой опасности для него прямо сейчас не чувствую. Немного успокоившись, приглядываюсь к улице и вдруг настораживаюсь.
Вот этот кэб с зашторенными окнами, запряженный черной лошадью, я только что видела. А теперь он неспеша едет обратно. А еще мужчина, замерший чуть поодаль, на другой стороне улицы, тоже напрягает, сама не знаю, почему. Наша охрана с метлами на месте, но все равно тревожно.
Не выдерживаю и достаю артефакт связи, что вручил мне муж. Недолго раздумываю, сомневаясь, и все же отправляю сообщение. Жду ответ. И получаю сразу же. Дэмиан просит снять защиту с дома, чтобы он мог к нам переместиться. Ищу брата и передаю ему просьбу мужа. А потом рассказываю о своих наблюдениях за улицей.
Через несколько минут Дэм уже у нас. Так необычно видеть его появление. Мужской силуэт возникает словно ниоткуда в самой густой тени комнаты. А потом обретает плотность. Мне хочется броситься навстречу мужу, прижаться к нему, ощутить его тепло, но я сдерживаю с себя. Трудно метаться между тягой к истинному и еще не прошедшей обидой.
Дэмиан первым делом находит взглядом меня и немного успокаивается, убедившись, что со мной все в порядке. Потом они с братом изучают улицу. Муж переписывается с Заком и наконец собирает нас всех в гостиной: меня, Уилла и Юджи.
— Мы пока не уверены, но есть подозрение, что слежка за домом — результат моего сегодняшнего появления во дворце. Кому-то это не слишком понравилось. Думаю, наш враг пока перестраховывается, просто проверяет. Но даже так я не готов оставлять Эйви здесь. Поскольку одна она ко мне не переедет, предлагаю другой вариант. Я перемещу всех вас в мой столичный особняк.
— Всех? — хмурится брат и с тревогой смотрит на меня, а потом на жену.
— Так будет надежнее, — кивает Дэм. — Там мне гораздо проще вас защитить. Мы переместимся тайно. Охрану оставим здесь. Пусть думают, что вы все еще в доме. Но сначала я вернусь к себе, распущу лишних слуг, оставлю лишь самых надежных и возьму с них клятву неразглашения. А потом приду за вами. Спальни как раз подготовят. Все готовы?
Я молчу, обдумывая его предложение. Он прав, одна я бы точно не переехала. Но с братом и его женой — другое дело. Да, я говорила, что не вернусь к мужу. Но стоит ли мое упрямство нашей безопасности? Не только моей, всех нас? И потом, переезд же не навсегда, только пока расследование не закончится.
Обдумав все, я киваю. А Уилл медлит, глядя на Юджинию. Дэм замечает это и обращается к девушке:
— У вас есть два варианта. Или вернуться к родителям и побыть под их присмотром, или принять мое предложение и остаться с мужем. Спален у меня достаточно, все необходимое предоставлю. Вещей можно брать по-минимуму.
— Я хочу быть с мужем, — решительно заявляет Юджиния. Брат с благодарностью и восхищением смотрит на нее. — Только мне нужно хотя бы иногда появляться у родителей. Иначе они начнут меня искать.
— Это мы обеспечим, — соглашается Дэм. — Тогда собирайтесь, а я ненадолго оставлю вас, дам распоряжения в особняке и сразу вернусь.
Глава 48 Эйвери
Дэмиан снова растворяется в сумраке. Брат с женой идут складывать вещи. А мне и собирать нечего. Еще не успела разложить свой скудный гардероб, что прихватила из замка, а уже опять меняю место проживания. Забираю дорожную сумку и жду в гостиной. Вскоре ко мне присоединяются Уилл с Юджи. А спустя короткое время из густой тени в углу появляется муж.
Перемещаемся мы по очереди. Сначала Дэм подхватывает мою сумку, другой рукой крепко обнимает за талию и просит закрыть глаза. Это короткое путешествие оказывается приятнее, чем когда меня переносил Инис. Может, потому что муж прижимает меня к себе. Такой знакомый, родной запах и тепло его тела отвлекают меня.
Открываю глаза уже в новой гостиной. Просторной и богато обставленной. Тяжелые портьеры, изысканные ковры, мебель из драгоценных пород. Почти как в нашем родовом особняке. Помогая присесть на обитый бархатом диван, Дэм внимательно осматривает меня. Убеждается, что со мной все в порядке, и отправляется за Уиллом и его женой.
Вскоре уже и их силуэты возникают из густой тени. Обращаю внимание, что брат с Юджинией просто держатся за рукав Дэмиана. Получается, для совместных перемещения близкого контакта не требуется. Зачем тогда надо было так крепко обнимать меня?
Вызвав услужливую и молчаливую горничную, Дэм поручает ей проводить Уилла с женой в приготовленную для них спальню. Нагреть воду для ванны. Обеспечить всем, что потребуется, и принести гостям в комнату ужин. А потом протягивает руку мне. Но я поднимаюсь сама, стараясь не замечать промелькнувшую на его лице досаду, и иду за ним на второй этаж.
Шагая по устланному ковром коридору, рассматриваю обстановку. Тут она тоже роскошная. На мой взгляд даже излишне кричащая. Картины в тяжелых, позолоченных рамах, дорогие, изящные вазы. Словно хозяин стремился поразить гостей. Моему Дэмиану это все совсем не подходит. А вот Алистеру Вудстоку, возможно. В то время я знала о нем только по чужим рассказам и гуляющим среди аристократов сплетням.
— Вот твоя спальня, — Дэм наконец останавливается, толкая высокую дверь.
— Где ты поселил Уилла с Юджи? — спрашиваю я.
— В гостевом крыле. От главной лестницы направо. Думаю, там им будет удобнее.
— А это какое крыло?
— Хозяйское, — спокойно отвечает он. — Ты же не против? Моя спальня рядом.
Пожимаю плечами и захожу внутрь. Мне все равно, где жить. Но когда осматриваюсь, замечаю кое-что, что меня смущает — смежную дверь между нашими спальнями. Вот на это я точно не рассчитывала. Дэм сразу считывает мое недовольство и сообщает:
— Не беспокойся, на двери есть замок с твоей стороны. Ну и я обещаю без стука не входить. Вызвать для тебя горничную? Она поможет подготовиться ко сну.
— Не нужно. Я сама справлюсь. Не хочу сейчас чужих, —