Любовь на Полынной улице - Анна Дарвага. Страница 73

обнявшись (из-за чего я, собственно, его и купил), сидеть на кровати показалось неуместным, а возвышаться над Эйри не хотелось. В итоге я опустился прямо на пол у кровати. Едва слышно хмыкнув, Эйри плавно соскользнула с диванчика и замерла напротив.

Какое-то время в ушах звучал только бешеный стук сердца, пока Эйри смотрела на меня своими невозможными глазами. Почему она не требует объяснений? Неужели не злится? Не обижена? Неужели ей не противно и даже не смешно?..

Эйри пошевелилась, заставив меня напрячься, и тихо спросила:

— Расскажешь?

Совсем другое слово, а я будто заново услышал: «Я здесь».

И я сдался. Рассказал все, начиная с такого же весеннего дня восемь лет назад. Я говорил, глядя в ее глаза, горящие сочувствием, и на сердце у меня постепенно разливалось непривычное тепло.

Когда комнату окутали мягкие сумерки, я признался:

— Тогда, на вступительной церемонии, я хотел подойти к тебе. Но испугался.

Эйри чуть склонила голову.

— А теперь? Ты бы ко мне подошел?..

Всему когда-то в этой жизни приходит конец: заклятью лаэдны, недопониманию между друзьями, поцелую. Но поцелуй, пожалуй, можно повторить.

От издательства

УДК 821.161.1-312.9-93

ББК 84(2Рос=Рус)6-445

Л93

Иллюстрация на обложке: Алина Федина

Л93 Любовь на Полынной улице : сборник рассказов ; [ил. на обл. А. Федина]. — М. : Полынь, 2026. — 416 с. : ил. — Содерж.: Шестеренки историй / А. Дарвага. Я все еще здесь / М. Сакрытина. Лунная орхидея / А. Худякова. Любовь в тени огня / С. Фролова. Снежный вальс / Е. Осадчая. Белая дама / Ю. Бабчинская. Примерка / Н. Хари. Украденная жизнь / С. Наумова, М. Дубинина. Всё ради дружбы / А. Брюс.

Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения издательства «Полынь».

ISBN 978-5-907962-58-3

© Анна Дарвага, текст, 2026

© Сакрытина М. Н., текст, 2026

© Худякова А., текст, 2026

© Фролова С. А., текст, 2026

© Осадчая Е. С., текст, 2026

© Бабчинская Ю. Д., текст, 2026

© Наталья Хари, текст, 2026

© Сора Наумова, Мария Дубинина, текст, 2026

© Алина Брюс, текст, 2026

© ООО «ИД «Теория невероятности», 2026

Литературно-художественное издание

16+

Любовь на Полынной улице

Сборник рассказов

Романтичный художник Алина Федина

Леттеринг любви Полина Соломина

Главный купидон Александр Лазарев

Сваха проекта Полина Умитбаева

Литературный ангел Юлия Гузева

Лав'Арт-директор Артём Суменков

Подготовка валентинок Greta Berlin

Метранпаж Андрей Коновалов

Любители опечаток Елена Афанасьева, Татьяна Суслова

Регистрационное свидетельство № 1187746418749 от 18.04.2018

ООО «Издательский дом «Теория невероятности»

115172, г. Москва, Краснохолмская набережная, дом 11, строение 1

E-mail: polynbooks@gmail.com

Купить книги издательства «Полынь» вы можете на сайте www.polynbooks.ru

Заказать книги в библиотеку: пишите на polynbooks@gmail.com

Следить за новостями и книжными новинками: подписывайтесь на нас в социальных сетях VK, Telegram

Подписано в печать 25.12.2025.

Примечания

1

Филия — любовь, основанная на духовном притяжении и уважении.

Людус — любовь-игра.

Сторге — семейная, родственная любовь. (Здесь и далее — прим. автора.)

2

Древнее обозначение архитектора, строителя. Происходит от др.-греч. arkhitéktōn — главный строитель.

3

Чин ангелов-воинов в традиционной ангелологии.

4

Вечная библиотека (лат.).

5

В германо-скандинавской мифологии мир мертвых.

6

В германо-скандинавской мифологии гигантский инфернальный волк.

7

В др.-греч. языке означает жертвенную любовь. В христианстве — высшая форма любви.

8

Ангелы дружат с демонами и частенько помогают друг другу в работе — каждый со своей стороны.

9

Да, в этом баре подают только какао и сбитень — это книга 16+, в конце концов.

10

От лат. paradisus, в русском языке «рай» в своей основе восходит к древнеиранскому слову, означающему «обнесенное стенами место» — подходящий термин для ангельского интранета.

11

От лат. matrimonium — супружество, брак.

12

Формат найма ценных для компании специалистов, когда кандидат максимально быстро проходит все собеседования и получает предложение о работе. Особенно характерен для ИТ-компаний.

13

Длительный отпуск с сохранением рабочего места, практикующийся в некоторых компаниях.

14

Нет! Не трогай! (неап.)

15

Хотите купить цветы, синьор? (неап.)

16

Цветы (неап.).

17

У тебя волшебные глаза (ит.).

18

Спасибо, мисс! (ит.)

19

Давай, красавица, давай! (неап.)

20

Дорогуша! (неап.)

21

Даже луна ревнует (ит.).

22

Добрый вечер, сэр (ит.).

23

Вам понравилась опера? (ит.)

24

Она хороша (ит.).

25

Знаете, моя ложа пуста. Не хотите пойти со мной? Оттуда видно намного лучше (ит.).

26

Вы, должно быть, постоянно бываете в опере? (ит.)

27

Нет. Я впервые в оперном театре (ит.).

28

Вы, должно быть, теперь уйдете? (ит.)

29

Я надеялся, что вы составите мне компанию. Это… ужасно глупо. Но… отчего-то у меня чувство, что я вас знаю всю жизнь (ит.).

30

Зачем вам это нужно? (ит.)

31

Тип итальянского ресторана, предлагающий региональную кухню по традиционным рецептам.

32

Томатный соус.

33

Уважительное обращение к женщине в Италии.

34

Религиозно-мистическое течение в иудаизме, раскрывающее скрытые аспекты творения и души.

35

Столица Ноктариона, королевства темных эльфов.

36

Последний месяц лета в мире Онимус; в земном календаре — август.

37

Небольшое существо размером с кошку, с мягкой шерстью и короткими лапами. В случае опасности его шерсть твердеет, превращаясь в ядовитые костяные иглы.

38

Ругательство. Происходит от имени Аббадона, бога — покровителя демонов в пантеоне Онимуса.

39

Государство Новых рас (вампиров, демонов, русалок, гоблинов).

40

Крупнейший материк в мире Онимуса.

41

Единица измерения расстояния; 1 лот = 150 см.

42