Дикий бег - Си Джей Бокс. Страница 63

class="p1">После ужина с жареной курицей — просьба Джо по случаю возвращения — он и Мэрибет убрали посуду, а девочки пошли играть на улицу.

Мэрибет сказала Джо, что ей снова звонил репортёр, прося комментарий. По словам репортёра, в экологическом сообществе ходил слух, что тело Стью не было опознано. Джо усмехнулся, сказав, что повреждения были настолько серьёзными, что вряд ли можно было опознать Стью, Финотту или корову. Так что это даже к лучшему, что не потребовалось медицинской экспертизы, поскольку семеро сотрудников правоохранительных органов и Мэрибет были свидетелями всего инцидента.

«Я не могла с уверенностью сказать репортёру, что действительно видела тело Стью, — сказала Мэрибет. — Было столько дыма и всего, что падало с неба, что мы все закрывали головы и глаза. Когда мы наконец пришли в себя от шока, я искала только тебя».

Джо понравилось это слышать. Мэрибет спросила, не ревнует ли он всё ещё. Джо сказал, что да, немного. Но он сказал, что трудно не любить Стью. И он рассказал ей, что ударил его в нос.

«Почему-то мне даже нравится, что никто не знает наверняка о Стью, — сказала Мэрибет. — Он бы этого хотел. Это в его духе».

Джо улыбнулся.

Сидя на тюке сена в последних лучах вечернего света, Джо наблюдал, как Мэрибет работает с Тоби в круглом загоне. Шеридан сидела рядом с ним, читая книгу о Гарри Поттере. Люси и Эйприл играли на заднем дворе. Был идеальный, тихий, тёплый летний вечер. Джо хотел бы наслаждаться им. Вместо этого он довольствовался стаканом бурбона с водой.

«Мы заведём ещё одну лошадь?» — спросила Шеридан, пока копыта Тоби грохотали по мягкой земле.

«Со временем», — сказал Джо. Ему всё ещё не нравилось думать или говорить о Лиззи.

«Пап, я пытаюсь понять, что произошло между экологами и скотоводами, как всё зашло так далеко».

«Во-первых, Шеридан, это не «скотоводы». Большинство скотоводов серьёзно относятся к своей роли хранителей земли. Это была конкретная группа людей, которые зашли слишком далеко».

«Но как это случилось?»

«Я не уверен, что именно стало причиной, — сказал Джо, отставляя стакан. — Думаю, это накапливалось последние десять лет, может, больше. На одном конце спектра», — Джо начал жестикулировать, почувствовал резкую боль в правой руке, которая была на перевязи, и ограничился жестикуляцией левой рукой, — «у вас есть экологические террористы, самые радикальные из радикальных. Стью Вудс был одним из таких парней, по крайней мере сначала.

«Здесь, — Джо выпрямил пальцы из-под повязки, заменяя взмах рукой, — у вас есть другой конец спектра — группа Траста Скотоводов, твердолобых, жестоких людей. Что сделала эта война — она немного урезала оба конца спектра».

«Где в этом спектре мы?»

Джо усмехнулся. «Где-то посередине. Как и большинство людей».

«Надеюсь, это не повторится».

Джо кивнул. «Я тоже. Но я не так оптимистичен, как хотелось бы. Это была не первая скотоводческая война. Боюсь, будут и другие».

Шеридан повернулась и пристально посмотрела на него. У них уже был такой разговор раньше.

«Я люблю тебя, пап, — сказала она. — Я рада, что ты вернулся».

Джо почувствовал, как лицо залилось краской. Он наклонился вперёд и уткнулся лицом в её волосы. «Я тоже тебя люблю, малыш. И хорошо, что я вернулся».

Взмыленный и потный, Тоби молотил копытами по утрамбованной земле в круглом загоне. Мэрибет повернула его и попросила галопировать в другую сторону. Она работала с ним очень усердно, очень жёстко. Будто вытравливала из него что-то. Или из себя. Джо был заинтригован тем, что он всё ещё узнаёт новое о женщине, которая была его женой.

Взгляд Джо оторвался от лошади, пересёк загон и упёрся в горбатые горы Биг-Хорн. Не было никакой возможности, чтобы Стью выжил после взрыва. Никакой возможности.

Никакой возможности.