По следу демона - Илья В. Попов. Страница 88

твои друзья вчера проводили время, не явится к нам на порог через девять месяцев со свертком в руках, – еле слышно произнес Каташи.

Макото чуть покраснел, но смолчал. Они находились на высоком холме неподалеку от Великого Древа. Проводить Сато в последний путь собралось немало народу – как из знати, так и из простых людей, – но они стояли почти ближе всех к высокому помосту, на котором покоилось его тело. Жрецы совершили все необходимые ритуалы и произнесли молитвы, чтобы боги приняли Сато в свое царство, а следом слово взял первый советник. Сам император на похоронах не присутствовал по причине недомогания. Кенджи слышал, как люди шепотом обсуждают, что владыка серьезно болен и, не ровен час, тоже отдаст душу Всевышним.

– В свете последних событий я закрою глаза на ваши вчерашние гуляния, – столь же тихо продолжил Каташи. – Отдых вы все же заслужили, не спорю. Однако это лишь небольшая поблажка, так что держи себя в руках. Хочу напомнить, что ты мало того что принадлежишь к одному из самых уважаемых и древних Домов, но и являешься членом его правящей семьи, которому явно не пристало вести себя подобно босяку.

– Да, отец, – кивнул Макото.

– То же самое касается и тебя. – Каташи кинул взгляд на Кенджи. – Ты теперь носишь гордый знак Дома Змея, и это не только большая честь, но и огромная ответственность. Отныне всеми своими поступками ты или восхваляешь, или позоришь всех нас. Заставь меня не пожалеть о моем решении.

– Конечно, господин Такэга.

Наконец Чикару закончил свою длинную речь и присоединился к прочим. К помосту поднесли факелы – и вскоре промасленное дерево вспыхнуло. Все стихли и опустили головы. Но потом раздался чей-то испуганный крик, к которому присоединились еще несколько. Кенджи поднял голову и увидел, что с Древа слетела стая птиц. Огромная, напоминавшая тучу, она закрыла полнеба. Правда, вскоре он понял, что это были никакие не птицы, а падающие листья. Жухлые, практически черные, напоминающие сгоревший пергамент, они с тихим шелестом ложились на землю ковром.

Один из листьев упал прямиком на ладонь Кенджи. Глядя на него, он припомнил слова колдуньи.

«Небо окрасится черным…»

Эпилог

Йоши Окутава из Дома Цапли, который, лишившись фамилии, взял себе громкое прозвище Дробитель (хотя оно особо и не прижилось), не без причины считал себя любимчиком фортуны. Ну или по крайней мере тем, на чьи проделки эта своенравная и капризная госпожа смотрит сквозь пальцы. Ему повезло родиться в пускай и не самой знатной, но довольно богатой семье, которая к тому же принадлежала к одному из самых древних Домов, до сих пор по праву считающихся Великими. Многие женщины Дома Цапли находили себе мужей средь столичной знати и чиновников, а мужчины считали за честь пойти на государственную службу или пополнить ряды императорской гвардии.

Наверное, такая же судьба ждала и Йоши. Письменность, числа и риторику он осваивал с лету, да и мечом с ранних лет размахивал весьма ловко, но вот только с самого детства мальчик заметно отличался от своих братьев и сестер редкостной шкодливостью. При этом Йоши легко уходил от наказания за все свои шалости, которые с возрастом все больше походили на преступления – естественно, лишь по мнению окружающих, – умело притворяясь паинькой или сваливая вину на других.

Этим он быстро заслужил неодобрение среди дражайших родственничков, хоть и сам не понимал, в чем виноват. Нет, ну что такого в том, чтобы стащить пухлый кошель, оставленный на видном месте рассеянным гостем, и потом спустить все серебро в ближайшем борделе? Это же все равно что поднять с земли яблоко, которое само свалилось с ветки. Так объяснился перед отцом Йоши, когда был пойман с поличным, а потом глава семейства задал нерадивому сыну такую трепку, что он навеки запомнил урок и впредь держал язык за зубами.

Вот его старший брат Кэтсеро был полной ему противоположностью. Всегда вежливый и правильный до единой складочки, он, видимо, взял на себя миссию перековать братца в некое подобие себя. Так что редкий день Йоши заканчивался без тоскливых проповедей и заунывных нравоучений. Будто бы ему мало было наставлений отца и учителей! Едва Йоши только вспоминал бубнеж Кэтсеро – «Почему ты опять сбежал с урока? Семья тратит состояние на твое воспитание! Ты опять путался с теми оборванцами из трущоб? Еще раз я услышу, что ты играешь в кости…», как просто зубами скрежетал от злости и жалел только об одном: что не может прикончить этого ублюдка еще раз.

Собственно, именно его старший братец и стал причиной падения Йоши на самый-самый низ. Это же надо было той девице, на которую Йоши успел положить глаз, согласиться выйти замуж за столь напыщенного болвана, как его брат! Но хоть Йоши и не был наследником, но внешне легко мог дать нескладному Кэтсеро фору, чем с превеликим удовольствием и пользовался, кувыркаясь в постели с будущей невесткой. И если поначалу братец этого то ли не замечал, то ли делал вид, что не замечает, но вскоре вызвал Йоши на серьезный разговор.

Едва он переступил порог, так едва не обомлел, услыхав из уст этого чистюли такие ругательства, которыми друг друга не награждали даже пропойцы в самых злачных притонах. Наверное, всему виной была стоящая на столе пустая на две трети бутылка. Впрочем, Йоши тоже не остался в долгу, и вскоре беседа на повышенных тонах переросла в ссору, та – в потасовку, а очнулся он, лишь затянув на шее брата его же пояс.

Вмиг протрезвев, Йоши затащил покойника на кровать, прикрыл одеялом, обчистил его кошель и сообщил слугам, что произошла обычная семейная склока, переросшая в попойку. Господин слегка перебрал, и не стоит беспокоить его до утра, а лучше пусть отсыпается до обеда. Такой хитростью Йоши выиграл себе немного времени, так что следующим днем он уже вел коня подальше от родных земель, а не болтался в петле.

Впоследствии Йоши успел не раз пожалеть о своем опрометчивом поступке. Ну почему он не мог стыдливо потупить взор, покорно принять все обвинения и клятвенно пообещать даже не смотреть в сторону той потаскухи? Отомстить можно было и позже, например подсыпав отраву, обратившись к какому-нибудь беспринципному колдуну или же попросту пустив дротик в круп лошади Кэтсеро, чтобы тот сломал себе шею. Всадник из него всегда был так себе.

Скорее всего, дело было в том, что где-то в