Как назло именно в этот момент повозку качнуло, и Софья вскрикнула:
— Это был мост, мост⁈
— Нет, нет, Вы что!
Но выглянув, Варвара увидела, что они и вправду только что переехали через мост.
— С хозяйкой все хорошо? — крикнул стрелец с седел.
— Едва! — крикнула в ответ Варвара. — Не мешки чай везете!
— Ну я тебя!..
Но Варвара уже спряталась в карете.
— Вот и еще один знак, — смирившимся голосом сказала Софья.
— Ну что Вы, сударыня, все изводите себя, никакой это был не мост, а кочка, — сказала Варвара, но почувствовала, что сердце у нее тоже бухало. — Или Вы, может, боитесь, что царь недобр? — повернулась она к Софье.
Об этом стоило узнать раньше, чем позже.
— Молчи, глупая, — тут же пришла в себя Софья. — О царе говоришь.
Больше она ничего не сказала. Спугнула, рано слишком спрашивать начала.
Варвара притворилась, что задремала.
Из-под полуприкрытых ресниц она смотрела на белые ручки хозяйки, которые та по-барски сложила на коленях, на ее длинные пальцы в кольцах. «А ведь и я жду, как меня ко двору представят, как и она сейчас ждет, а я совсем не боюсь! А ведь я не только этого жду!»
Сердце ее загромыхало от такой мысли.
Наконец, поля за окном из золотых сделались красноватыми, жара спала, и Варвара предложила:
— Мы проезжаем реку, почему бы нам не искупаться пока до города еще время есть?
Софья посмотрела на нее, нахмурилась и кивнула. Она очень боялась, как ее примут при дворе.
Хозяйка окликнула стрельцов и велела им остановиться, чтобы она могла сходить освежиться. Те с раздражением выслушали ее требование, но перечить не стали, и вскоре Софья с Варварой удалились к берегу реки Тешны, скрывшись там в зарослях от нежелательных взглядов. Красноватые лучи закатного солнца пробивались сквозь насыщенную августовскую листву и окрашивали все рыжеватым цветом. Трава была удивительно густой и мягкой. Вода весело журчала у ног.
— Барыня, да вы гляньте, как в зеркале себя видишь! — всплеснула руками Варвара и посторонилась, чтобы пропустить Софью. Та лениво, устало приблизилась к краю, но вдруг замерла, взгляд ее за что-то зацепился, она стала с осторожностью и даже какой-то обеспокоенностью поправлять на себе платье и косу. Не давая себе времени одуматься, Варвара одним широким шагом приблизилась к ней и ударила ее ножом в узкую спину. Софья охнула и обмякла на руках у служанки.
Варвара аккуратно опустила ее на землю и, охваченная непонятным отвращением перед этим неподвижным почти что спящим телом, отступила на пару шагов назад и обтерла ладони о подол платья. Она думала, что подол станет насквозь красным, но на нем не осталось и капли. С мыслью об охране, которые должны будут свершить над ней свой суд, если найдут ее в таком положении, Варвара опустилась на колени перед телом и, обдуваемая ветром, идущим от воды, вынула нож из спины. Кровь не пошла и тогда, и Варвара перевернула тело на спину и почти вслепую сделала надрез на лице убитой, как учила ее Яга. Потом она достала из-за пазухи белоснежный платок, обвязала его вокруг лезвия, подождала немыслимо долгие секунды и, боясь всего, накинула платок себе на лицо. Темнота захватила ее мир, она зажмурилась крепко-крепко, а потом одним сильным движением отбросила платок и посмотрела на себя в воду. Оттуда глядела испуганная Софья.
Волна облегчения накрыла ее, пересилив даже отвращение. Без каких-либо зазрений она сняла с бывшей хозяйки платье, кольцо и, поколебавшись лишь секунду, сбросила тело в бурную реку. Поток унес его почти мгновенно, похоронив под волнами то, что должно было быть погребено. Только раз посреди реки промелькнула над поверхностью голая ступня и исчезла — навсегда.
Варвара быстро оделась в хозяйкино платье, а свой крестьянский сарафан забросала ветками под кустом. Нож она спрятала за пазухой, не желая оставаться без него, и со всех ног побежала к стрельцам.
Те встретили ее на полпути, привлеченные криками «Упала! Она упала!». С ружьями наперевес, злые и раздраженные, они напугали ее так, что ей на секунду захотелось броситься от них в другую сторону.
— Да кто упала⁈ — рявкнул тот, что стоял ближе всех.
— Служанка, — выдохнула Варвара.
— Тьфу, служанка! — плюнул тот же. — Нам одна ты нужна, на кой нам служанка.
Двое других согласились посмотреть место, где все произошло.
— Течение сильное, — сообщил один, а другой зашел в воду и оттуда покачал головой. — Тела не видно, значит, далеко унесло. Все уже — конец. Придется Вам пока без служанки.
Они проводили ее до кареты, и она, так редко плакавшая, не знала, были ли слезы на ее щеках по причине облегчения или из-за чего другого.
Глава 4. Софья
Сначала она услышала тишину.
Было ещё и очень темно — но это ничто сравнению с тишиной. Тишиной, которая слышна между двумя ударами хлыста, падающего на спину лошади, или между двумя ударами колокола.
Она тонула, а небо было высоко-высоко над нею, прямо над нею и становилось все меньше, а его красноту заменяла чернота, которая разрасталась из углов и заполоняла собой все пространство. Она чувствовала отдаление тепла так же ясно, как приближение холода.
А потом женский смех. Со всех сторон, непрекращающийся, громкий, звонкий.
Она чувствовала, как холодные пальцы расплетали ее косу, щипали за бока, а она все опускалась вниз. Ее крутили, как игрушку, и, не переставая, смеялись.
Скоро на ней осталась одна сорочка, а распущенные волосы стояли вверх столбом, пока она уходила вниз.
Когда ноги ее ударились о дно, а волосы разлетелись по плечам, она огляделась, и вокруг нее парили девушки в белом.
— Теперь ты с нами, сестрица, — сказали они, и Софья вспомнила свое имя.
;;;;
С хохотом и свистом девушки в белых сорочках и с распущенными волосами взяли ее за руки и потащили за собой сквозь гущу воды. Они плавали так ловко, будто им это ничего не стоило, а их пятки только и делали, что сверкали, когда они заплывали вперед. То и дело Софье тыкали на длинноносых щук, на вылезающих из своих хаток бобров, на стайки рыб и дремучие водоросли, пока одна русалка громко не захлопала в ладоши, не остановила всех и не предложила показать их чертоги. Все наперебой одобрили и повели новую сестрицу в другую сторону от затонувшей лодки, которую до этого восхваляли. Софья могла только смотреть, куда указывали, но понимать их не понимала. Ей было очень тяжело,