Маскарад Мормо - Мария Понизовская. Страница 146

id="id2">

8

Выдуманное парнокопытное животное, похожее на лань.

9

Vale (лат.) – классическое латинское прощание. Буквальный перевод – «будь здоров».

10

Историческая цивилиография – дисциплина об эволюции и особенностях различных цивилизаций в историческом контексте.

11

Из русской народной сказки «Терёшечка» в пересказе А. Н. Толстого.

12

Зорцы – золотые монеты подземного города. Один зорец равен десяти лунцам, серебряным монетам меньшего достоинства.

13

Эллийский – старинное слово, означающее «греческий», происходит от названия «Эллада» (Ἑλλάς) – так древние греки называли свою страну.

14

«Он» – название буквы из глаголического алфавита (глаголица), соответствующей современной букве «О».

15

«Обучая – мы учимся» (лат.)

16

«Дурак и берёза» – русская народная сказка в пересказе А. Н. Афанасьева.

17

Близничная – маленькая комната, примыкающая к горнице; обычно предназначалась для сна, рукоделия или хранения вещей.

18

Откуп – элемент народной магической практики: дар (деньги, еда и т. п.), оставляемый силам или месту проведения обряда в знак благодарности и/или для предотвращения обратного действия («откатов»).

19

Сайори – персонаж из визуальной новеллы «Doki Doki Literature Club!» (DDLC), разработанной командой Team Salvato. Она одна из главных героинь игры и близкая подруга главного героя.

20

Трукрайм (англ. true crime) – жанр литературы, кино и подкастов, описывающий реальные преступления, их расследование и психологию преступников.

21

Елена Петровна Блаватская – русский религиозный философ теософского направления, литератор, публицист, оккультист и спиритуалист, путешественница.

22

Факультета филологии и истории.

23

Существует несколько противоречивых версий о Рюрике – основателе династии Рюриковичей. Согласно «Повести временных лет», его в IX веке «позвали княжить» новгородцы. Однако достоверных сведений о нём почти нет, сама «Повесть временных лет» появилась гораздо позже его правления. Некоторые учёные даже считают, что Рюрик – вымышленная фигура, созданная позднее для обоснования княжеской династии. Есть и версии, что он мог быть скандинавом, коллективным образом или вовсе путаницей с другим реальным лицом. В итоге «составлять исторический портрет Рюрика» очень сложно.

24

Маммуна – колдовское животное из Крипты, напоминающее помесь волка и человека – с панцирем из костяных пластин и четырьмя глазами.

25

 – «веди», вторая буква глаголицы, соответствующая кириллической «в». Имеет значение «знать».

26

Тьмушки – криптская детская игра, в которую играют при выключенном свете: «воды» ловят «прячущихся» в темноте, пока лампы не зажгутся снова.