— Нет, это просто боги не поскупились, одаривая вас столь невероятной красотой. Даже если вас нарядить в самый скромный наряд, вы все равно будете блистать на фоне других, шикарно одетых дам. Так, ладно, я пойду, разведаю обстановку. Нужно узнать, прибыл ли уже гость, а вы пока подождите. Хорошо?
— Конечно, — с готовностью кивнула я и, дождавшись, пока служанка уйдет, подошла к окну.
Вид из окна открывался на красивый сад, но взгляд мой зацепился за карету, что ехала по дорожке рядом с ним. Карета? А чего не летающие машины? Ну а что? Было бы интересно их увидеть. Ну и не только увидеть. Я бы и протестировала их, конечно.
К сожалению, в своем мире я даже на самолете полетать не смогла, хоть и мечтала о полете. А еще я всегда хотела путешествовать, но за свои двадцать пять лет никогда не покидала родного города.
— Мисс Ардерн, он уже подъезжает! — взволнованно сказала уже знакомая мне служанка, чье возвращение я даже не заметила, погрузившись в собственные мысли. — Нужно торопиться, если хотите лично его встретить!
Кого встретить-то? Ради кого вообще весь этот кипиш? Что там моя фантазия придумала? Даже вот интересно стало. Улыбнувшись, я кивнула и направилась к выходу из покоев.
Во мне проснулось любопытство, и я хотела скорее его удовлетворить. В конце концов, это же мой сон и моя фантазия! Мне очень интересно, на что она способна. Тем более, у меня никогда в жизни не было столь ярких и красочных снов.
Может, в больнице меня там чем-то обкололи? Иначе я это объяснить просто не могу.
Глава 5
Удивительно, но покинув комнату, а точнее покои, в которых я все это время находилась, я уверенно двинулась по коридорам, словно точно знала, куда мне нужно идти. Честно говоря, делала я все скорее инстинктивно, словно мои ноги сами вели меня, а я лишь подчинялась им.
Удивительный все-таки сон.
По пути через коридоры я подмечала десятки деталей, которых раньше не видела: гобелены с охотничьими сценами, вазы с экзотическими фруктами, даже клетку с райской птицей, чье оперение переливалось всеми цветами радуги. Казалось, этот дом жил своей жизнью — где-то звенела посуда, смеялись служанки, а из открытых окон доносился смех детей. Но чем ближе мы подходили к парадному залу, тем торжественнее становилась атмосфера.
Остановившись у массивной двери, я услышала за ней приглушенные голоса. Сердце бешено колотилось, а ладони стали влажными. Что, если этот сон обернется кошмаром? Или, хуже того, я действительно умерла, и это мой личный рай? Но размышления прервал звук шагов — тяжелых, мерных, словно отсчитывающих время до развязки.
Неожиданно дверь распахнулась передо мной.
— Вот ты где, Линда! Давай поторопись! Его высочество будет с минуты на минуту!
Незнакомый молодой мужчина лет двадцати пяти на вид буквально затащил меня в просторный зал. Помещение было оформлено в изумрудных тонах — цвет королевской власти, как вспомнилось мне из каких-то книг. С колоннами и хрустальными люстрами. На стенах висели портреты предков в золоченых рамах, их глаза словно следили за каждым моим движением. Я инстинктивно выпрямила спину, чувствуя, как корсет слегка сдавливает ребра — напоминание о том, что красота требует жертв.
Я встала по правое плечо от незнакомца и направила взгляд в сторону входа, ожидая столь долгожданных всеми гостей. Краем глаза успела заметить миловидную брюнетку, что повторила мои действия, но встала возле другого плеча от мужчины.
Дверь вновь распахнулись, и я переключила свое внимание на людей, вошедших в зал. Впереди шли двое. Первый мужчина лет пятидесяти с пучком черных волос, что были завязаны в хвост. Густая борода закрывала практически все его лицо. Одет он был в какой-то военный мундир, на котором блистало множество разных наград.
Рядом с ним шел молодой мужчина с короткими вьющимися рыжими волосами. Незнакомец был весьма симпатичным. Правда, на фоне того, что постарше, он выглядел несколько… щупловатым.
Позади этих двоих следовали несколько гвардейцев, которые тут же рассредоточились по залу, беря его в своеобразное кольцо.
— Ваше высочество, хочу представить вам моих детей, — заговорил мужчина, что выглядел самым старшим среди нас всех. — Это мой старший сын — Джаспер Ардерн, — молодой мужчина, рядом с которым я стояла, вышел вперед и поклонился этому рыжеволосому, как я сейчас поняла, принцу.
— Для меня честь увидеть вас, ваше высочество.
— Я наслышан о вашей доблести, Джаспер. Думаю, вы станете достойным наследником своего отца, — вежливо кивнул ему принц.
— А вот это моя старшая дочь — Моника Ардерн, — продолжил нас представлять мужчина в форме. — Вы, наверное, не помните, но моя дочь уже была однажды представлена вам на балу.
— Ну почему же не помню? У меня весьма хорошая память, — обольстительно улыбнулся рыжеволосый, от чего щеки этой Моники запылали алым цветом. Но несмотря на это, она смогла взять себя в руки и сделать изящный реверанс.
— А вот это моя младшая дочь — Линда Ардерн.
Теперь все взгляды были устремлены на меня.
— Очень рада знакомству, ваше высочество.
Растянув губы в самой обаятельной улыбке, я повторила реверанс, который до этого делала Моника. Удивительно, но у меня получилось ничем не хуже нее, хотя я такими умениями никогда не владела. В любом случае, это ведь просто сон. Здесь я могу то, чего не умею в реальности.
— О, а слухи совсем не лгут о вашей дочери, мистер Ардерн, — с улыбкой сказал принц, подходя ко мне. — Ваша младшая дочь весьма редкий и необычайно прекрасный цветок.
Принц протянул мне свою руку. Я вложила в нее свою ладонь, и он тут же поцеловал ее тыльную сторону, оказывая мне, видимо, огромную честь. А ведь к Монике-то он не проявил подобной благосклонности.
«Ваша младшая дочь весьма редкий и необычайно прекрасный цветок» — крутятся у меня в голове слова принца. Мне почему-то знакома эта фраза. Я словно слышала ее где-то.
Только вот где?
Глава 6
Огромный стол, покрытый бархатной скатертью с вышитыми золотыми узорами, буквально ломился от изысканных угощений. Блюда сверкали под светом хрустальных люстр, отражаясь в позолоченных канделябрах. Ароматы жареного мяса, пряных трав и свежеиспеченного хлеба смешивались в воздухе, создавая головокружительный коктейль запахов. Между серебряными подносами с фруктами и сырами виднелись вазы с заливными рыбинами, украшенными лимонными дольками и веточками розмарина. Десерты напоминали произведения искусства: пирожные в