Мелодия сердцебиения. Часть 2 (ЛП) - Зоммер Лаура. Страница 38

Однако когда я подошла к месту встречи, супермаркету, который уже закрылся, то заметила только одного относительно взрослого человека с четырьмя маленькими детьми. Тор, который оглядывался по сторонам. Кто это? Может быть, Пол? Увидев меня, он коротко помахал, прежде чем снова посмотреть на свой мобильный телефон, светящийся в темноте, как фонарик. Когда я подошла ближе, то услышала, как маленькие дети зовут своего брата:

— Пол! Пол! — говорил маленький призрак, прячась за парнем.

— О, кто же это у нас там? Призрак? Динозавр! Принцесса. А кто ты такой? — Я просто по-дружески кивнула Полу, прежде чем встать на колени перед младшими.

— Я дантист! — сказал маленький мальчик, которому было около шести лет.

— Дантист! — Ну, это было на самом деле страшно!

— Видишь? У меня даже есть с собой шприц! — с гордостью сказал он, показывая пластиковый шприц длиной около сорока сантиметров, наполненный водой.

— Фу! Жутко! — сказала я и вздрогнула.

— А где остальные? — прямо спросила я Пола, снова выпрямившись. Хотя мы больше не ругались друг с другом, как раньше, но почему-то всё равно между нами были не очень-то тёплые отношения.

— Что ж, хороший вопрос! — фыркнул Пол, размахивая своим пластиковым молотом.

— Генри хотел подождать здесь. — Супер. С Полом наедине в темноте. Никогда ещё я не была так рада, что рядом со мной есть дети, как сейчас!

— Ну, вовсе нет! — продолжил ворчать Пол, показывая мне текстовое сообщение от Генри.

Извини, кое-что поменялось. Я уже на вечеринке с Леоном, Софи и Сандрой! Надеюсь, вам с Юли будет весело:-)

— Что?! — в ужасе закричала я, что заставило детей завизжать вместе со мной. — Они уже на вечеринке?! — Это означало, что я осталась наедине с Полом! О, нет! Что угодно, но только не это!

— Я всё время пытаюсь дозвониться до этого паршивого мелкого предателя, но он не отвечает! Даже Софи не выходит на связь! Это уже ни в какие рамки! — Ну, тут Пол прав. Звучит так, будто всё это спланировали! Как будто что-то изменится, если я проведу вечер наедине с Полом. В конце концов меня или его найдут лежащим в придорожной канаве, но без искусственной крови...

— Тогда нам лучше выдвигаться прямо сейчас! — сказала я и схватила маленького призрака и дантиста за руки. — И мы закончим быстрее, — прошептала я и поспешно побежала. Пол громко вздохнул и взял двух своих сестёр, динозавра и Зубную фею.

Мы бегали от дома к дому, встречали других детей и их родителей, разговаривали с ними и даже получали то или иное лакомство. Миссис Гринвуд как обычно раздавала только зубную пасту и учила нас не есть так много сладостей... Для этого были другие мамы, у которых, наверное, была целая ванна, полная шоколадных батончиков! Сумки становились всё более и более полными, а время летело очень быстро.

— Остаётся только эта улица, а затем мы можем вернуться на Риверроад через Истсайд, а потом назад к супермаркету. Ты ведь приехал на машине, верно? — Ладно, глупый вопрос. Конечно, это так, иначе как бы он смог перевезти всех детей? Выражение лица Пола, когда я спросила его об этом, ожидаемо было раздражённым.

— Тогда минут через сорок мы закончим... — Больше он на меня не смотрел.

Позже, когда мы шли по Риверроад, у меня на руках была маленькая Зубная фея, которая уже сосала свой большой палец, оказавшись в Царстве Снов.

Трое братьев и сестёр Пола звонили в один из последних домов, когда парень обратился ко мне. Он говорил очень тихо, звуча как-то совсем по-другому в отличие от того, каким я его знала.

— Я не думал, что ты пойдёшь со мной.

— Ну, я не могла позволить тебе бегать одному с четырьмя маленькими детьми. — Я коротко улыбнулась ему, после чего Пол отвернулся и откашлялся.

— Я просто хочу сказать, что это очень мило с твоей стороны. Я действительно этого не ожидал.

Что происходит? Пол мил со мной?

