Туман над Венерой - Джон Б. Харрис. Страница 53

ни линии горизонта. Воняло серой, затем ее перебила рыбная вонь, затем снова завоняло серой… Шумейкер сидел и потел, думая мрачные думы.

Шумейкер не был особенно верующим, но чувство личного рока все больше крепло в нем. Предположим, Ад действительно существует, только проповедники ошибаются, рассказывая, что в Аду нет ничего, кроме жары… А раскалывающаяся голова?.. Ни выпивки… Ни женщин… Зловоние… Синее, как слизь, море, со всех сторон, и сверху, и снизу… И маленькие зеленые человечки... Черт, он совсем забыл о них!

И вспомнил, как только увидел. Третий маленький зеленый человечек был более худым и вообще не носил бакенбард. Зато у него был большой, блестящий золотой кинжал, почти такой же большой, как он сам. Человечек целеустремленно шагал вперед.

Шумейкер, парализованный, застыл на месте.

Маленький человечек уставился на него блестящими глазками.

— Подурачились, и будет, — мрачно сказал он. — Теперь за дело!

И вложил золотой кинжал в дрожащую ладонь Шумейкера. Первой мыслью Шумейкера было перерезать себе горло. Второй — бросить кинжал как можно дальше. Но пересилила третья мысль, появившаяся через десятую долю секунды. Шумейкер вскочил на ноги, метнулся в шлюз и захлопнул за собой внутренний люк.

Как раз напротив была дверь каюты круглолицего Барфорда, которая приоткрылась, показав стоящего за ней пораженного хозяина каюты. Увидев Шумейкера, он попытался поспешно закрыть дверь, но Шумейкер уже взял такой разгон, что его невозможно было остановить. Правда, секунду спустя он все же остановился, но лишь потому., что притиснул Барфорда к дальней стене каюты, которую окружали пятьсот тонн металла.

— Ух!.. — выдохнул Барфорд. — Фу-у!.. Где ты взял нож?

— Заткнись и отвечай на вопрос, — дико взревел Шумейкер. — Где микроспектрограф?

Барфорд открыл было рот, чтобы закричать, но Шумейкер запечатал его кулаком, одновременно кольнув Барфорда острием кинжала в живот, чтобы проиллюстрировать свои тезисы.

Барфорд выплюнул зуб. Шумейкер чуть сильнее надавил кинжалом, и он поспешно ответил:

— Он находится в… уфф… топливном резервуаре.

Шумейкер обернулся и бросил беглый взгляд на коридор, чтобы убедиться, что путь свободен. Затем они направились в машинное отделение в следующей последовательности: Барфорд — кинжал — Шумейкер.

Не дожидаясь уговоров, Барфорд достал кольцо с ключами, отпер резервуар и вытащил оттуда микроспектрограф.

— Установи его на место, — велел Шумейкер.

Барфорд повиновался.

— Фу-у…. — сказал он. — И что теперь? Виски?..

— Нет, — неосмотрительно сказал Шумейкер. — Мы улетаем.

Барфорд выпучил глаза. Потом издал невнятный звук и внезапно, без предупреждения, сделал выпад, одной рукой схватив нож Шумейкера и ударив его вторым кулаком. Они покатились по палубе.

Шумейкер заметил, что Барфорд открывает рот, и зажал его рукой, пытаясь держаться подальше от колена противника и готовясь принять более действенные меры. Барфорд укусил руку и завопил:

— Хэйл! Дэйвис! На помощь!

В коридоре раздался шум.

Барфорд решил, что кинжал ему больше мешает, чем помогает, и выпустил его. Барфорд попытался дотянуться до него, но Шумейкер пресек это поползновение и схватил его за тощую шею, а потом вообще снял проблему, ударив его пару раз головой о стальную переборку.

Барфорд обмяк. Шумейкер поднялся на ноги. Но был тут же сбит грузным, низеньким телом Хэйла.

— Старый идиот! — задыхаясь, прошипел Хэйл. — Уф-ф… Дэйвис, помоги мне!

