Знахарка для оркского племени (СИ) - Юлия Эллисон. Страница 7

встал… ммм… тот, что был чуть массивнее других, и с наибольшим количеством бус и зубов на шее. По крайней мере, веяло от него чем-то… властным, это точно.

Лидер.

Его голос был низким и спокойным, но в нем чувствовалась сила.

— Орк, — уперла я руки в боки.

Похоже, с первоначальным определением расы не ошиблась. Фэнтези-книги не врали. Внутри шевелилось смутное волнение: я в самом деле в другом мире!

Судя по тому, что меня никто не поправил и не удивился — я угадала.

— Где мой кот? — повторила вопрос, начиная хмуриться, демонстрируя, что шутки кончились. Внутри все замирало в ожидании ответа.

— Хищник у нас, — очень содержательно поделился мужчина.

Он осматривал меня с ног до головы, как редкую диковинку. Ах да, мне же там мужа-вождя пророчили. Ну-ну, посмотрим. От этого взгляда по спине пробежали мурашки — смесь раздражения и какого-то непонятного любопытства.

Я тоже начала осматривать его, стараясь выглядеть так же оценивающе. Да, он был орком, но, черт возьми, красивым орком!

Мышц было много, но они выглядели естественно, как у человека, который всю жизнь таскает бревна, а не качается в зале. Голый торс испещрен шрамами и какими-то ритуальными узорами, нарисованными чем-то темно-коричневым, похожим на засохшую кровь или охру. Лицо с сильным подбородком, прямым носом и губами, которые в иной ситуации можно было бы назвать чувственными. А глаза… ярко-янтарные, как у его собрата, но с золотыми крапинками, которые словно светились изнутри.

В общем, если абстрагироваться от цвета кожи и легкого запаха дыма, эталон мужской красоты в стиле «суровый воин».

Внутри что-то екнуло, но я тут же прогнала эту глупость.

— У нас — это где? — прищурилась, не отводя взгляда и стараясь скрыть нарастающую нервозность. — Покажите! — потребовала властным тоном, каким обычно ставила на место зарвавшихся интернов.

Голос, к счастью, не дрогнул.

Бояться того, что оказалась одна среди целой толпы мускулистых орков, я не спешила. Вернее, боялась, но этот страх был загнан глубоко внутрь.

В больнице и не в таких ситуациях порой приходилось находиться, когда требовалось усмирять буйных пациентов или их родственников. И ничего, выжила.

Главное — не показывать страх и вести себя как хозяин положения. Это правило сработало и здесь.

Один из мужчин, помоложе и с меньшим количеством шрамов, встал с земли. Я перевела на него взгляд и наконец-то увидела своего Барсика. От сердца отлегло, а панику вытеснила волна такого облегчения, что на мгновение перехватило дыхание.

Кот, мой пушистый предатель, нагло развалился на коленях у другого орка, мурлыкая так, что это было слышно за несколько шагов, и блаженно щуря свои зеленые глаза. Орк, гигант с лицом, способным испугать медведя, осторожно, одним пальцем, чесал ему за ухом.

Картина была настолько абсурдной, что я едва не рассмеялась, но вовремя сдержалась.

Забрать или нет? Честно раздумывала над этим целую минуту, чувствуя, как гнев постепенно отступает, а потом заменяется легкой обидой на кота-изменника. С одной стороны, кот мой. С другой — он явно в полном порядке и наслаждается жизнью. И если я его заберу, то сорву какой-никакой, но дипломатический контакт.

Решила, что сейчас есть проблемы поважнее, чем дрыхнущий на коленях у чужака кот. Предатель пусть спит.

Снова перевела взгляд на главного орка, скрестив руки на груди, пытаясь вернуть себе серьезное выражение лица.

— Итак, я здесь. Что дальше? — спросила, давая понять, что время кошачьих нежностей закончилось и пора переходить к делу.

Сердце, однако, все еще колотилось, и я чувствовала, как дрожат колени. Но виду не подала.

Ни за что.

Глава 6

Мужчина-вождь кивнул с таким видом, будто только что выдал исчерпывающую медицинскую справку, и изрек свое краткое:

— Ранение.

Его бас прокатился по округе, но у меня от этой лаконичности уже начало подергиваться веко.

Ну серьезно, я в другом мире, мой кот предательски переметнулся к врагу, а этот бугай строит из себя недотрогу! Внутри все закипало от возмущения.

Я выдохнула, чувствуя, как раздражение подкатывает комом к горлу. Нервы и так были на пределе после портала, потери кота и осознания, что я в другом мире, а тут еще этот молчун.

— Значит, так, — возмутилась, упирая руки в боки. Бусины в моих волосах гневно зазвенели, будто поддерживая мой порыв. — Если у тебя есть какие-то просьбы, то следует выдавать их полным ответом! С симптомами, подробностями и анамнезом! А еще лучше — с результатами анализов! — Голос звенел от накопившейся усталости и нервного напряжения. — Просто краткий ответ оставь для своих однояйцевых братьев, или кто они там, — махнула я рукой в сторону сидящих вокруг костра орков, которые с нескрываемым интересом наблюдали за нашей дискуссией.

Вождь раздумывал недолго, его янтарные глаза изучали меня с таким любопытством, словно перед ним был новый вид насекомого. Казалось, он впервые видел, чтобы с ним так разговаривали.

Затем он снова кивнул, и в уголке его рта дрогнула едва заметная усмешка — черт возьми, это было даже немного симпатично.

— Хорошо. Тебе надо поесть, — выдал он уже вполне нормальное, почти заботливое предложение.

И только сейчас я поняла, насколько же измотана и голодна. Желудок шумно и предательски заурчал, словно в нем завелся маленький голодный демон.

Я почувствовала, как кровь приливает к щекам, но сделала вид, что так и надо — мол, это не я, это мое тело требует подкрепления для великих дел.

— Надо, — кивнула с важным видом, с облегчением плюхнувшись на пень, где до этого восседал сам вождь. Дерево было теплым от солнца и казалось невероятно уютным после всех перенесенных потрясений. — Накладывай, — махнула ему рукой, разрешая за собой поухаживать.

Пусть считают, что это компенсация за мои истерзанные нервы из-за пропажи кота и межмировое путешествие.

В глубине души я с удовольствием представляла, как этот громила разливает мне суп — картина стоила того, чтобы немного потерпеть.

Все орки переглянулись, кто-то даже хмыкнул — послышался короткий, похожий на рычание звук, — но никто не стал спорить. Дисциплина, видимо, у них на высоте.

Спустя мгновение из большого булькающего котла, от которого шел дразнящий аромат дымка и трав, мне налили густой жидкости в небольшую, но основательную деревянную чашу, выдолбленную из цельного куска дерева, с приятной гладкой фактурой. Вручили такую же большую деревянную ложку.

Я хмыкнула, рассматривая последнюю.

Странно, но работа оказалась вполне искусной: ложка была тщательно отшлифована, а на ее выпуклой стороне были вырезаны замысловатые узоры, напоминающие переплетающиеся ветви.

В другом мире такой сувенир за хорошие деньги бы продавали.

— Красиво, —