— Ты выпил? — Тогда ему ни в коем случае нельзя садиться за руль!

— Что?! Нет! Могу же я тоже быть с тобой добрым? — Он посмотрел на меня типичным для Пола взглядом. Да, именно таким я его и знала, и это меня как-то немного успокоило.

— И всё же. Пожалуйста... — Я подошла чуть ближе и улыбнулась ему. Может быть, мы всё-таки могли бы стать друзьями?

— Должен сказать, я никогда не думал, что мы с тобой когда-нибудь поладим, — сказал Пол, наблюдая, как его братья и сестры разговаривают со старой женщиной. Она дала им много сладостей, и они вернулись к нам, ликуя. Когда мы были в следующем доме, и его братья и сестры снова были заняты, он продолжил говорить: — Я имею в виду, потому что ты с Генри.

— Вот, где мы вынужденно сталкиваемся.

Я осторожно покачала его сестру взад и вперёд на руках. Малышке и правда место в постели.

— Я должен тебе кое в чём признаться, — начал Пол, внезапно став очень серьёзным.

— Просто покончи с этим, — сказала я. Но если бы я поняла, что Пол хотел мне сказать, то убежала бы со скоростью света...

Мы пошли к следующему дому. Пол сделал несколько глубоких вдохов и нервно огляделся.

— Была причина, по которой я был так груб с тобой... — говоря это, он смотрел в землю.

Выражение его лица застыло!

— Ладно?

— Я просто завидовал Генри, потому что ты мне понравилась с самого начала. — Он смиренно посмотрел на меня, а затем пожал плечами.

— Я имею в виду, я был влюблён в тебя, но потом, когда Генри сказал мне, что влюбился в тебя, для меня рухнул целый мир. Он вдруг просто начал рассказывать истории о тебе и о том, какая ты всё-таки замечательная. Я имею в виду, что я должен был сделать?! — Пол вздохнул и пошёл со мной к последнему дому на этой улице и концу нашего тура по добыче конфет на Хэллоуин.

Я словно застыла на месте. Что, простите?! Я даже не знала, как на это реагировать, кроме как в панике смотреть перед собой и надеяться, что он в любой момент разразится громким смехом. Но Пол оставался серьёзным.

— Мне было просто невероятно тяжело постоянно находиться рядом с тобой. Поэтому я подумал, что будет проще, если я заставлю тебя ненавидеть меня. Но с тех пор, как я с Софи, моё сердце билось только для неё. Так что я покончил с влюблённостью в тебя, хорошо? — Пол внезапно улыбнулся, и я в который раз поняла, почему Софи так восхищалась им. Когда он улыбался кому-то, то выглядел очень мило. До сих пор я знала только его уничижительные и раздражённые взгляды. Но таким... Таким он казался и правда милым! Я тоже улыбнулась ему и молча пошла рядом.

— Я прощаю тебя! — сказала я, подталкивая его бедром, так как всё ещё несла его младшую сестру на руках. — Мы всё время делаем глупости и ведём себя не так, как надо. Мне нравится, что ты сказал мне это, теперь я понимаю тебя немного лучше. Софи очень повезло с тобой! — Было приятно поговорить с Полом. Лёд был сломлен, и последние несколько метров до его машины мы вместе смеялись и рассказывали друг другу старые истории. В машине мы продолжали разговаривать и даже болтали после того, как уложили его братьев и сестёр спать. Кто бы мог подумать, что у Пола тоже была такая приятная сторона?!

Было около десяти, когда мы пришли на вечеринку. У родителей Грегора был большой дом с садом, и они были большими поклонниками Хэллоуина, что было ясно видно по роскошному убранству. Играла музыка, а в буфет уже ворвалось около двадцати пяти гостей вечеринки.

Брауни с пауками, кексы с надгробиями, пунш с глазными яблоками, пицца с черепами...

Его мама разгулялась здесь на славу! Я сделала несколько фотографий и отправила их маме, которая ответила:

В следующем году у нас получится лучше!

Ясно!

Я заметила Генри и остальных на кухне, они собрались вокруг островка, пили пунш и смеялись.

— Ну, вы? — сказала я, притворяясь, что обиделась. — Как хорошо, что вы вообще здесь! — добавила я, выхватила у Генри пунш, который он собирался выпить, и сделала глоток.