В паутине - Люси Мод Монтгомери. Страница 37

льстила себе, полагая, что все секреты клана доходят до нее раньше, чем до остальных, но миссис Говард нередко опережала тетю Бекки.

Даже Стэнтон Гранди, редко отзывавшийся о женщинах хорошо, поскольку должен был поддерживать репутацию человека, отличавшегося саркастическим чувством юмора, говорил о миссис Говард, что Господь в кои-то веки знал, что делает, когда сотворил женщину.

Кое-кто считал, что миссис Говард одевается слишком броско для вдовы ее лет, но миссис Говард в ответ на это лишь смеялась.

– Я всегда любила яркие цвета и буду носить их до смерти, – отвечала она. – Можете похоронить меня в черном, если угодно, но пока я дышу, буду носить голубое.

– Кстати, о Роджере, – сказала Мерси. – Что-то он мрачноват последнее время. И тощий как скелет. Страдает по Гэй? Или слишком много работает?

– Боюсь, всего понемногу. На прошлой неделе умерла миссис Гэйтвэй. Никто на всем белом свете не сумел бы спасти ее, но Роджер очень тяжело воспринимает потерю пациента.

– Он чувствует острее, чем другие врачи, – сказала Мерси. – Гэй – слепая маленькая гусыня, если променяет его на Ноэля. Больше мне сказать нечего.

Мерси было что еще сказать, но миссис Говард ловко перевела разговор с неприятной темы на кувшин тети Бекки. Двое жильцов миссис Адам Пенхаллоу в Индиан-Спринг, Джеральд Элмсли и Гроссет Томпсон, поругались друг с другом и съехали. Бедная миссис Адам, ей и так трудно сводить концы с концами. Мерси об этом слышала?

– Но, боже мой, почему Джеральд и Гроссет поругались из-за кувшина? – спросила Мерси. – К ним он не имеет никакого оношения.

– О, Джеральд проводит время с Верой Дарк, а Гроссет помолвлен с Салли Пенхаллоу. – Вот и все объяснение, но кошелек миссис Адам от этого полнее не станет.

– Я считаю, что кувшин еще сведет кого-нибудь с ума, – заключила Мерси.

Стоя у ворот под старой сосной, напоминавшей мрачного, печального священника в черном, Гэй высматривала Ноэля. Сколько вечеров она вот так ждала его? В спокойной вечерней тишине эхом разносился по берегу вдоль реки громоподобный смех Утопленника Джона. Гэй возмутилась. Она пришла сюда мечтать о Ноэле и желала слышать лишь прекраснейшие нежные звуки – тишайший шепот деревьев, едва различимый стон прибоя, воздушные вздохи ветра. Самые дорогие полчаса целого дня – нежные золотые сумерки, перед тем как по-настоящему стемнеет. Она хотела полностью посвятить это время Ноэлю: она была молода и влюблена, и не забудьте, что на дворе стояла весна. Конечно, именно в этот момент Утопленнику Джону приспичило зареветь на весь свет, да еще откуда ни возьмись явился Роджер и встал рядом, глядя на нее с высоты своего роста. Высокий мрачный Роджер, весь в шрамах! Во всяком случае, Гэй считала, что его вытянутое лицо и копна темно-рыжих волос выглядят мрачно в сравнении с элегантностью и аккуратностью Ноэля. И все же ей очень нравился Роджер, и нравился бы еще больше, если бы клан не хотел, чтобы она вышла за него замуж.

Роджер посмотрел на нее – на ее подстриженные, блестящие, золотисто-каштановые волосы. Изящные черные брови. Бархатистые глаза в обрамлении густых ресниц. На ямочку под самым прелестным алым ротиком. Кремовый изгиб шеи над вырезом золотого платья. Малышка Гэй была робка, прекрасна и своевольна, как апрель. Разве можно ее не любить? Всем своим видом она призывала: «Приди и полюби меня». Как мягок и нежен ее голос – один из немногих женских голосов, который он слушал с удовольствием. Роджер очень критично относился к женским голосам и проявлял к ним особую чувствительность. Ничто – даже неприятный облик – не ранило его так сильно, как неприятный голос.

В руке она как будто скрывала какой-то дар – если бы она только раскрыла ладонь и отдала ему! Он давно не надеялся на это, знал, что мечты в ее глазах не о нем. Он прекрасно знал, что она ждет здесь другого, по сравнению с которым он, Роджер, всего лишь тень и марионетка. Внезапно он осознал, что прожил тридцать два года, а Гэй – всего восемнадцать.

Почему же его угораздило влюбиться в Гэй, хотя десятки девушек готовы были броситься ему в объятия и он знал об этом? Но ничего не попишешь. Он правда любил ее. И желал ей счастья. Какая радость, что кто-то в мире может быть так счастлив, как счастлива Гэй. Ну, если этот мальчишка Гибсон когда-нибудь перестанет делать ее счастливой!..

– Эта старая калитка еще здесь. Я думал, твоя мать собиралась убрать ее.

– Я ей не позволю, – сказала Гэй. – Это моя калитка. Я люблю ее.

– Я вообще люблю калитки, – сумасбродно заявил Роджер. – Калитка манит, словно обещание. За ней, возможно, скрывается нечто удивительное, и путь туда открыт. Калитка – это тайна, символ. Что обнаружим мы с тобой, Гэй, если откроем эту калитку и войдем?

– Небольшую зеленую лощину с белыми фиалками на закате, – рассмеялась Гэй. – Но мы не пойдем туда, Роджер. На траве роса, и я испорчу новые туфельки.

Смеясь, она посмотрела на него – всего на мгновение, но именно в это мгновение за поворотом мелькнула машина Ноэля, и она пропустила ее. Когда она вернулась в дом, оставив Роджера у закрытой калитки, Ноэль сидел на крыльце вместе с Нэн. Раньше они не встречались, но уже как будто знали друг друга всю жизнь. И Нэн смотрела на Ноэля взглядом, от которого мужчины мгновенно таяли, хотя на женщин он действовал не так. По телу Гэй пробежала странная ледяная дрожь.

– Я тут спрашивала Ноэля, не завивает ли он волосы щипцами, – в своей ленивой, нахальной манере сообщила Нэн.

На танцах Гэй забыла и о дрожи, и о прочих неприятностях. Ноэль говорил ей чудесные слова, а выглядел еще чудеснее, а когда в разгар веселья они присели в тенистом уголке балкона, ее чаша наполнилась до краев. Потому что Ноэль шепотом задал ей вопрос, а она, улыбаясь, краснея, с комом в горле, глядя ему в глаза, едва не разрыдалась и прошептала ответ. Теперь они больше не были «почти» помолвлены.

Остаток вечера Гэй парила – или ей казалось, что парила, – в розовом тумане столь редкого и изысканного рода, что простым словом «счастье» его не назовешь. По пути домой они оставили Нэн в Соснах и поехали вместе в Мэйвуд. Они никак не могли расстаться. Какое несравненное счастье, что совсем скоро они вновь встретятся. Они стояли под большой, поздно расцветшей яблоней на повороте тропы, среди мягких теней дрожащей в лунном свете листвы. Ночь, полная тайн и чудес, –