Коломбо. Пуля для президента - Уильям Харрингтон. Страница 56

наблюдал через плечо Карен Бергман, как она включает монитор первого компьютера.

Нажимая клавиши, первым делом она вывела меню содержимого основного диска памяти. Этот список ничего не говорил Коломбо, но она подняла глаза и сказала:

— Если всё это действительно здесь и доступно для поиска, то ничего не изменилось.

Она нажала ещё несколько клавиш, и появилось другое меню, более стилизованное.

— Это программа под названием Folio Views, — объяснила она. — Первое, что я сделаю, это выберу так называемую инфобазу, и тогда смогу в ней искать. Например…

На экране появилась строка URBANGANGS.NFO. Она навела курсор на эту строку, чтобы выбрать базу данных, и экран заполнился текстом газетной статьи из «Лос-Анджелес Таймс».

— В этой инфобазе около сотни газетных и журнальных статей, — сказала она. — Плюс три или четыре научные работы и две-три главы из книг. Посмотрим, если…

Она набрала буквы К-О-Л-О-М-Б-О. Через мгновение экран заполнился новым текстом. В центре экрана имя было выделено жёлтым цветом. Текст был отрывком из газетной заметки и гласил:

«Лейтенант Коломбо из отдела убийств полиции Лос-Анджелеса заявил, что убийство, по-видимому, является делом рук городской молодёжной банды. Он сказал, что подобные убийства становятся всё более частыми, и подтвердил, что многие из них, включая это, совершаются молодыми людьми, вооружёнными высокотехнологичным и дорогим оружием».

Коломбо покачал головой.

— До чего же поразительно, — пробормотал он. — Трудно поверить, что машина на такое способна.

Она изменила параметры поиска, введя три слова: КОЛОМБО, ШТУРМОВАЯ, ВИНТОВКА. Появился экран с текстом из другой статьи, включавший фразу:

«Бейтс был убит выстрелом из штурмовой винтовки, вероятно, китайского производства, сообщил лейтенант Коломбо».

— Всё, что человек когда-либо сказал, может вернуться и преследовать его, — заметил Коломбо. — Что я хотел бы увидеть, если вы сможете найти, мэм, так это черновик сценария для ноябрьского шоу или любые заметки к нему. Думаете, это возможно?

Карен Бергман кивнула.

— Для этого мы используем другую программу, — ответила она.

Пока она переключала программы и искала сценарий или заметки, Коломбо достал из кармана плаща блокнот, затем порылся в карманах в поисках карандаша и в конце концов воспользовался шариковой ручкой из настольного прибора, чтобы сделать запись.

— Я просматриваю его файлы по убийству Кеннеди, — сказала Карен спустя какое-то время. — Сценариев полно, но даты говорят о том, что это сценарии уже вышедших шоу. Девяносто пять процентов того, что здесь есть, — это исходный материал.

— Мэм, вы имеете хоть какое-то представление, что мистер Друри планировал раскрыть в ноябре?

— Нет. Он был довольно скрытным в отношении своих планов, особенно если считал шоу важным. Подозреваю, он боялся, что кто-то сольёт информацию, и другое шоу опередит нас.

Коломбо вышел из-за стола и подошёл к одному из диванов, где оставил конверт с улучшенными фотографиями. Он принёс их ей и спросил:

— Вы когда-нибудь видели их раньше, мэм?

— Да. Он считал их очень важными. Я боялась, что они утеряны.

— У вас есть идеи, кто могут быть эти двое мужчин?

Она покачала головой.

— Думаете, он это знал?

Карен Бергман глубоко вздохнула.

— Не думаю. Мне кажется, он намеревался показать улучшенные снимки по телевидению на всю страну в надежде, что кто-нибудь объявится и опознает этих двоих.

— Мисс Бергман, я должен попросить вас об одолжении. Не могли бы вы вернуться сюда сегодня вечером? Мне нужно собрать ещё кое-какую информацию, которая может оказаться полезной. Кроме того, я хотел бы, чтобы профессор Трэбью был с нами, когда мы будем проводить дальнейший поиск в этих базах данных.

— В какое время? — спросила она.

— Скажем, в семь. Так у вас будет время поужинать перед возвращением сюда.

4

— Я думала, у меня есть время до завтра, — сказала Диана Уильямс.

— Возникло срочное дело, — ответил Коломбо.

— Сесилия, можешь одеваться. У этого мужчины совершенно нет терпения.

Пока модель одевалась, а Диана Уильямс чистила кисти, Коломбо изучал незаконченную картину. Он всегда восхищался работами этой женщины, хотя в некотором смысле они всегда его озадачивали. У девушки на подиуме не было зеленоватых угловатых теней, а у девушки на холсте они были. И всё же каким-то образом эти странные тени странного цвета придавали нарисованному телу больше объёма и жизни, чем было у реальной модели, стоявшей перед ним. В этом, полагал он, и заключается отличие художника. Каким-то образом девушка на холсте была реальнее настоящей. Он решил при первой же возможности спросить миссис Коломбо, что она думает по этому поводу.

Диана Уильямс стояла у рабочего стола, куда уже приколола улучшенную фотографию двух мужчин на Травяном холме. Она поставила палец на человека с винтовкой и начала набрасывать лицо, которое видела. Всё шло так, как и надеялся Коломбо. Своим глазом художника она видела больше, чем он. Она изучала анатомию и знала, что одна из линий, созданных компьютерным улучшением, хотя и логична, но анатомически невозможна; кость под кожей диктовала линию, и она рисовала именно возможный вариант.

— Я бы сказала, нашему стрелку здесь около двадцати пяти, — говорила она, делая набросок. — Судя по тому, как он стоит, я бы также предположила, что за тридцать лет он не набрал и двадцати фунтов. Есть что-то такое в этих высоких парнях: они обычно не склонны к полноте.

— Как бы он изменился? — спросил Коломбо.

— Ну… ты хочешь видеть его таким, какой он сейчас, а не тогда. Хорошо. Допустим, он всё же немного поправился. Скорее всего, это проявится вот здесь, под челюстью. — Она закруглила линию подбородка. — И у него появились бы морщины вокруг рта, вот так. С возрастом веки немного опускаются. Так… и волосы… Судя по фото, они были чёрными. Сейчас они стали бы немного светлее, и носил бы он их, вероятно, совсем иначе, не «ёжиком». Можно предположить, что он не облысел, но линия роста волос, вероятно, немного отступила. Начинает напоминать кого-то знакомого, Коломбо?

— Наденьте на него очки, мэм. В форме «капель», в серебряной оправе.

— Вот так?

Коломбо расплылся в улыбке.

— То, что надо! Миссис Уильямс, вы замечательный художник!

Она криво усмехнулась и покачала головой.

— Посмотрим, что можно сделать со вторым, — сказала она. — Этот куда менее характерный. Он ниже. Лицо более круглое. Допустим, ему было за двадцать. Для своего возраста он был полноват, так что можно