Шумейкер вцепился зубами ему в ухо и был вознагражден диким воплем Хэйла. Дэйвис тяжеловесно прыгал на заднем плане с криками:

— Парни, остановите его! Черт… и оружие все заперто! Чарли, кинь мне ключи!

Шумейкер освободился от Хэйла, встал, но тут же снова был сбит с ног. Барфорд, поднявшись было, споткнулся об его голову и снова упал. Шумейкер, удерживая его ногами, пытался одновременно уклоняться от бешено молотящих пяток Барфорда и удерживать Хэйла подальше от своего горла. И, по внезапному наитию, он разом решил обе проблемы, подняв тело Барфорда так, что тот, брыкнувшись, ударил ногами прямо в широкое лицо Хэйла.

Тут Шумейкер заметил, что Дэйвис стоит рядом, уже подняв ногу для пинка. Он схватил эту ногу и рванул в бок. Дэйвис с шумом грохнулся на пол.

Шумейкер встал на ноги в третий раз и огляделся в поисках кинжала, но того в пылу драки куда-то запнули. Сделав паузу, Шумейкер пытался решить, на кого броситься первым, и в результате все трое его противников поднялись и пошли на него.

Вот оно, подумал Шумейкер, поплевал на кулак для удачи и нанес Барфорду красивый удар в подбородок. Барфорд упал, но, что удивительно, тут же поднялся. Слегка пав духом, Шумейкер дважды ударил Хэйла в лицо, прежде чем толстяк отлетел в дальний угол и принялся там возиться, пытаясь встать на ноги. Тут Шумейкер, осознав, что кто-то уже некоторое время колотит его по спине, резко повернулся и сбил с ног Дэйвиса. Дэйвис улетел в другой угол.

Барфорд с опухшим лицом и Хэйл, у которого откуда-то капала кровь, снова двинулись на него. У Хэйла в руке был кинжал. Шумейкер отступил, поднял за воротник и пояс потерявшего сознание Дэйвиса и швырнул его в нападавших. Все упали (Хэйл с мокрым шлепком) и на сей раз остались лежать. Кинжал выпал из руки Хэйла и отлетел к самым ногам Шумейкера.

Тот взял его, опустился на колени на таком расстоянии, что мог легко отрезать кончики носов Хэйла и Барфорда, и угрожающе поднял кинжал. Барфорд тут же завопил, что сделает все, что велит Шумейкер. Хэйл промолчал, но выражение его лица говорило само за себя.

Удовлетворившись этим, Шумейкер открыл шкафчик ключами Барфорда, достал оттуда катушку изолированного провода и связал их, а потом, с помощью Барфорда, привязал их к компенсационным гамакам.

Барфорд двигался замедленно, но Шумейкер придал ему пинком ускорение и усадил за вычислитель рассчитывать обратный курс. Затем он несколько минут глядел на Барфорда, пытаясь вспомнить, что еще хотел от него. Наконец, вспомнил.

— Ну, и где моя канистра? — спросил Шумейкер, помахивая золотым кинжалом.

— Ты получишь ее, — ответил Барфорд испуганным, но упрямым тоном, — только когда мы вернемся в Нью-Йорк…

— В Южную Африку, — поправил его Шумейкер, — где Высший Совет не сможет потребовать от нас объяснений.

Барфорд удивленно поглядел на него, затем сказал, что это хорошая идея.

Так оно и было.

ОДИНОКАЯ ЗВЕЗДА, мигая, исчезала в сине-зеленых небесах. Стихал поднятый стартом ракеты ветер. Маленькие зеленые человечки с ушами, как у кроликов, плавая на спокойной поверхности моря, глядели ей вслед, пока она не исчезла окончательно.

— Как ты думаешь? — спросил тощий, без бакенбард. — Мы им понравились?

Тот, к кому он обращался, был на расстоянии нескольких ярдов, но благодаря своим длинным ушам без труда услышал вопрос.

— Трудно сказать, — ответил он. — Они