Юный бастард. Книга седьмая - Юрий Николаевич Москаленко. Страница 37

разрешил мою красавицу прямо, в самом вначале скотного сарая пристроить. — говорит орк.

— Кто? — не понял я, о ком он говорит.

— Бро! Хозяин таверны! Так его имя все в посёлке сокращают, и он уже давно на это не обижается, и не обращает внимания. — объясняет Хруп. — Так вот, про мою Нань. Она под крышей находится… в самом сарае. Там проветривается и не так жарко днём, а по ночам не так сильно холодно. Просто под навес её расположить, меня сам трактирщик отговорил. Слишком уж она у меня приметная… не уследишь. Может, что пацанва ей подсунет из ненужного, пожевать. Дети, есть дети… Перестраховался. У неё отдельный загончик… и она никому не мешает. Вот всё хорошо… да только всё никак не выздоравливает моя подруга. К кому я тут только не обращался, но все разводят руками. Мастер-лекарь по животным уехал, а учеников после себя тут не оставил. Может, говорят и вернётся… да только когда? Я не могу на это рассчитывать. Ведь он у своих родственников и год может прожить, не возвращаясь.

Ранее утро, а на улице уже становится жарко. И тени тут нигде не увидишь. Дома в посёлке все одноэтажные. Живых насаждений нет. Полупустыня вокруг. Хотя и оазис, и хоть какая-то растительность ведь должна быть. Но в наличии, вокруг колодцев одни низкие колючие кустарники, и всё… которых в самом поселке и нет нигде больше… повывели.

Ну вот, наконец-то мы и добрались…

— Хруп, ты откуда родственника привёл?

На встречу нам, уже недалеко от нужной нам таверны, идёт кого-то из местных знакомцев орка…

— У, господина Константина, свой вархаммер. — показывает рукой на меня орк.

И тут же представляет нас друг другу…

— Это, милсдарь Тайлер, господин Константин. У него лавка на местном рынке имеется. Тут, и такой имеется. — говорит орк.

— И, чем торгуете, уважаемый? — задаю я вопрос импозантному мужчине невысокого росточка с небольшим животиком.

А почему импозантный? Так штанишки на нём надеты коротенькие, рубашечка в клеточку, а сверху жилеточка ярко жёлтого цвета. Ни ножа тебе при нём, ни кинжала. Пояс есть, а на нём лишь связка ключей навешаны, и что-то навроде кошелька, наподобие того, который я Хрупу отдал поносить.

И ещё один момент… Ни сапог на господине, ни сапожек, ни даже ботиночек приличных. А, что-то навроде римлянок, как Краф их называл, подобие толи сандалий, толи дощечек на верёвочках, что он сам любил, в особо жаркое время, на свою единственную ногу, обувать…

— Всем понемногу. — улыбается мне дядька, с очень живым, улыбчивым лицом. Вот сразу видно, счастливого человека… Или он уже с утра успел «принять на грудь»… выражение всё от того же Крафта. — Что-то старатели скидывают по дешёвке. Что сами путешественники не прочь от чего-то избавиться. Старьём приличным торгую, даже оружие есть. Вот, к примеру, для него… и не такое, что он Майкру продал за серебряный пятак. — тыкает пальцем в орка, этот скупщик-лавочник. — Проклятые земли хорошо кормят… — добавляет он — Так что, имейте ввиду уважаемый господин. — возвращает он мне, использованное мной в разговоре с ним, обращение. — Если что-то понадобится или купить, или продать, не ищите никого больше. Лучше меня цены вам тут, в нашем посёлке, никто не даст. А это, случайно не вы обладатель прекрасного фургона, который сейчас за воротами охранного периметра в степи стоит?

Киваю…

— Вы угадали уважаемый, я. Большой у меня фургон. Там мне проще разворачиваться. А насчёт охраны я не беспокоюсь. Кому он там может понадобиться? Да и стоянка у меня, прямо напротив смотровой вышки находится. — отвечаю учтиво я.

— А! Ну, так-то да… — хмыкает саркастически дядька — Под вышкой смотровой может, сразу и не своруют чего, что у вас плохо лежит. Но вот ночью, желающие могут и найтись. Сперва присматриваются, а потом и решиться могут вас, на счёт лишних вещей, побеспокоить. Тут разный народ бывает и не все местные жители, а пришлые в основном. Так что, имейте это ввиду.

— Обязательно, уважаемый. — киваю я. И тут же задаю ему вопрос, который только что, пришёл мне на ум… — Не подскажите… а у вас ничего приличного нет, скажем, вот на этого господина? — киваю я на орка. — Из одежды, и больших сапог к ней.

— Поищем. — окидывает он взглядом могучую фигуру орка.

Понимает, что я хочу взять парня к себе на службу. Явно соображает, что перед ним благородный господин, почти аристократ. Да и наверняка, обо мне уже весь посёлок гудит и разговоры идут в каждой из таверн. Навёл уж точно он тут обо мне справки. Опытный делец.

Держу в уме, что возможно и насчёт одежды для невысоклика и гоблина, если до этого дойдёт, тоже к нему надо будет обращаться. Нужный дядька…

— А вы, чего всем табором, куда-то с утра собрались? Пива попить? А-то ваши… — кивок на меня — словно засуха была у вас по пути, хотя дождь лил вчера, всё пиво, почти все запасы его выгребли в трактирах. Сейчас со складов у Пина, тоннами забирают напиток по заведениям.

Я с удивлением взираю с высоты спины Хрюши на своего собеседника.

— А этот господин Пин, оптом торговлю ведёт? — выдёргиваю я главное, из слов толстенького торговца.

— Да. Но там минимальная партия десять ящиков сразу. — объясняет Тайлер — И, ладно это пиво. Но кому нужны десять ящиков, скажем, какого-нибудь вина или коньяка с водкой? Да и так, есть чем ему торговать. У него, у единственного морозильные камеры есть, большого объёма. Он ведь караваны заказывает по всему королевству, да и с соседями нашими, тоже активно торгует. Вон, видите, те длинные здания, обнесённые синим забором? Вот там и есть, вотчина старины Пина. Вполне вменяемый торговец, кстати. Цену не гнёт… так уж слишком. Ведь, через наш посёлок сколько дорог проходит. Торговля наша зависит от вас господа, от путешественников. Сами местные мало, что покупают. Приходите… Ждём…

Я киваю, желая ему хорошего дня, а сам на Хрупа смотрю. Ну, веди… куда тут дальше-то двигаться, где ты свою принцессу спрятал…

Ещё пять минут и мы у цели.

Я прямо на Хрюше в большущий сарай заехал. Как раз воротины открытыми были.

Работник, который нам навстречу попался, в недоумении и с проблесками страха на лице, по стеночке, по